Home > Panasonic > Camcorder Accessories > Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions

Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							– 3 (G) –
    DEUTSCH
    ist die Sicherheitsinformation.
    WARNUNG:Blicken Sie nicht direkt in die IR-
    Leuchte, da sie im eingeschalteten
    Zustand einen Infrarotlichtstrahl
    abgibt.  Sie können Sehschäden
    davontragen, falls Sie direkt in das
    Licht blicken.
    Vorsichtsmaßnahmen
    zum Gebrauch
    $Die IR-(Infrarot)-Leuchte wird als
    photographische Hilfe für Aufnahmen im
    Dunkeln und bei Nacht verwendet.
    Verwenden Sie die Leuchte nicht für andere
    Zwecke.
    $Wenn Sie den Kamerarecorder bei
    montierter IR-Leuchte tragen, halten Sie ihn
    nicht an der IR-Leuchte.$Vermeiden Sie die Benutzung oder
    Lagerung der IR-Leuchte an folgenden
    Orten:
    OOrte, an denen die IR-Leuchte starkem
    Sonnenlicht ausgesetzt ist, in einem
    Fahrzeug mit geschlossenen Fenstern
    oder an anderen heißen Orten
    OIn der Nähe eines Heizkörpers oder an
    Orten, wo die IR-Leuchte direktem
    Sonnenlicht ausgesetzt ist
    OSehr staubige Orte
    OOrte, an denen die IR-Leuchte heftigen
    Vibrationen ausgesetzt ist
    $Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF,
    und nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie
    die IR-Leuchte nicht benutzen, oder um sie
    zu tragen.
    Lassen Sie die IR-Leuchte ausreichend
    abkühlen, bevor Sie sie verstauen. 
    						
    							– 4 (G) –
    Einlegen des AkkusFühren Sie den Akku gerade ein, und schieben
    Sie ihn nach unten, bis er einrastet.
    $Um den Akku abzunehmen, halten Sie den
    Knopf gedrückt, während Sie den Akku nach
    oben schieben, bis er abgenommen werden
    kann.Wartung$Nehmen Sie den Akku heraus, bevor Sie mit
    der Wartung beginnen.
    $Verwenden Sie kein Benzin oder
    Lackverdünner für Wartungszwecke, weil
    derartige Substanzen die IR-Leuchte
    verformen oder Ablösen der Lackschicht
    verursachen können.
    $Wischen Sie die IR-Leuchte mit einem
    weichen, sauberen Tuch ab. Um
    hartnäckigen Schmutz zu entfernen, tränken
    Sie ein Tuch mit etwas wasserverdünntem
    Haushaltsreiniger, entfernen Sie damit den
    Schmutz, und wischen Sie dann die restliche
    Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.
    StromquellenVerwenden Sie eine Batterie zur Versorgung
    der IR-Leuchte (siehe Seite 7).
    OVerwenden Sie nicht den Netzgerätesatz
    AG-B15. 
    						
    							– 5 (G) –
    DEUTSCH
    2
    1 1
    2
    1 1
    Montieren der IR-Leuchte an der Kamera
    2Ziehen Sie den Klemmring fest, um die IR-
    Leuchte einwandfrei zu sichern.
    Nehmen Sie dabei den Bildschirm zu Hilfe,
    um die Abstrahlposition (horizontal) der IR-
    Leuchte einzustellen.
    OEine vertikale Einstellung der
    Abstrahlposition ist nicht möglich.1Montieren Sie die IR-Leuchte, indem Sie
    sie in den Zubehörschuh des
    Kamerarecorders oder Handgriffs
    schieben.
    OZiehen Sie den Sucher aus, bevor Sie
    versuchen, die IR-Leuchte in den
    Zubehörschuh des Kamerarecorders zu
    schieben. 
    						
