Home > Panasonic > Camcorder Accessories > Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions

Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							– 7 (F) –
    FRANÇAIS
    Alimentation:
    7,2 V CC
    Consommation:
    3 W (maximum)
    Fiche technique
    Température ambiante de fonctionnement:
    0°C à 40°C
    Humidité ambiante de fonctionnement:
    10% à 85% (pas de condensation)
    Poids:
    160 g
    Dimensions (LkHkP):
    67k106k47 mm
    Distances maximums d’émission du
    faisceau:
    Au réglage WIDE:
    Environ 10 mètres
    Au réglage SPOT:
    Environ 30 mètresInformations concernant la sécurité.
    CGR-D16CGR-D16S
    CGP-D28
    CGP-D28S Environ 250 minutes
    Environ 390 minutesBatterie Durée d’émission continue
    du faisceau
    OLes durées données ci-dessus représentent
    la durée pendant laquelle la lampe IR peut
    émettre un faisceau infrarouge lorsqu’on
    utilise une batterie suffisamment chargée, à
    une température ambiante de 20°C et à une
    humidité ambiante de 60%, et ces valeurs
    ne sont qu’approximatives. A d’autres
    températures et d’autres niveaux d’humidité,
    ces durées peuvent êtres plus courtes.
    OPour recharger la batterie, utiliser le kit
    d’adaptateur secteur AG-B15. 
    						
    							– 2 ( I ) –sono le informazioni sulla sicurezza.
    $NON RIMUOVERE IL COPERCHIO SVITANDOLO.
    Per ridurre i pericoli di scosse elettriche, non togliere il coperchio.
    All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente.
    Per le riparazioni, rivolgersi a personale tecnico qualificato.
    $Non usare fonti di alimentazione o tensioni diverse da quelle indicate,
    perché ciò potrebbe causare un incendio o scosse.
    ATTENZIONE:
    PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE
    ELETTRICHE, TENERE QUESTO PRODOTTO LONTANO DA TUTTI I
    LIQUIDI. USARLO E CONSERVARLO SOLTANTO IN LUOGHI CHE
    NON SIANO ESPOSTI A GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI DI LIQUIDI,
    E NON METTERVI SOPRA RECIPIENTI DI LIQUIDI. 
    						
    							– 3 ( I ) –
    ITALIANO
    sono le informazioni sulla sicurezza.
    ATTENZIONE:Non guardare direttamente la
    lampada IR, perché emette un
    raggio di luce a infrarossi quando è
    accesa.
    C’è pericolo di danneggiare gli occhi
    se si guarda direttamente la luce.
    Precauzioni per l’uso$La lampada IR (infrarossi) serve come aiuto
    fotografico per le riprese al buio di notte.
    Essa non deve essere usata per nessun
    altro scopo.
    $Per trasportare la videocamera con la
    lampada montata, non tenerla per la
    lampada IR.$Evitare di usare o di conservare la lampada
    IR nei luoghi seguenti:
    ODove la lampada IR rimane esposta alla
    luce diretta del sole, dentro un veicolo
    con i finestrini chiusi o in un qualsiasi altro
    posto dove la temperatura è alta
    OVicino ai riscaldatori o dove la lampada IR
    rimane esposta alla luce diretta del sole
    ODove c’è molta polvere
    ODove la lampada IR è soggetta a forti
    vibrazioni
    $Se non si usa la lampada IR o quando la si
    trasporta, bisogna assolutamente
    posizionare l’interruttore POWER su OFF e
    rimuovere la batteria.
    Prima di riporre la lampada IR, lasciare che
    si raffreddi sufficientemente. 
    						
    							– 4 ( I ) –
    Installazione della batteriaSpingere dentro diritta la batteria e farla
    scorrere giù finché scatta in posizione.
    $Per rimuovere la batteria, mantenere
    premuto il bottone spingendo allo stesso
    tempo su la batteria finché può essere tolta.Manutenzione$Prima di procedere alla manutenzione,
    rimuovere la batteria.
    $Per la manutenzione non si devono usare
    benzina o diluenti per vernici, perché
    possono deformare la lampada IR o rovinare
    la vernice.
    $Pulire la lampada IR con un panno morbido
    e asciutto.  Per togliere lo sporco ostinato,
    inumidire il panno con un detergente da
    cucina diluito con acqua, togliere lo sporco e
    asciugare poi completamente usando un
    panno asciutto.
    AlimentazioneUsare una batteria per alimentare la corrente
    alla lampada IR (vedere a pag. 7).
    ONon usare il kit dell’alimentatore c.a. AG-
    B15. 
    						
    							– 5 ( I ) –
    ITALIANO
    2
    1 12
    1 1
    Montaggio della lampada IR sulla videocamera
    2Stringere l’anello di ancoraggio per fissare
    saldamente la lampada IR.
    Facendo ciò, usare lo schermo per la
    regolazione della posizione (orizzontale) di
    emissione per regolare la lampada IR.
    OLa posizione di emissione non può
    essere regolata verticalmente.1Montare la lampada IR spingendola nella
    slitta portaccessori sulla videocamera o sul
    manico.
    OPrima di cercare di montare la lampada
    IR sulla slitta portaccessori della
    videocamera, tirar via il mirino. 
    						
