Home > Sangean > Radio > Pocket Radio Sangean PT 50 Operating Instruction

Pocket Radio Sangean PT 50 Operating Instruction

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Pocket Radio Sangean PT 50 Operating Instruction online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 Sangean manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							10
    ENGLISH
    Setting 12 or 24 hour format
    1Press » 12/24 « to switch between 12 and 24 hour clock format.
    – Display: » AM« or » PM« for 12 hour format.
    Setting the alarm time
    The alarm time is always set in local time » HOME«. Before you set the alarm time, you must
    select the alarm signal (radio station or signal tone).
    1 Press » ALARM «.
    – Display: » ALARM« flashes.
    2 While » ALARM« is flashing, press » ALARM« to select the radio alarm (» «) or 
    signal tone (» «).
    – Display: » « or » « flashes for two seconds and then remains lit.
    3 Hold down » ALARM SET « until the alarm time flashes in the display.
    4 Set the hours for the alarm time using » HR.« and the minutes using » MIN.«.
    5 Press » ALARM SET « to confirm the setting.
    – Display: » ALARM - « or » - ALARM«.
    SETTINGS_______________________________________________________________
    02 Yacht Boy 50, GB  19.08.2003  14:27 Uhr  Seite 31 
    						
    							11
    Switching on and off
    1Press » ON/OFF SLEEP « to switch on the device.
    – The device switches on with the radio station last selected.
    2 Press » ON/OFF SLEEP « to switch off the device.
    Radio operation
    1Press » SW 1 ... 7 MW FM « (on the top of the device) to select the wave band.
    2 Tune in a radio station using » TUNING« (on the right side of the device).
    Notes:
    For FM reception pull out the telescopic antenna and tilt it until you r\
    eceive the best 
    signal. For short wave reception (SW) the antenna should be upright. For medium  wave
    reception (MW), align the antenna by turning the device.
    3 Adjust the volume using » VOLUME 
    « (on the left side of the device).
    Listening with earphones
    1Insert the earphone plug (ø 3.5 mm, stereo) into the » 0« jack on the left of the device.
    – This automatically switches off the loudspeakers.
    OPERATION ___________________________________________
    02 Yacht Boy 50, GB  19.08.2003  14:27 Uhr  Seite 32 
    						
    							12
    ENGLISH
    Stereo/mono reception (with earphones only)
    If the signal from the FM stereo station is weak, you can improve the so\
    und 
    quality by switching to mono reception.
    1Press » MONO/STEREO « (on the right of the device) to switch to mono.
    – Display: » « disappears from the display.
    2 Press » MONO/STEREO « (on the right of the device) to switch to stereo.
    – Display: » «, if a stereo station is being received.
    Alarm mode
    Displaying the alarm time
    1 Press » ALARM SET « briefly.
    – Display: the set alarm time.
    Alarm with radio station
    1 Press » ON/OFF SLEEP « to switch on the device.
    2 Press » SW 1 ... 7 MW FM « (on the top of the device) to select the wave band.
    3 Tune in a radio station using » TUNING« (on the right side of the device).
    4 Adjust the alarm volume using » VOLUME 
    « (on the left side of the device).
    OPERATION____________________________________________________________
    02 Yacht Boy 50, GB  19.08.2003  14:27 Uhr  Seite 33 
    						
    							13
    5Select the radio alarm (» «) by pressing » ALARM«.
    6 Press » ON/OFF SLEEP « to switch off the device.
    – The device switches the radio on at the set time (alarm duration 1 hour).
    Alarm with signal tone
    1 Select the signal tone alarm (» «) by pressing » ALARM«.
    – The device switches on with the signal tone at the set time (alarm duration 1 hour).
    – The signal tone increases in volume for one minute, stopps for a minute \
    and starts again.
    Interrupting the alarm
    1 Press » SNOOZE LIGHT « while the alarm is sounding.
    – The alarm (signal tone or radio) stops.
    – Display: » «.
    – The alarm goes off again at 5-minute intervals (alarm duration 1 hour).
    Cancelling the alarm for the day
    1 Press » ON/OFF SLEEP « while the alarm is sounding.
    – The alarm (signal tone or radio) stops.
    – If the signal tone alarm is set, the device switches to radio mode.
    – The alarm time set is retained for the next day.
    OPERATION____________________________________________________________
    02 Yacht Boy 50, GB  21.08.2003  11:47 Uhr  Seite 34 
    						
    							14
    ENGLISH
    Activating and deactivating the alarm
    1To deactivate the alarm, press » ALARM«. 
    – Display: » ALARM« flashes and then disappears.
    2 To activate the alarm, press » ALARM«.
    – Display: » ALARM - « or »- ALARM« appears.
    Timer mode
    The device possesses a sleep timer, which switches it off in radio mode at a preset time. 
    It is possible to set the switch-on time between 15 and 90 minutes.
    Switching on the sleep timer
    1With the radio playing, press and hold down » ON/OFF SLEEP«.
    – Display: » « and the sleep time in » 60«, » 45«, » 30«, » 15« and » 90« intervals.
    2 Release » ON/OFF SLEEP « to conclude the setting.
    – After the selected switch-off time has elapsed, the device switches off automatically.
    Switching off the sleep timer
    1 To switch off the sleep timer before the set time, press » ON/OFF SLEEP«.
    – The device switches off.
    OPERATION____________________________________________________________
    02 Yacht Boy 50, GB  19.08.2003  14:27 Uhr  Seite 35 
    						