    							– 6 (G) –
    Betrieb
    $POWER switch
    OFF :Der Schalter muss immer auf die
    Position OFF gestellt werden, wenn die IR-
    Leuchte nicht benutzt wird.
    WIDE :Für Aufnahmen aus einer
    Entfernung bis zu etwa 10 m ist es
    empfehlenswert, den Schalter auf die
    Position WIDE zu stellen.
    Es wird empfohlen, die IR-Leuchte des
    Kamerarecorders auch für IR-Aufnahmen
    bis zu 5 m Entfernung zu verwenden.
    SPOT :Für Aufnahmen aus einer
    Entfernung über 10 m ist es
    empfehlenswert, den Schalter auf die
    Position SPOT zu stellen.
    Bei dieser Einstellung gibt die Leuchte
    einen Infrarotlichtstrahl bis zu einer
    Entfernung von etwa 30 m ab. Der vom
    Lichtstrahl beleuchtete Bereich verkleinert
    sich jedoch.
    Die empfohlenen IR-Aufnahmeentfernungen
    gelten für den Fall, dass der Kamerarecorder
    AG-DVC30 verwendet wird.$Lampe POWER
    Diese Lampe leuchtet auf, wenn der
    Schalter POWER auf WIDE oder SPOT
    gestellt wird.
    $Regler IR CTRL
    Dieser Regler dient zur Einstellung der
    Intensität des Infrarotlichtstrahls.
    Passen Sie die Lichtintensität der jeweiligen
    Entfernung und Helligkeit des Motivs an.
    IR CTRL
    PUSH
    POWERSPOTWIDEOFF
    POWERSPOTWIDEOFF
    IR CTRL 
    						
    							– 7 (G) –
    DEUTSCH
    Stromversorgung:
    7,2 V Gleichstrom
    Leistungsaufnahme:
    3 W (maximal)
    Technische Daten
    Betriebstemperatur:
    0°C bis 40°C
    Betriebsluftfeuchtigkeit:
    10% bis 85 % (keine Kondensation)
    Gewicht:
    160 g
    Abmessungen (BkHkT):
    67k106k47 mm
    Maximale Lichtstrahl-Reichweiten:
    In der Position WIDE:
    ca. 10 m
    In der Position SPOT:
    ca. 30 mist die Sicherheitsinformation.
    CGR-D16CGR-D16S
    CGP-D28
    CGP-D28S ca. 250 Minuten
    ca. 390 MinutenAkku Kontinuierliche
    Leuchtdauer
    ODie obigen Leuchtdauerwerte sind die
    ungefähren Zeitspannen, für welche die IR-
    Leuchte einen Infrarotlichtstrahl abgeben
    kann, wenn ein ausreichend aufgeladener
    Akku bei einer Betriebstemperatur von 20°C
    und einer Betriebsluftfeuchtigkeit von 60 %
    benutzt wird. Bei anderen Temperatur- oder
    Luftfeuchtigkeitswerten können diese
    Zeitspannen kürzer sein.
    OVerwenden Sie den Netzgerätesatz AG-B15
    zum Laden des Akkus. 
    						
    							– 2 (F) –Informations concernant la sécurité.
    $NE PAS RETIRER LE COUVERCLE EN LE DÉVISSANT.
    Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer le couvercle.  Il
    ne se trouve à l’intérieur aucune pièce qui puisse être réparée par
    l’utilisateur.
    Confier toute réparation à un personnel qualifié.
    $Ne pas utiliser d’alimentations ou de tensions autres que celles
    spécifiées car il pourrait en résulter un feu ou un choc électrique.
    AVERTISSEMENT:
    POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU OU DE CHOC
    ÉLECTRIQUE, ÉLOIGNER L’APPAREIL DES LIQUIDES - UTILISER
    ET RANGER UNIQUEMENT DANS UN ENDROIT NE RISQUANT PAS
    DE RECEVOIR DES GOUTTES OU D’ÊTRE ASPERGÉ DE
    LIQUIDES, ET NE PAS METTRE DE RÉCIPIENT RENFERMANT DES
    LIQUIDES SUR LE DESSUS DE L’APPAREIL. 
    						
