Home > Sangean > Radio > Pocket Radio Sangean PT 50 Operating Instruction

Pocket Radio Sangean PT 50 Operating Instruction

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Pocket Radio Sangean PT 50 Operating Instruction online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 Sangean manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							40
    ESPAÑOL
    Parte superior
    SW 1 ... 7 Cambia entre las bandas de frecuencia SW
    MW  FM (onda corta, bandas 1 a 7), MW (onda
    media) y FM (frecuencia modulada).
    SNOOZE Interrumpe la función despertador; encien-
    LIGHT de la iluminación de fondo de la pantalla
    durante unos 12 segundos.
    ANTENNA Antena telescópica para la recepción de
    SW y FM. El equipo lleva integrada una
    antena para la recepción de MW.
    Parte inferior
    RESETRestablece los ajustes con los que se entregó
    el equipo.
    Compartimento para las pilas.
    Nota:
    En la parte trasera del equipo se encuentran un total de 4 boto-
    nes para sujetar la funda de piel que viene incluida.
    VISTA GENERAL________________________________________________________
    SNOOZE LIGHT77
    7654321MW FW
    SW
    RESET
    06 Yacht Boy 50, E  19.08.2003  14:20 Uhr  Seite 97 
    						
    							Visualizaciones
    000:0.0Muestra la frecuencia y la hora.
    AM PM Muestra el formato de 12 horas.
    FM MW Indica la banda de frecuencia: FM (frecuencia modula-
    SW da), onda media (MW) o onda corta (SW).
    kHz MHz Indicación de la frecuencia para MW (kHz), FM y SW
    (MHz).
    HOME Está ajustada la hora local.
    WORLD Está ajustado el tiempo universal.
    TUNE Indicación de sintonización exacta, la emisora de radio
    está sintonizada de forma óptima.
    Está ajustado el horario de verano.
    Indica la recepción en FM estéreo (sólo con los auricula-
    res conectados).
    Se ha interrumpido la alarma del despertador o el temporizador de des-
    conexión está activado. El bloqueo de las teclas está activado.
    41
    VISTA GENERAL________________________________________________________
    000 0 0 .
    :
    .
    000 0 0 .
    :
    .
    FM
    MW
    SW
    AM
    PM
    AM
    PM
    kHz
    MHz
    Mhz
    HOMEWORLD
    - ALARM -
    HOME
    WORLD
    TUNE1
    06 Yacht Boy 50, E  19.08.2003  14:20 Uhr  Seite 98 
    						
    							42
    ESPAÑOL
    Las pilas están casi gastadas.
    - ALARM - El despertador con señal acústica (» «) o con emisora
    de radio (» «) está activado.1
    VISTA GENERAL________________________________________________________
    000 0 0
    .
    :
    .
    000 0 0 .
    :
    .
    FM
    MW
    SW
    AM
    PM
    AM
    PM
    kHz
    MHz
    Mhz
    HOMEWORLD
    - ALARM -
    HOME
    WORLD
    TUNE1
    06 Yacht Boy 50, E  19.08.2003  14:20 Uhr  Seite 99 
    						
    							43
    Funcionamiento con pilas
    1Abra el compartimento de las pilas presionando en la zona marcada y abriendo la tapa.
    2 Cuando coloque las pilas (2 x 1,5 V, tipo Mignon LR6/AM3/AA) tenga en cuenta la
    polaridad indicada en el fondo del compartimento.
    Nota:
    Si las pilas están casi gastadas, aparece en la pantalla la indicació\
    n » «. Extraiga
    las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolonga\
    do. El fabri-
    cante no se responsabilizará de los daños provocados por derrame d\
    e pilas.
    Indicación relativa al medio ambiente:
    Las pilas no se deben tirar en la basura doméstica – tampoco las p\
    ilas exentas de meta-
    les pesados. Deshágase de las pilas usadas de un modo compatible con \
    el medio
    ambiente, por ejemplo, depositándolas en lugares públicos de recol\
    ección de pilas.
    Infórmese sobre la legislación vigente al respecto.
    Funcionamiento a través de la red (con adaptador de 
    6 V/200 mA – accesorio)
    Compruebe si la tensión de red indicada en la placa de identificació\
    n del adaptador de
    red coincide con la tensión de red local. Para separar el equipo de l\
    a red eléctrica es
    necesario desenchufar el adaptador. 
    1Conecte el cable del adaptador de red a la entrada » DC 3-6V
    Ó« del equipo
    (lado izquierdo).
    2 Enchufe el adaptador a la red.
    – Se desconectan las pilas que se encuentran en el compartimento.
    1
    ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE________________________________
    DC 3-6V
    VOLUMEDC IN 3-6V
    06 Yacht Boy 50, E  19.08.2003  14:20 Uhr  Seite 100 
    						
