Home > Panasonic > Television > Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Confi guración para las señales de entrada
    F. Y/C 3D (NTSC)
    Sistema de color
    Señal
    AutoCinema reality
    Panasonic Auto (4 : 3)Apagado
    4 : 3
    [ 
    AV  ]
    Reducción ruído ImagenApagado
    Actualizar la frecuencia
    100 Hz
    Reducción ruído bloques
    Reducción ruído mosquitoApagado
    Apagado
    Sincro
    Reducción ruído Imagen
    Señal
    Auto
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    [ 
    RGB ] 
    Cinema realityApagado
    Apagado
    Actualizar la frecuencia
    100 Hz
    Reducción ruído bloques
    Reducción ruído mosquitoApagado
    Apagado
    Cinema realityReducción ruído Imagen
    Señal
    Apagado
    Actualizar la frecuencia
    100 Hz Apagado
    Reducción ruído bloques
    Reducción ruído mosquitoApagado
    Apagado
    [ 
    Componente ]
    Cinema realityReducción ruído Imagen
    Señal
    Apagado
    Apagado
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    [ 
    Digital ] 
    Actualizar la frecuencia
    100 Hz
    Reducción ruído bloques
    Reducción ruído mosquitoApagado
    Apagado
    Actualizar la frecuencia
    Pulse para seleccionar “Actualizar la frecuencia”.
    Presione para ajustar.
    Presione para salir del 
    modo de ajuste. Esta función ajusta la frecuencia de actualización de la pantalla.
    Este menú se visualiza cuando la señal de entrada es del sistema de 50 Hz (50i, 50p, 25p, 24p, 24sF) de velocidad de 
    exploración vertical.
    100 Hz: Reduce el parpadeo de la pantalla.
    50 Hz: Mejora la resolución de las imágenes en movimiento.
    Nota: 
    Normalmente se recomienda ajustar Actualizar la frecuencia en 100 Hz.
    1
    2
    Presione para seleccionar “Reducción ruído Imagen”, 
    “Reducción ruído bloques”, “Reducción ruído mosquito”
    .
    Presione para seleccionar “Apagado”, “Mín.”, “Med.”, “Máx.”.
    Presione para salir del modo 
    de ajuste. Reducción ruído Imagen:  Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado.
    Reducción ruído bloques: 
    Reduce el ruido de bloque cuando se reproducen vídeos MPEG.
    Reducción ruído mosquito:  Reduce el ruido de mosquito alrededor de los subtítulos en los 
    vídeos MPEG.
    Nota: 
    Reducción ruído Imagen no se puede ajustar mientras se aplica una señal PC.
    1
    2
    Reducción ruído Imagen / Reducción ruído bloques / Reducción ruído mosquito
    1/2 
    PC Apagado  
      Ahorro en reposo Apagado  
      Energía monitor Apagado  
      Autoapagado Apagado  
    Idioma de OSD Español  Seleccione entrada componente/RGB 
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal 
    Ahorro de consumo 
    Configuración 
    Presione la tecla ACTION (  )
    F. Y/C 3D (NTSC)
    Sistema de color
    Señal
    Encendido
    Auto
    Cinema reality
    Panasonic Auto (4 : 3)Apagado
    4 : 3
    [ 
    AV  ]
    Reducción ruído ImagenApagadoReducción ruído bloques
    Reducción ruído mosquitoApagadoApagadoActualizar la frecuencia
    100 Hz
    Cinema realityReducción ruído Imagen
    Señal
    Apagado
    Apagado
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    Reducción ruído bloques
    Reducción ruído mosquitoApagadoApagadoActualizar la frecuencia
    100 Hz
    [ 
    Digital ] 
    Cinema realityReducción ruído Imagen
    Señal
    Apagado
    Apagado
    [ 
    Componente ]
    Reducción ruído bloques
    Reducción ruído mosquitoApagadoApagadoActualizar la frecuencia
    100 Hz
    Sincro
    Reducción ruído Imagen
    Señal
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    [ 
    RGB ] 
    Cinema reality
    Apagado
    Reducción ruído bloques
    Reducción ruído mosquitoApagadoApagadoActualizar la frecuencia
    100 Hz ApagadoAuto
    1/2 
    PC Apagado  
      Ahorro en reposo Apagado  
      Energía monitor Apagado  
      Autoapagado Apagado  
    Idioma de OSD Español  Seleccione entrada componente/RGB 
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal 
    Ahorro de consumo 
    Configuración 
    Presione la tecla ACTION (  ) 
    						
