Home > Roland > Printer > Roland Versacamm VP 300 User Manual

Roland Versacamm VP 300 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Roland Versacamm VP 300 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10 Roland manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							1
    Muchas gracias por adquirir este producto.
    ➢	Para garantizar una utilización correcta y segura con una plena comprensión de las prestaciones de este 
    producto, lea este manual atentamente y guárdelo en un lugar seguro.
    ➢	La copia o transferencia no autorizada de este manual, en su totalidad o en parte, queda terminantemente 
    prohibida.
    ➢	El contenido de este documento y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo 
    aviso.
    ➢	La  documentación  y  el  producto  se  han  preparado  y  revisado  exhaustivamente.    Si  localiza  alguna  falta 
    tipográfica u otro tipo de error le agradeceríamos que nos informase del mismo.
    ➢	Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida ni de los daños directos o indirectos que se puedan 
    producir durante el uso de este producto, excepto en caso de un fallo en el funcionamiento del mismo.
    ➢	Roland  DG  Corp.  no  asume  ninguna  responsabilidad  por  pérdidas  o  daños  directos  o  indirectos  que  se 
    puedan producir respecto a cualquier artículo fabricado con este producto.
    Países de la UE
    Fabricante:
    ROLAND DG CORPORATION
    1-6-4 Shinmiyakoda, Kita-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, 431-2103 JAPÓ\
    N
    El representante autorizado en la UE:
    Roland DG Corporation, German Office Halskestr. 7, 47877 Willich, Alemania
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							2
    ATENCIÓN
    Este es un producto de Clase A.  En un entorno doméstico este producto puede producir interferenci\
    as 
    radioeléctricas. En este caso, el usuario debería tomar las medida\
    s adecuadas.
    For the USA
    FEDERAL COMMUNICATIONS COMMIS-
    SION RADIO  FREQUENCY  INTERFERENCE 
    STATEMENT
    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.This equipment generates, uses, and can radiate radio fre-quency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
    Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
    For Canada
    CLASS A                    NOTICE This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
    CLASSE A                   AVIS Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les ex-igences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
    Este producto utiliza el software GNU General Public License (GPL) / GNU Lesser General Public License (LGPL). 
    Tiene el derecho de adquirir, modificar y distribuir el código fuente de este software GPL/LGPL. Puede obtener 
    el código fuente de GPL/LGPL utilizado en este producto descargánd\
    olo del siguiente sitio web.
    URL: http://www.rolanddg.com/gpl/
    Roland DG Corp. dispone de la licencia para la tecnología MMP del TPL Group.
    AVISO
    Instrucciones de derivación a masa
    En caso de funcionamiento incorrecto o avería, la derivación a masa ofrece una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica. Esta herramienta cuenta con un cable eléctrico que dispone de un conector para la derivación a masa del equipo y de un conductor de alimentación para derivación a masa. El conector de alimentación debe conectarse a una toma de corriente adecuada que esté instalada correctamente y derivada a masa de acuerdo con las normativas y códigos locales. 
    No modifique el conector de alimentación incluido; si no se adapta a la toma de corriente, haga que un electricista cualificado le instale una toma adecuada.
    Consulte con un técnico electricista o con el personal de servicio si no comprende completamente las instrucciones de derivación a masa, o si duda de si el equipo ha quedado derivado a masa correctamente.
    Utilice sólo cables de extensión formados por 3 cables con 3 contactos y 3 polos que se adapten a la forma del conector del equipo.
    Si el cable se ha estropeado, repárelo o cámbielo de inmediato.
    Instrucciones de funcionamiento
    MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA. Las áreas y mesas desordenadas pueden provocar accidentes.
    NO LO UTILICE EN ENTORNOS PELIGROSOS.  No utilice las herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados, ni las exponga a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
    DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de revisarlas; cuando cambie accesorios, como cuchillas, brocas, cutters, y similares.
    REDUZCA EL RIESGO DE ACTIVACIÓN ACCIDENTAL DEL EQUIPO. Asegúrese de que la alimentación esté desactivada antes de conectarlo.
    UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el manual del usuario de los accesorios recomendados.  La utilización de accesorios inadecuados puede causar lesiones personales.
    NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA EN FUNCIONAMIENTO. DESACTIVE LA ALIMENTACIÓN  No deje la herramienta desatendida hasta que se detenga completamente.