    							 44
    ESPAÑOL
    Ajustar la hora
    En base a la rotación de la tierra, el tiempo varía partiendo de un punto, siendo cada vez
    más temprano en dirección oeste y más tarde en dirección est\
    e. Por este motivo, la tierra
    está dividida en 24 zonas horarias. Este sistema se basa en una zona \
    horaria estándar lla-
    mada UTC (tiempo universal coordinado), el antiguo GMT (tiempo del me\
    ridiano de
    Greenwich). Las emisoras de onda corta realizan sus indicaciones horarias siempre en
    UTC. Antes de ajustar la hora, compruebe la zona horaria en la que se en\
    cuentra.
    Ajustar la hora local
    Cuando ponga en funcionamiento el equipo por primera vez o después de\
     que haya estado
    apagado durante mucho tiempo, en la pantalla aparecerá »HOME« y »- : --«; la identificación
    de las zonas horarias, p. ej. » 5«, parpadea para indicar que tiene que ajustar la hora.
    1 Ajuste la zona horaria que desee con el mando giratorio de la parte delantera del
    equipo.
    2 Pulse » H.T.Z« (parte delantera del equipo).
    – Visualización: p. ej. » AM« y » 12:00« parpadeando.
    3 Ajuste las horas con » HR.« y los minutos con » MIN.«.
    4 Confirme el ajuste con » TIME SET«.
    – Visualización: la hora local.
    5 Cambie entre el formato de 12 y de 24 horas con » 12/24«.
    6  Ajuste el horario de verano si es necesario (ver página 45).
    AJUSTES______________________________________________________________
    06 Yacht Boy 50, E  19.08.2003  14:20 Uhr  Seite 101 
    						
    							45
    Ajustar el horario de verano
    1Pulse » TIME SET « hasta que la indicación de la hora parpadee en la pantalla.
    2 Adelante el reloj una hora con » H/W SUMMER«.
    3 Confirme el ajuste con » TIME SET«.
    – Visualización: » « y la hora actual del horario de verano.
    Cambiar la hora local
    1 Pulse » TIME SET « hasta que la indicación de la hora parpadee en la pantalla.
    2 Ajuste las horas con » HR.« y los minutos con » MIN.«.
    3 Confirme el ajuste con » TIME SET«.
    – Visualización: la hora local.
    Ajustar el tiempo universal
    1 Ajuste la zona horaria que desee con el mando giratorio de la parte delantera del
    equipo.
    – Visualización: la hora en la zona horaria seleccionada.
    Cambiar entre la hora local y el tiempo universal
    1Con » H/W SUMMER « puede cambiar entre la indicación de la hora local y la del
    tiempo universal.
    – Visualización: » HOME« o »WORLD «.
    AJUSTES________________________________________________________________
    06 Yacht Boy 50, E  19.08.2003  14:20 Uhr  Seite 102 
    						
    							 46
    ESPAÑOL
    Ajustar el formato de 12 o de 24 horas
    1Cambie entre el formato de 12 y de 24 horas con » 12/24«.
    – Visualización: » AM« o » PM« para el formato de 12 horas.
    Programar la hora del despertador
    La hora del despertador se refiere siempre a la hora local » HOME«. Antes de ajustar la
    hora del despertador, tiene que seleccionar el tipo de alarma (emisora de radio o señal
    acústica)
    1 Pulse » ALARM «.
    – Visualización: » ALARM« parpadeando.
    2 Mientras » ALARM« parpadee, escoja con » ALARM« entre despertarse con una 
    emisora de radio (» «) o con una señal acústica (» «).
    – Visualización: » « o » « parpadea durante dos segundos y después permane- ce constante.
    3 Pulse » ALARM SET « hasta que la indicación de la hora del despertador parpadee en
    la pantalla.
    4 Ajuste las horas para el despertador con » HR.« y los minutos con » MIN.«.
    5 Confirme el ajuste con » ALARM SET«.
    – Visualización: » ALARM -« o »- ALARM«.
    AJUSTES________________________________________________________________
    06 Yacht Boy 50, E  19.08.2003  14:20 Uhr  Seite 103 
    						