    							42
    Cinema reality Sistema de color / Panasonic Auto
    Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada AV
    (Video S).
    (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.)
    Confi guración para las señales de entrada
    Presione para seleccionar “Sistema de color” o
    “Panasonic Auto”.
    Presione para seleccionar cada función.
    Si la imagen se desestabiliza:
    Con el sistema ajustado en el modo automático, 
    bajo condiciones de nivel de sonido bajo o señales 
    de entrada con ruido, la imagen tal vez pierda 
    estabilidad en casos muy raros. Si pasa esto, ajuste 
    el sistema para que concuerde con el formato de la 
    señal de entrada.
    Presione para seleccionar
    “Cinema reality”.
    Presione para Encendido /
    Apagado.
    Presione para salir del modo 
    de ajuste. Cinema reality:    Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, 
    las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo. Si la imagen no es estable, ponga el ajuste en 
    “Apagado”.
    Notas:
    Cuando esté en “Encendido”, este ajuste sólo afectará a la entrada de señal siguiente:
    • Entrada de señal NTSC / PAL durante la señal de entrada “AV (Video S)”.
    • Entrada de señal 525i(480i), 625i(575i) y 1125(1080) / 60i durante la señal de entrada 
    “Componente”.
    1
    2
    Modo Función
    Sistema de color
    Ajusta el sistema del color para que concuerde con la señal de entrada. Cuando seleccione “Auto”, el sistema de color se 
    seleccionará automáticamente entre NTSC/PAL/SECAM, sin embargo, la señal M.NTSC no se visualizará correctamente 
    dependiendo de la tarjeta de terminales colocada. Para visualizar la señal M.NTSC, seleccione “M.NTSC” en Sistema de color.
    Auto SECAM M.NTSC NTSCPA L
    Panasonic Auto 
    (4 : 3) Ajuste “4 : 3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar cuando se seleccione Panasonic 
    Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”.
    1/2 
    PC Apagado  
      Ahorro en reposo Apagado  
      Energía monitor Apagado  
      Autoapagado Apagado  
    Idioma de OSD Español  Seleccione entrada componente/RGB 
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal 
    Ahorro de consumo 
    Configuración 
    F. Y/C 3D (NTSC) 
    Sistema de color 
    Señal 
    Encendido 
    Auto 
    Cinema reality 
    Panasonic Auto (4 : 3) Apagado 
    4 : 3 
    Reducción ruído ImagenApagado 
    [ 
    AV  ] 
    1/2 
    PC Apagado  
      Ahorro en reposo Apagado  
      Energía monitor Apagado  
      Autoapagado Apagado  
    Idioma de OSD Español  Seleccione entrada componente/RGB 
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal 
    Ahorro de consumo 
    Configuración 
    Presione la tecla ACTION (  )
    Presione la tecla ACTION (  ) Nota: 
    Panasonic Auto no funciona cuando se utiliza tablero de terminales de vídeo dobles BNC (TY-FB9BD).
    Señal [ 
    AV  ] 
    F. Y/C 3D (NTSC) 
    Sistema de color Encendido 
    Auto 
    Cinema reality 
    Panasonic Auto (4 : 3) Apagado 
    4 : 3 
    Reducción ruído ImagenApagado 
    Reducción ruído Imagen
    Señal 
    Auto 
    [ 
    RGB ] 
    Sincro Apagado 
    Apagado  Cinema reality 
    Cinema reality
    Reducción ruído Imagen
    Señal[ 
    Componente ]
    Apagado
    ApagadoCinema reality
    Reducción ruído Imagen
    Señal[ 
    Digital ]
    Apagado
    Apagado 
    						