    							– 6 ( I ) –
    Funzionamento
    $Interruttore POWER
    OFF :L’interruttore deve sempre essere
    posizionato su OFF quando non si usa la
    lampada IR.
    WIDE :Si consiglia di posizionare
    l’interruttore su WIDE per le riprese con la
    lampada IR fino a 10 metri di distanza.
    Si consiglia di usare la lampada IR della
    videocamera anche per la ripresa IR a
    distanze di fino a 5 metri.
    SPOT :Si consiglia di posizionare
    l’interruttore su SPOT per le riprese con la
    lampada IR a distanze di oltre 10 metri.
    A questa regolazione, il raggio della
    lampada a infrarossi può essere emesso
    fino a circa 30 metri di distanza. L’aera
    esposta al raggio di luce è però ridotta.
    Le distanze di ripresa IR consigliate sono
    quelle applicabili usando la videocamera 
    AG-DVC30.$Spia POWER
    Si accende quando si posiziona l’interruttore
    POWER su WIDE o SPOT.
    $Ghiera IR CTRL
    Questa ghiera serve a regolare l’intensità del
    raggio a infrarossi della lampada.
    Regolare l’intensità del raggio appropriata
    alla distanza e alla luminosità del soggetto.
    IR CTRL
    PUSH
    POWERSPOTWIDEOFF
    POWERSPOTWIDEOFF
    IR CTRL 
    						
    							– 7 ( I ) –
    ITALIANO
    Alimentazione:
    C.c. 7,2 V
    Assorbimento di corrente:
    3 W (max.)
    Dati tecnici
    Temperatura d’esercizio:
    0°C - 40°C
    Umidità permissibile:
    10% - 85% (senza condensa)
    Peso:
    160 g
    Dimensioni (LkAkP):
    67k106k47 mm
    Distanze massime di emissione raggio:
    Posizione WIDE:
    10 metri circa
    Posizione SPOT:
    30 metri circasono le informazioni sulla sicurezza.
    CGR-D16CGR-D16S
    CGP-D28
    CGP-D28S 250 minuti circa
    390 minuti circaBatteria Tempo di emissione
    continua raggio
    OLe lunghezze di tempo sopra sono i periodi
    durante i quali la lampada IR può emettere
    un raggio a infrarossi quando si usa una
    batteria sufficientemente carica a una
    temperatura ambiente di 20°C e con una
    umidità del 60%, e sono solo
    approssimative.  Questi periodi potrebbero
    essere più corti ad altri livelli di temperatura
    e umidità.
    OPer caricare la batteria, usare il kit
    dell’alimentatore c.a. AG-B15. 
    						
    							– 2 (S) –
    indica información de seguridad.
    $NO QUITE LA TAPA DESATORNILLÁNDOLA.
    No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas. Las
    piezas del interior no requieren mantenimiento por parte del usuario.
    Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    $No utilice otras fuentes de alimentación o tensiones que no sean las
    indicadas porque podría producirse un incendio o una descarga
    eléctrica.
    ADVERTENCIA:
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O SACUDIDA
    ELÉCTRICA, MANTENGA ESTE EQUIPO ALEJADO DE TODOS LOS
    LÍQUIDOS. UTILÍCELO Y GUÁRDELO SOLAMENTE EN LUGARES
    DONDE NO CORRA EL RIESGO DE QUE LE CAIGAN GOTAS O LE
    SALPIQUEN LÍQUIDOS, Y NO COLOQUE NINGÚN RECIPIENTE DE
    LÍQUIDOS ENCIMA DEL EQUIPO. 
    						
    							– 3 (S) –
    ESPAÑOL
    indica información de seguridad.
    ADVERTENCIA:No mire directamente a la luz IR
    porque ésta emite un rayo infrarrojo
    cuando está encendida.
    Si mira directamente a la luz podrá
    dañar sus ojos.
    Precauciones para la
    utilización
    $La luz IR (infrarroja) se utiliza como ayuda
    fotográfica para filmar en la oscuridad y
    durante la noche. No la utilice con ninguna
    otra finalidad.
    $Cuando la luz IR se monte en la
    videocámara-grabadora y ésta vaya a ser
    llevada en la mano, no tome la
    videocámara-grabadora por la luz IR.$Evite utilizar o guardar la luz IR en los
    lugares siguientes:
    ODonde quede expuesta a los rayos
    intensos del sol, dentro de un vehículo
    que tiene todas las ventanas cerradas o
    en cualquier lugar donde la temperatura
    esté alta.
    OCerca de un aparato de calefacción o
    donde quede expuesta a la luz solar
    directa.
    ODonde haya mucho polvo.
    ODonde esté sujeta a vibraciones
    violentas.
    $Cuando la luz IR no vaya a utilizarse o
    cuando la lleve a algún sitio, asegúrese
    absolutamente de poner el interruptor
    POWER en la posición OFF y quitar la
    batería.
    Antes de guardar la luz IR, permita primero
    que ésta se enfríe. 
    						
    							– 4 (S) –
    Instalación de la bateríaEmpuje recta la batería hacia adentro y luego
    deslícela hacia abajo hasta que quede
    colocada haciendo un ruido seco.
    $Para quitar la batería, mantenga presionado
    el botón mientras que, al mismo tiempo, la
    desliza hacia arriba hasta que pueda
    quitarla.Mantenimiento$Quite la batería antes de iniciar el
    mantenimiento.
    $No utilice bencina ni diluyentes de pintura
    para hacer trabajos de mantenimiento
    porque podrá deformar la luz IR o hacer que
    su pintura se desprenda.
    $Limpie la luz IR pasándola un paño blando y
    limpio. Para quitar las manchas difíciles,
    moje un paño en detergente para vajillas
    diluido en agua, limpie la suciedad y luego
    elimine la humedad pasando un paño seco.
    AlimentaciónUtilice una batería para suministrar
    alimentación eléctrica a la luz IR (consulte la
    página 7).
    ONo utilice el juego del adaptador de CA AG-
    B15. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions