Home > Panasonic > Camcorder Accessories > Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions

Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions. The Panasonic manuals for Camcorder Accessories are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

– 7 (F) –
FRANÇAIS
Alimentation:
7,2 V CC
Consommation:
3 W (maximum)
Fiche technique
Température ambiante de fonctionnement:
0°C à 40°C
Humidité ambiante de fonctionnement:
10% à 85% (pas de condensation)
Poids:
160 g
Dimensions (LkHkP):
67k106k47 mm
Distances maximums d’émission du
faisceau:
Au réglage WIDE:
Environ 10 mètres
Au réglage SPOT:
Environ 30 mètresInformations concernant la sécurité.
CGR-D16CGR-D16S
CGP-D28
CGP-D28S Environ 250 minutes
Environ 390 minutesBatterie Durée d’émission continue...

Page 22

– 2 ( I ) –sono le informazioni sulla sicurezza.
$NON RIMUOVERE IL COPERCHIO SVITANDOLO.
Per ridurre i pericoli di scosse elettriche, non togliere il coperchio.
All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente.
Per le riparazioni, rivolgersi a personale tecnico qualificato.
$Non usare fonti di alimentazione o tensioni diverse da quelle indicate,
perché ciò potrebbe causare un incendio o scosse.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE
ELETTRICHE, TENERE QUESTO PRODOTTO LONTANO DA...

Page 23

– 3 ( I ) –
ITALIANO
sono le informazioni sulla sicurezza.
ATTENZIONE:Non guardare direttamente la
lampada IR, perché emette un
raggio di luce a infrarossi quando è
accesa.
C’è pericolo di danneggiare gli occhi
se si guarda direttamente la luce.
Precauzioni per l’uso$La lampada IR (infrarossi) serve come aiuto
fotografico per le riprese al buio di notte.
Essa non deve essere usata per nessun
altro scopo.
$Per trasportare la videocamera con la
lampada montata, non tenerla per la
lampada IR.$Evitare di...

Page 24

– 4 ( I ) –
Installazione della batteriaSpingere dentro diritta la batteria e farla
scorrere giù finché scatta in posizione.
$Per rimuovere la batteria, mantenere
premuto il bottone spingendo allo stesso
tempo su la batteria finché può essere tolta.Manutenzione$Prima di procedere alla manutenzione,
rimuovere la batteria.
$Per la manutenzione non si devono usare
benzina o diluenti per vernici, perché
possono deformare la lampada IR o rovinare
la vernice.
$Pulire la lampada IR con un panno morbido
e...

Page 25

– 5 ( I ) –
ITALIANO
2
1 12
1 1
Montaggio della lampada IR sulla videocamera
2Stringere l’anello di ancoraggio per fissare
saldamente la lampada IR.
Facendo ciò, usare lo schermo per la
regolazione della posizione (orizzontale) di
emissione per regolare la lampada IR.
OLa posizione di emissione non può
essere regolata verticalmente.1Montare la lampada IR spingendola nella
slitta portaccessori sulla videocamera o sul
manico.
OPrima di cercare di montare la lampada
IR sulla slitta portaccessori della...

Page 26

– 6 ( I ) –
Funzionamento
$Interruttore POWER
OFF :L’interruttore deve sempre essere
posizionato su OFF quando non si usa la
lampada IR.
WIDE :Si consiglia di posizionare
l’interruttore su WIDE per le riprese con la
lampada IR fino a 10 metri di distanza.
Si consiglia di usare la lampada IR della
videocamera anche per la ripresa IR a
distanze di fino a 5 metri.
SPOT :Si consiglia di posizionare
l’interruttore su SPOT per le riprese con la
lampada IR a distanze di oltre 10 metri.
A questa regolazione, il...

Page 27

– 7 ( I ) –
ITALIANO
Alimentazione:
C.c. 7,2 V
Assorbimento di corrente:
3 W (max.)
Dati tecnici
Temperatura d’esercizio:
0°C - 40°C
Umidità permissibile:
10% - 85% (senza condensa)
Peso:
160 g
Dimensioni (LkAkP):
67k106k47 mm
Distanze massime di emissione raggio:
Posizione WIDE:
10 metri circa
Posizione SPOT:
30 metri circasono le informazioni sulla sicurezza.
CGR-D16CGR-D16S
CGP-D28
CGP-D28S 250 minuti circa
390 minuti circaBatteria Tempo di emissione
continua raggio
OLe lunghezze di tempo sopra sono i...

Page 28

– 2 (S) –
indica información de seguridad.
$NO QUITE LA TAPA DESATORNILLÁNDOLA.
No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas. Las
piezas del interior no requieren mantenimiento por parte del usuario.
Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
$No utilice otras fuentes de alimentación o tensiones que no sean las
indicadas porque podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O SACUDIDA
ELÉCTRICA, MANTENGA ESTE...

Page 29

– 3 (S) –
ESPAÑOL
indica información de seguridad.
ADVERTENCIA:No mire directamente a la luz IR
porque ésta emite un rayo infrarrojo
cuando está encendida.
Si mira directamente a la luz podrá
dañar sus ojos.
Precauciones para la
utilización
$La luz IR (infrarroja) se utiliza como ayuda
fotográfica para filmar en la oscuridad y
durante la noche. No la utilice con ninguna
otra finalidad.
$Cuando la luz IR se monte en la
videocámara-grabadora y ésta vaya a ser
llevada en la mano, no tome la...

Page 30

– 4 (S) –
Instalación de la bateríaEmpuje recta la batería hacia adentro y luego
deslícela hacia abajo hasta que quede
colocada haciendo un ruido seco.
$Para quitar la batería, mantenga presionado
el botón mientras que, al mismo tiempo, la
desliza hacia arriba hasta que pueda
quitarla.Mantenimiento$Quite la batería antes de iniciar el
mantenimiento.
$No utilice bencina ni diluyentes de pintura
para hacer trabajos de mantenimiento
porque podrá deformar la luz IR o hacer que
su pintura se desprenda....
Start reading Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions

All Panasonic manuals