    							43
    Confi guración para las señales de entrada
    Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada
    RGB.
    Presione para ajustar.
    Presione para salir del modo de ajuste.
    Sincronización
    Ajuste de la señal de sincronización RGB
    Confi rme que la entrada sea RGB (este ajuste sólo tiene validez para la señal de
    entrada RGB).
    Auto: Las señales de sincronización H y V o la señal sincronizada se 
    seleccionan automáticamente. Si entran ambas, se seleccionan las 
    señales de sincronización H y V.
    EN G:  Utiliza una señal sincronizada en la señal Video G, que se introduce 
    desde el conector G (BNC).
    VBS: Utiliza una señal sincronizada de la entrada de sincronización 
    compuesta, que entra por el conector HD.
    Indica las frecuencias H (horizontal) / V (vertical).
    Esta visualización sólo es válida para las señales de entrada RGB/PC y Digital.
    Gama de indicación:
    Horizontal  15 - 110 kHz
    Vertica  48 - 120 Hz
    Frecuencia horizontal (kHz) / Frecuencia vertical (Hz)
    1/2 
    PC Apagado  
      Ahorro en reposo Apagado  
      Energía monitor Apagado  
      Autoapagado Apagado  
    Idioma de OSD Español  Seleccione entrada componente/RGB 
    RGB
    Etiqueta de entrada Señal 
    Ahorro de consumo 
    Configuración 
    Reducción ruído ImagenCinema reality 
    Señal 
    Auto 
    Apagado 
    Apagado 
    [ 
    RGB ] 
    Sincro 
    Sincro
    Auto
    Sincro
    EN G
    Sincro
    VBS
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    1
    2
    Presione la tecla ACTION (  ) 
    						
    							44
    1
    2
    3
    5Pulse para visualizar el menú Setup.
    4
    6
    Elemento Efecto Ajustes
    Weekly 
    Command 
    TimerAjuste Weekly Command Timer (temporizador de comando semanal). (vea la página 48)
    Onscreen 
    display
    On Off
    On (Encendido):  Muestra la  siguiente información en pantalla.
    • Visor de encendido
    • Visor del interruptor de señal de entrada
    • No aparece señal
    • El silenciador (Mute) y el tiempo restante de off-timer después de 
     fue presionado.
    Off (Apagado):  Oculta todos los ítems de arriba de la vista.
    Initial INPUTOff  PC  INPUT1  INPUT2  INPUT3 
    Ajusta la señal de entrada cuando está encendida la unidad.
    Notas:
    • Sólo se visualiza la señal ajustada. (vea la página 18)
    • La señal puede visualizarse cuando está instalado el tablero de terminales.
    • Este menú está disponible solamente cuando el bloqueo de “INPUT lock (INPUT está en posición)” 
    “Off” (Apagado).
    • Cuando se coloca una tarjeta de terminales de entrada dual, A o B se visualiza dependiendo de la 
    señal de entrada seleccionada. (Ej. INPUT1A, INPUT1B)
    Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”.
    Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options 
    (Opciones).
    Pulse y seleccione su menú preferido.
    Pulse para ajustar el menú.
    Pulse para salir del menú Options (Opciones).
    Options 
    Weekly Command Timer 
    Initial VOL level 
    1/3 
     
    Off  Off 
    0  0 Maximum VOL level Off INPUT lock Off Button lock Off Remocon User level Off Advanced PIP 
    Initial INPUT  Onscreen display On 
    O f f 
    Ajustes de Options (Opciones) 
    						