    							– 3 (F) –
    FRANÇAISInformations concernant la sécurité.
    AVERTISSEMENT:Ne pas regarder directement la
    lampe IR car elle émet un faisceau
    infrarouge quand elle est allumée.
    On risque de s’abîmer les yeux si
    l’on regarde le faisceau directement.
    Précautions d’utilisation$La lampe IR (infrarouge) sert d’aide
    photographique pour la prise de vue dans
    l’obscurité. Ne pas l’utiliser à d’autres fins.
    $Lorsque la lampe IR est montée sur le
    camescope et que l’on doit transporter le
    camescope, ne pas le tenir pas la lampe IR.$Éviter d’utiliser ou de ranger la lampe IR
    dans les endroits suivants:
    OLà où elle risque d’être soumise à un
    rayonnement solaire intense, à l’intérieur
    d’un véhicule toutes fenêtres fermées, ou
    dans tout autre endroit soumis à une
    température élevée.
    OPrès d’un appareil de chauffage ou en
    plein soleil
    ODans un endroit très poussiéreux 
    ODans un endroit soumis à des vibrations
    violentes
    $Si l’on ne prévoit pas d’utiliser ou de
    transporter la lampe IR, bien mettre
    l’interrupteur d’alimentation sur la position
    OFF et retirer la batterie
    Avant de ranger la lampe IR, la laisser
    refroidir suffisamment. 
    						
    							– 4 (F) –
    Installation de la batterieAppuyer tout droit sur la batterie tout droit, puis
    la glisser vers le bas jusqu’au déclic de mise
    en place.
    $Pour retirer la batterie, maintenir le bouton
    enfoncé et sortir la batterie en la glissant
    vers le haut jusqu’à ce qu’on puisse la sortir.Entretien$Avant de procéder à l’entretien, retirer la
    batterie.
    $Ne pas utiliser de benzine ni de diluants
    pour peinture à des fins d’entretien car ces
    produits risquent de déformer la lampe IR ou
    d’écailler la peinture.
    $Essuyer la lampe avec un chiffon doux et
    propre. Pour enlever la saleté rebelle,
    tremper un chiffon dans un peu de détergent
    de cuisine dilué dans l’eau, enlever la saleté,
    puis essuyer l’humidité restante avec un
    chiffon sec.
    Sources d’alimentationUtiliser une batterie pour alimenter la lampe IR
    (voir page 7).
    ONe pas utiliser le kit d’adaptateur secteur
    AG-B15. 
    						
    							– 5 (F) –
    FRANÇAIS
    2
    1 12
    1 1
    Fixation de la lampe IR sur la caméra
    2Serrer la bague de fixation pour fixer
    solidement la lampe IR.
    Pour cela, utiliser l’écran pour régler la
    position d’émission afin d’ajuster la lampe
    IR (en sens horizontal).
    OIl n’est pas possible d’effectuer un
    réglage vertical de la position
    d’émission.1Fixer la lampe IR en la glissant dans la
    griffe porte-accessoire du camescope ou
    de la poignée.
    OAvant de fixer la lampe IR dans la griffe
    porte-accessoire du camescope, sortir le
    viseur. 
    						
    							– 6 (F) –
    Utilisation
    $Interrupteur d’alimentation (POWER)
    OFF :Toujours mettre l’interrupteur sur la
    position OFF quand on ne se sert pas de la
    lampe IR.
    WIDE :Il est recommandé de mettre
    l’interrupteur sur la position WIDE pour une
    prise de vue à des distances allant jusqu’à 10
    mètres environ.
    Il est recommandé d’utiliser également la
    lampe IR du camescope pour la prise de vues
    IR à des distances allant jusqu’à 5 mètres.
    SPOT :Il est recommandé de mettre
    l’interrupteur sur la position SPOT pour une
    prise de vue à des distances dépassant 10
    mètres environ.
    Sur ce réglage, la lampe pourra envoyer un
    faisceau infrarouge sur des distances allant
    jusqu’à environ 30 mètres. Néanmoins, la
    zone exposée au faisceau de la lampe sera
    réduite.
    Les distances recommandées pour la prise
    de vue IR sont les mêmes que pour
    l’utilisation du camescope AG-DVC30.
    $Voyant POWER
    Il s’allume quand l’interrupteur POWER est
    réglé sur la position WIDE ou sur la position
    SPOT.
    $Molette IR CTRL
    Cette molette sert à régler l’intensité du
    faisceau infrarouge.
    Régler l’intensité du faisceau en fonction de
    la distance et de la luminosité du sujet.
    IR CTRL
    PUSH
    POWERSPOTWIDEOFF
    POWERSPOTWIDEOFF
    IR CTRL 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic IR Light Ag Yrl30g Operating Instructions