    							15
    General information
    Disabling the buttons
    1Press » LOCK« to disable the buttons.
    – Display: » «.
    – The volume control, stereo/mono switch and frequency band selector are n\
    ot disabled.
    2 Press » LOCK« again to ensable the buttons.
    – Display: » « disappears from the display.
    Display lighting
    1 Press » SNOOZE LIGHT « to switch on the display lighting for 12 seconds.
    2 Press » SNOOZE LIGHT « to switch off the display lighting.
    Resetting the device
    1To reset the device to its original state, press » RESET« (on the bottom) using an implement
    such as a paper clip.
    – All saved settings are deleted.
    OPERATION____________________________________________________________
    02 Yacht Boy 50, GB  19.08.2003  14:27 Uhr  Seite 36 
    						
    							16
    ENGLISH
    INFORMATION_____________________________________________________
    Short wave reception
    Your radio can receive signals in a number of frequency bands. It does no\
    t take long to get
    used to tuning to FM and MW stations, since these stations are always at\
     the same places
    on the tuning scale because they broadcast at fixed wavelengths and freq\
    uencies. 
    Unfortunately, this is not always the case with short wave stations. Due to atmospheric 
    conditions, short wave stations must frequently broadcast on different wavelengths. Most
    short wave bands are available all over the world and can be used by international 
    broadcasters. At present these are the only wavelengths which provide li\
    steners with direct
    reception over long distances. For this reason, short wave frequencies are not only used by
    radio stations, but also by other users such as amateur radio enthusiast\
    s, shipping, aircraft
    and radio navigation systems.
    If you want to listen to a particular SW station, you need to know the precise frequency and
    wavelength. Many short wave stations will send you broadcasting schedules which give you
    the information you need. You can also download the information from the Internet.
    02 Yacht Boy 50, GB  19.08.2003  14:27 Uhr  Seite 37 
    						
    							17
    Technical data
    This device is noise-suppressed according to the applicable EU directive\
    s.
    This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 9\
    3/68/EEC.
    This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and therefore the
    international safety regulation IEC 60065.Technical and design modifications reserved.
    INFORMATION_________________________________________________________
    02 Yacht Boy 50, GB  19.08.2003  14:27 Uhr  Seite 38 
    						
    							18
    ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
    Power supply
    Battery operation 2 x 1.5 V (type Mignon LR 6/AM 3/AA)
    Mains operation 3-6 V (200 mA)- mains adapter, DC
    Output100 mW
    Antennas
    Telescopic antenna FM (VHF) and SW (short wave)
    Ferrite rod antenna MW (medium wave)
    Frequency bands
    FM (VHF) 87.5 ... 108 MHz
    MW (medium wave) 526.5 ... 1710 kHz
    SW 1 ... 7 (short wave) 5.90 ... 6.20 MHz (49 m); 7.10 ... 7.35 MHz (41 m); 9.40 ... 9.90 MHz (31 m); 11.6 ... 12.10 MHz (25 m)
    13.57 ... 13.87 MHz (21 m); 15.1 ... 15.73 MHz (19 m);
    17.5 ... 17.9 MHz (16 m)
    Sockets
    DC socket Ø 4.0 mm, 3-6 V (200 mA)
    Earphone jack Ø 3.5 mm stereo, 2 x 32  Ωimpedance
    Dimensions and weight128 mm x 87 mm x 33 mm (W x H x D); 270 g
    INFORMATION_________________________________________________________
    02 Yacht Boy 50, GB  19.08.2003  14:27 Uhr  Seite 39 
    						
    							19
    SECURITE ET ENTRETIEN__________________________________________
    Cet appareil est conçu pour la diffusion de signaux sonores. Toute autre utilisation est for-
    mellement exclue.
    Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’\
    eau). Ne posez pas de récipients contenant
    des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients po\
    urraient se renverser et les
    liquides s’en écoulant pourraient endommager le système élec\
    trique. Ne posez pas d’objets
    produisant une flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil.
    Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la\
     plupart des meubles sont
    recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements \
    contiennent
    des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le ma\
    tériau des pieds de
    votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indéléb\
    iles ou difficiles à enlever. 
    N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’abîmer \
    le boîtier. Nettoyez l’appareil à
    l’aide d’une peau de chamois propre et humide. N’ouvrez jamais \
    le boîtier de l’appareil.
    La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par d\
    es manipulations 
    inadéquates.
    La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’ap\
    pareil.
    Attention
    A pleine puissance, l’écoute prolongée avec des écouteurs pe\
    ut endommager l’oreille de
    l’utilisateur.
    Protection de l’environnement
    Nous avons réduit au maximum le matériel d’emballage de votre a\
    ppareil. Il se divise en
    deux parties : une boîte en carton et un emballage plastique en polyéthylène (sac). Veillez
    à respecter la réglementation locale en matière d’élimina\
    tion du matériel d’emballage.
    New YorkLos A n
    g ele sHonoluluW
    ellin
    gto
    nN oum e
    aSydneyTokkyoH
    o
    n g K on gB
    an g
    ko kD
    ac caK ara c
    h iD ubaiMoscowIstanbulF
    ra nkfu
    rtL
    o nd
    o nAzoresR i
    o  
    d e j
    an ei
    r oSa ntiag oChicagoDenver
    12/24 H/W
    SUMMER ON/OFF
    SLEEP
    ALARM SET ALARM Hr.
    TIME SET H.T.Z MIN.
    LOCK
    SUMMER28 8828882888! SER VICE !
    ! SER VICE !
    R
    V
    ! SER VICE !
    ! SER VICE !
    R
    V28
    8828882888! SER VICE !
    ! SER VICE !
    R
    V
    ! SER VICE !
    ! SER VICE !
    R
    V! SER VICE !
    ! SER VICE !! SERVICE !
    03 Yacht Boy 50, F  19.08.2003  14:24 Uhr  Seite 40 
    						
    All Sangean manuals Comments (0)

    Related Manuals for Pocket Radio Sangean PT 50 Operating Instruction