    							45
    Elemento Efecto Ajustes
    Initial VOL 
    level
    Off On
    Pulse el botón  para ajustar el volumen cuando está encendida la unidad.
    Off  On
    Off (Apagado): Confi gura el volumen normal.
    On (Encendido): Fija el volumen deseado.
    Notas:
    • Cuando el “Maximum VOL level” (nivel máximo de volumen) está en posición de encendido (“On”), 
    el volumen sólo puede ajustarse entre 0 y su rango máximo.
    • Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado, independientemente de la configuración del 
    volumen antes de abrir  el menú de opciones si ajusta el volumen cuando “Initial VOL level” (nivel 
    inicial de volumen) se encuentra encendido (“On”) y el cursor está sobre el menú.
    Maximum VOL 
    level
    Off On
    Pulse el botón  para ajustar el volumen máximo.
    Off  On
    Off (Apagado):  Fija el volumen máximo automático.
    On (Encendido): Confi gura el volumen máximo deseado.
    Notas: 
    • 
    Si el “Maximum VOL level (Nivel máximo de volumen)” se fija por debajo del “Initial VOL level (Nivel inicial de 
    volumen)”, este último pasa automáticamente a ser igual al “Maximum VOL level (Nivel máximo de volumen)”.
    • El visor de volumen puede llegar hasta 63, independientemente de las configuraciones.
    • Usted puede escuchar el volumen que ha cambiado, independientemente de la configuración del 
    volumen antes de abrir el menú de opciones si ajusta el volumen cuando “Maximum VOL level” (nivel 
    máximo de volumen) se encuentra encendido (“On”) y el cursor está sobre el menú.
    INPUT lockOff  PC  INPUT1  INPUT2  INPUT3
    Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada.
    Notas:
    • Sólo se visualiza la señal ajustada (vea la página 18).
    • La señal puede visualizarse cuando está instalado el tablero de terminales.
    • El interruptor de entrada puede utilizarse cuando esté en “Off”.
    • En el modo de visor de dos pantallas, si hay algo configurado aparte de “Off”, el valor se fijará como 
    el valor de entrada en el modo de visor de una pantalla.
    • Cuando se coloca una tarjeta de terminales de entrada dual, A o B se visualiza dependiendo de la 
    señal de entrada seleccionada. (Ej. INPUT1A, INPUT1B) 
    Button lockOff  MENU&ENTER  On 
    Off (Apagado): Se pueden usar todos los botones del lado derecho de la unidad principal.
    MENU&ENTER (MENU y ENTER): Bloquea los botones MENUMENU y ENTER/ENTER/ del lado derecho de la unidad principal.
    On (Encendido):  Bloquea todos los botones en la cara inferior de la unidad principal.
    Establece el bloqueo de botones con los botones de la unidad en el procedimiento siguiente.
    Off:  
    Pulse +/ cuatro veces→Pulse INPUT cuatro veces→Pulse -/ cuatro veces→Pulse ENTER/ENTER/
    MENU&ENTER:  Pulse ENTER/ENTER/ cuatro veces→Pulse +/ cuatro veces→Pulse INPUT cuatro veces→Pulse ENTER/ENTER/
    On:  Pulse -/ cuatro veces→Pulse ENTER/ENTER/ cuatro veces→Pulse +/ cuatro veces→Pulse ENTER/ENTER/
    Remocon 
    User levelOff   User1   User2   User3 
    Off (Apagado):  
    Usted puede utilizar todos los botones que se encuentran en el mando a distancia.
    User1 (Usuario 1):  Usted sólo puede usar los botones , , , , , , ,  que se 
    encuentran en el mando a distancia.
    User2 (Usuario 2): Usted sólo puede utilizar los botones , , que se encuentran en el mando a distancia.
    User3 (Usuario 3): Bloquea todos los botones del mando a distancia.
    Advanced PIP
    Off On
    Off (Apagado): Confi gura el modo del visor de dos pantallas (vea la página 22).
    On (Encendido): Confi gura el modo Advanced PIP (vea la página 23).
    Notas:
    • Cuando el bloqueo “INPUT lock” (bloqueo de entrada) está en encendido (“On”), usted no puede 
    utilizar las dos funciones del visor de dos pantallas.
    • Los botones 
    ,  no pueden utilizarse durante el funcionamiento del modo Advanced PIP.
    Options 
    On Weekly Command Timer Onscreen display Off Initial INPUT 
    1/3 
     
    Maximum VOL level  Initial VOL level 
    Button lock 
    INPUT lock 
    Advanced PIP 
    Remocon User level 
    Off  Off 
    0  0 
    Off 
    Off 
    Off 
    Off 
    Ajustes de Options (Opciones) 
    						