    							47
    Encender y apagar
    1Encienda el equipo con » ON/OFF SLEEP«.
    – El equipo se enciende con la emisora de radio seleccionada en úl\
    timo lugar.
    2 Apague el equipo con » ON/OFF SLEEP«.
    Modo radio
    1Seleccione la banda de frecuencia que desee con » SW 1 ... 7 MW FM« (parte
    superior del equipo).
    2 Sintonice la emisora que desee con » TUNING« (parte derecha del equipo).
    Nota:
    Extraiga la antena telescópica para la recepción de FM e inclín\
    ela en la dirección más
    apropiada para la recepción. Coloque la antena telescópica en posi\
    ción vertical para
    la recepción de onda corta (SW). Para la recepción de onda  media (MW), oriente la
    antena integrada girando la radio sobre su eje.
    3 Regule el volumen con » VOLUME 
    « (parte izquierda del equipo).
    Utilizar auriculares
    1Conecte la clavija (ø 3,5 mm, estéreo) de los auriculares en el \
    conector » 0« del 
    equipo (lado izquierdo).
    – Los altavoces del equipo se desactivan automáticamente.
    FUNCIONAMIENTO ___________________________________
    06 Yacht Boy 50, E  19.08.2003  14:20 Uhr  Seite 104 
    						
    							 48
    ESPAÑOL
    Recepción estéreo y mono (sólo con los auriculares conectados)\
    Si la señal de una emisora de FM estéreo fuera débil y la calid\
    ad de sonido fuera mala
    debido a ello, puede conmutar a recepción mono.
    1Cambie a recepción en mono con la tecla » MONO/STEREO« del lado derecho del
    equipo.
    – Visualización: » « desaparece.
    2 Cambie a recepción en estéreo con la tecla » MONO/STEREO« del lado derecho del
    equipo.
    – Visualización: » «, cuando se sintoniza una emisora en estéreo.
    Modo despertador
    Ver la hora del despertador
    1 Pulse brevemente » ALARM SET«.
    – Visualización: la hora ajustada para la alarma.
    Despertar con una emisora de radio
    1 Encienda el equipo con » ON/OFF SLEEP«.
    2 Seleccione la banda de frecuencia que desee con » SW 1 ... 7 MW FM« (parte
    superior del equipo).
    3 Sintonice la emisora que desee con » TUNING« (parte derecha del equipo).
    4 Regule el volumen para el despertador con » VOLUME 
    « (parte izquierda del
    equipo).
    FUNCIONAMIENTO____________________________________________________
    06 Yacht Boy 50, E  19.08.2003  14:20 Uhr  Seite 105 
    						
    							49
    5Ajuste el tipo de despertador emisora de radio (» «) con » ALARM«.
    6 Apague el equipo con » ON/OFF SLEEP«.
    – A la hora ajustada comienza a sonar la emisora de radio (duración 1 \
    hora).
    Despertar con una señal acústica
    1 Ajuste la forma de despertador señal acústica (» «) con » ALARM«.
    A la hora ajustada comienza a sonar la señal acústica (duració\
    n 1 hora).
    – La señal acústica aumentará de volumen a intervalos durante 1 minuto, cesará durante 1 minuto y luego volverá a sonar.
    Interrumpir el despertador
    1 Pulse » SNOOZE LIGHT « mientras suena el despertador.
    – Deja de emitirse la señal (acústica o radio) del despertador.
    – Visualización: » «.
    – La alarma vuelve a sonar a intervalos de 5 minutos (durante un total de 1 hora).
    Desactivar el despertador para el resto del día
    1 Pulse » ON/OFF SLEEP « mientras suena el despertador.
    – Deja de emitirse la señal (acústica o radio) del despertador.
    – Si estaba ajustada la señal acústica para el despertador, el equipo cambia al modo radio.
    – El despertador queda programado para el día siguiente a la misma hora.
    FUNCIONAMIENTO____________________________________________________
    06 Yacht Boy 50, E  21.08.2003  11:52 Uhr  Seite 106 
    						
    All Sangean manuals Comments (0)

    Related Manuals for Pocket Radio Sangean PT 50 Operating Instruction