    							46
    Elemento Efecto Ajustes
    Off-timer 
    function
    EnableDisable
    Enable (Activar):  Activa “Off-timer function” (Función Off-timer).Disable (Desactivar):  Desactiva “Off-timer function” (Función Off-timer).
    Nota: Cuando está confi gurado en “Disable (Desactivar)”, se cancela el Off-timer.
    Initial Power 
    ModeNormal  Standby  On
    Establece el modo de alimentación de la unidad para cuando la alimentación se recupera después 
    de un fallo o después de desenchufar y volver a enchufar la clavija del cable eléctrico.
    Normal: 
    La alimentación vuelve en el mismo estado en que encontraba antes de producirse la interrupción.Standby: La alimentación vuelve en el modo de espera. (Indicador de alimentación: rojo/naranja)
    On:      La alimentación vuelve en el modo de encendido. (Indicador de alimentación: verde)
    Nota:  Cuando se utilizan múltiples pantallas es preferible el modo de “Standby (espera)” para reducir 
    la carga de energía.
    ID selectAjusta el número de ID del panel cuando éste se utiliza en “Remote ID” o en “Serial ID”.
    Fije el rango de valor en: 0-100
    (Valor estándar: 0)
    Remote ID
    Off On
    Off (Apagado):  Desactiva las funciones del ID del mando a distancia. Usted puede utilizar las 
    operaciones normales del mando a distancia.
    On (Encendido): Activa las funciones del ID del mando a distancia.
    Serial ID
    Off On
    Confi gura el Control de ID del panel.
    Off (Apagado):  Desactiva el control externo por medio del ID.
    On (Encendido): Activa el control externo por medio del ID.
    Display size
    Off On
    Ajusta el tamaño del visor de imagen en pantalla.
    Off (Apagado):  Ajusta el tamaño normal del visor de imagen en pantalla.
    On (Encendido): 
    Ajusta el tamaño del visor de imagen en alrededor del 95% del visor normal de imagen.      Off        On
      
    Notas:
    • Esta configuración es válida solamente cuando las señales de entrada son las siguientes;
      NTSC, PAL, SECAM, M.NTSC, PAL60, PAL-M, PAL-N (Tarjeta de terminales de vídeo dual BNC 
    (TY-FB9BD))
      525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p, 
    1125/30p, 1125/60p·50p, 1250/50i (Video de componente, RGB, DVI, SDI, HDMI)
    • Esta configuración no es válida cuando se selecciona la visualización en dos pantallas, el zoom 
    digital, la visualización múltiple o la visualización de retrato.
    • Cuando “Display size” se pone en “On”, “Pos. horizontal” y “Posición vertical” en “Pos. /Tamaño” se 
    pueden ajustar.
    •  Consulte el manual de operaciones de cada tablero para conocer las señales correspondientes para 
    DVI, SDI y HDMI.
    Studio W/B
    Off On
    Off (Apagado):  Anula todas las confi guraciones ajustadas.
    On (Encendido): Confi gura la temperatura del color para un estudio de TV.
    Nota:  
    Válido solamente cuando se confi gura el bajo como la temperatura del color en el ajuste de pantalla.
    Studio GainOff On
    Aumenta el contraste para ver mejor cuando una parte de la imagen está demasiado clara para verla.
    Off:  Desactiva “Studio Gain” (ganancia de estudio).
    On:  Activa “Studio Gain” (ganancia de estudio).
    Nota:  Esta confi guración es válida solamente cuando las señales de entrada son las siguientes: 
    Video de componente, RGB (analogas), SDI, HDMI
    Options
    EnableOff-timer function
    NormalInitial Power Mode0ID selectOffRemote IDOffSerial IDOffDisplay sizeOffStudio W/BOffStudio Gain
    2/3
    Ajustes de Options (Opciones) 
    						
    							47
    Elemento Efecto Ajustes
    Slot PowerOff  Auto  On 
    Off (Apagado):  La potencia no se transmite a la potencia de la ranura.
    Auto:     La potencia se transmite a la potencia de la ranura solamente cuando la potencia 
    principal está activada.
    On (Encendido):  La potencia se transmite a la potencia de la ranura cuando la potencia principal está 
    activada o en espera.
    Nota:  
    En algunos casos, la potencia se transmite a la potencia de la ranura cuando la potencia principal está 
    activada o en modo de espera, independientemente de la confi guración de potencia de la ranura.
    Power On 
    Screen DelayOff   1   2   3....   30 
    Puede establecer el tiempo de retardo del encendido de las pantallas para reducir la carga de potencia, 
    cuando pulse 
     para encender las pantallas múltiples que están confi guradas juntas, por ejemplo, 
    en un sistema MULTI DISPLAY.
    Confi gure cada ajuste de pantalla individualmente.
    Off:        La pantalla se encenderá al mismo tiempo que se pulsa 
    .1 a 30 (segundos): Ponga el tiempo de retardo de encendido (segundo).
          Después de pulsar , la pantalla se encenderá con retardo de tiempo dependiendo 
    de este ajuste.
    Notas:
    • Mientras está activada esta función, el indicador de la alimentación parpadea en verde.
    • Esta función también se activa cuando se recupera la alimentación después de un fallo o después 
    de desenchufar y volver a enchufar el cable de alimentación.
      Después de desenchufar y enchufar el cable de la alimentación mientras la unidad está en el modo de 
    espera, y también mientras se suministra alimentación a una tarjeta de terminales, la unidad empezará 
    a suministrar alimentación a la tarjeta con el retardo de tiempo establecido según el ajuste.  
      El indicador de alimentación se enciende en rojo primero y luego se pone de color naranja cuando 
    la alimentación empieza a suministrarse a la tarjeta.
    V.Installation
    Off On
    Off (Apagado):  Fija el ventilador al modo de instalación horizontal.
    On (Encendido): Fija el ventilador al modo de instalación vertical.
    Notas:
    • Esto funciona cuando el visor está encendido.
    • 
    Si la pantalla se instala verticalmente, el interruptor principal deberá estar situado en la parte inferior.
    RotateOff On
    Off (Apagado):  No gira la imagen.
    On (Encendido): Gira la imagen a 180 grados.
    Serial Slot 
    SelectSlot1  Slot2   Slot3
    Selecciona la ranura que se comunica en serie.
    Nota:  El ajuste de un comando externo sólo se puede establecer desde el terminal serial fi jo. (vea la 
    página 11)
    Normalización
    Cuando tanto los botones de la unidad principal como el mando a distancia se encuentran desactivados debido a las 
    confi guraciones del “Button lock” (Bloqueador de botones), “Remocon User level” (Nivel de mando a distancia del usuario) 
    o “Remote ID” (ID del mando a distancia), fi je todos los valores en “Off” para volver a activar todos los botones.
    Pulse el botón 
    -/ que se encuentra en la unidad principal, junto con el botón  que se ubica en el mando a distancia, 
    y manténgalos presionados durante más de 5 segundos. “SHIPPING (menú por defecto)” se visualiza y el bloqueo se 
    destraba cuando desaparece.
    3/3 Options 
    O f f 
    Off
    Off V. lnstallation
    Rotate
    Slot1 Serial Slot Select Slot power Off
    Power On Screen Delay
    Ajustes de Options (Opciones) 
    						
    							48
    Options 
    On Weekly Command TimerOnscreen display 
    1/3 
     
    Weekly Command Timer 
    On Program1Function Monday 
    Program3Tuesday --- Wednesday Program3Thursday --- Friday Program6Saturday Program4Sunday Program Edit 
    Weekly Command Timer 
    Program1On Monday Function 
    Program3Tuesday 
    --- Wednesday Program3Thursday --- Friday Program6Saturday Program4Sunday Program Edit 
    Program3Thursday --- Friday Program6Saturday Program4Sunday Program Edit 
    Weekly Command Timer 
    8:00 
    10:30 01
    02
    1/8
    --:-- 03--:-- 04--:-- 
    --:-- 0512:00 069:12 PON
    IMS:SL1 
    --- 
    --- 
    --- 
    ---  DAM:ZOOM 
    AVL:10 0708
    1Program
    Número de programa
    Ajustes de Options (Opciones)
    Weekly Command Timer (temporizador de comando semanal)
    Poniendo la hora y el comando, usted puede establecer la programación con temporizador para 7 días.
    Nota: 
    Antes de ajustar Weekly Command Timer, ajuste Puesta de HORA ACTUAL. (vea la página 29)
    Pulse para seleccionar Function.
    Pulse para seleccionar “On”.
    Nota:
    • Cuando Function se ponga en On, 
    TEMPORIZADOR ajuste (vea la página 30) 
    no estará disponible, e Intervalo / Designación 
    de tiempo en Mode de Protec. pantalla (vea la 
    página 31) no se podrá seleccionar.
    1
    Pulse para seleccionar un día.
    Pulse para seleccionar un número de programa.
    Nota:
    • Puede establecer un programa del 1 al 7.
    --- indica que no se ha establecido.
    2
    Pulse para seleccionar Program Edit.
    Pulse para mostrar la pantalla Program Edit.
    Pulse para seleccionar Program.
    Pulse para cambiar los números de programas 
    (1-7).
    4 3
    Presione la tecla ACTION (  )
    Pantalla Program Edit 
    						
    							49
    Weekly Command Timer 
    20:00 
    20:30 57 
    58 
    8/8 
     
    22:00 59 --:-- 60 --:-- 
    --:-- 61 --:-- 62 --:-- AVL:00 
    DAM:NORM 
    POF 
    --- 
    --- 
    ---  --- 
    --- 63 64 
    1Program
    Weekly Command Timer 
    8:00 
    10:30 
    02 01
    1/8 
     
    --:-- 03--:-- 04--:-- 
    --:-- 0512:00 069:12 PON
    IMS:SL1 
    --- 
    --- 
    --- 
    ---  DAM:ZOOM 
    AVL:10 0708
    1Program
    Weekly Command Timer 
    0210:30 Command No Time IMS:SL1 Command 
    1Program
    Weekly Command Timer 
    Command 
    02Command No 
    IMS:SL1 10:30 Time 
    1Program
    Ajustes de Options (Opciones)
    Pulse para seleccionar un número de comando.
    Pulse para mostrar las páginas de comandos anteriores / 
    siguientes (1-8) del programa seleccionado.
    Pulse para mostrar la pantalla de ajuste de comandos.
    5
    Pulse para seleccionar Command No.
    Pulse para seleccionar un número de comando.
    6
    Pulse para seleccionar Time / Command.
    Pulse para ajustar cada elemento.
    Time:  
    Ponga la hora para ejecutar un programa de comandos.
          Pulsando una vez el botón “ ” o “ ” “Time” 
    cambia 1 minuto.
              Pulsando continuamente el botón “ ” o “ ” “Time” cambia 15 minutos.
    Command:Seleccione un comando para ejecutar a la hora establecida. Esta unidad tiene 
    64 comandos para ajustar. (vea la página 54)
    Notas:
    • 
    El comando se ejecuta en el orden de las horas de ejecución, independientemente del 
    número del comando.
    •  Si la hora de ejecución de un comando se superpone con la de otros comandos, estos 
    comandos se ejecutarán en orden numérico.
    • Pulsando 
    , Time se convierte en --:-- y Command se convierte en ---.
    7
    Nota:
    • Pulse 
     para volver a la pantalla anterior.Pantalla de ajuste de comandos Comando (--- indica que no se ha establecido)
    La hora establecida del temporizador (--:-- indica que no se ha establecido)
    Números de comandos 
    						
    							50
    Estado de transporte
    Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica.
    1
    2
    3
    4
    Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”.
    Presione para seleccionar “Idioma de OSD”.
    Mantenga presionado hasta que aparezca el
    menú SHIPPING.
    Presione para seleccionar “YES”.
    Presione para confi rmar.
    [En la unidad]
    1  Presione el botón MENU hasta que aparezca el menú Confi guración.
    2  Presione el botón de subida “+” o bajada “–” del volumen para seleccionar “Idioma de OSD”.
    3  Mantenga presionado la tecla ENTER hasta que aparezca el menú SHIPPING.
    4  Presione el botón de subida “+” o bajada “–” del volumen para seleccionar “YES”.
    5  Pulse el botón ENTER y espere 10 segundos.
    Nota:
    Presione el botón R para volver al menú Confi guración cuando aparezca el menú SHIPPING.
    1/2
    Señal
    PC
    ApagadoAhorro en reposoApagado
    Energía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada
    Ahorro de consumo
    Configuración
    SHIPPINGYES 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version