    WARNING
    This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, 
    including lead.
    For California
    Países de la UE
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							3
    Contenido
      Para una utilización segura ........................................................................\
    ........................6
      Pour utiliser en toute sécurité ........................................................................\
    ................13
    Notas importantes sobre la manipulación y uso ....................................................................20
    Unidad de impresión ........................................................................\
    ...............................................20
    Cartuchos de tinta  ........................................................................\
    ...................................................21
    Capítulo 1  Introducción  ........................................................................\
    .....................................23
    1-1  Introducción........................................................................\
    ........................................................................\
    ..........24
    Funciones del equipo ........................................................................\
    ..............................................24
    Acerca de la notación utilizada en este manual  ........................................................................\
    ......24
    1-2 Nombres de las partes y funciones  ........................................................................\
    ..........................................25
    Unidad de impresión ........................................................................\
    ...............................................25
    Panel de operaciones ........................................................................\
    ...............................................27
    Capítulo 2  Funcionamiento  ........................................................................\
    ...............................29
    2-1 Activar y desactivar el equipo ........................................................................\
    ....................................................30
    Activar y desactivar el equipo ........................................................................\
    ..................................30
    La función de ahorro de energía  ........................................................................\
    ..............................31
    2-2 Cargar y cortar el material ........................................................................\
    .........................................................32
    Cargar materiales  ........................................................................\
    ....................................................32
    Cortar el material ........................................................................\
    ....................................................38
    2-3 Ajustes para el sistema de calentamiento del material ........................................................................\
    .........39
    ¿Qué es el sistema de calentamiento del material?  ........................................................................\
    ..39
    Definir los ajustes de temperatura para el sistema de calentamiento del material  ............................39
    Guía general para las temperaturas predefinidas ........................................................................\
    ......40
    2-4 Iniciar el trabajo  ........................................................................\
    ........................................................................\
    ....41
    Prepararse para recibir datos de un ordenador  ........................................................................\
    ........41
    Prueba de impresión y limpieza ........................................................................\
    ..............................42
    2-5 Si se agota la tinta ........................................................................\
    ........................................................................\
    .43
    Comprobar la tinta restante  ........................................................................\
    .....................................43
    Si se agota la tinta  ........................................................................\
    ...................................................44
    2-6 Cortar ........................................................................\
    ........................................................................\
    .....................45
    Para cortar ........................................................................\
    ...............................................................45
    Realizar una prueba de corte  ........................................................................\
    ..................................46
    Ajustar la presión de la cuchilla  ........................................................................\
    ..............................47
    Capítulo 3  Mantenimiento y ajuste ........................................................................\
    .............................................49
    3-1 Cuidado diario y mantenimiento ........................................................................\
    ...............................................50
    Desechar la tinta vertida  ........................................................................\
    ..........................................50
    Limpiar ........................................................................\
    ....................................................................52
    Cuidado y mantenimiento de los cabezales de impresión  ...............................................................52
    3-2 Cuando la limpieza del cabezal no es efectiva ........................................................................\
    ........................53
    Realizar una limpieza más exhaustiva  ........................................................................\
    .....................53
    Cuando la limpieza exhaustiva no es efectiva ........................................................................\
    ..........53
    3-3 Limpiar los cabezales utilizando el kit de limpieza  ........................................................................\
    ................54
    Cuando el kit de limpieza es necesario  ........................................................................\
    ...................54
    Cómo realizar la limpieza ........................................................................\
    .......................................54
    Sustituir las espátulas ........................................................................\
    ...............................................58
    Sustituir la cuchilla  ........................................................................\
    ..................................................61
    Sustituir la cuchilla de separación  ........................................................................\
    ...........................64
    3-5 Si no utilizará el equipo durante un tiempo........................................................................\
    ............................66
    Mantenimiento para conservar el equipo en condiciones ................................................................66
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							4
    Contenido
    Capítulo 4  Referencia de funciones ........................................................................\
    .................67
    4-1 Interrumpir o cancelar la impresión ........................................................................\
    .........................................68
    Cancelar la impresión antes de que finalice  ........................................................................\
    ............68
    4-2 Ajustar la posición de inicio de impresión ........................................................................\
    ..............................69
    Ajustar la posición de inicio de impresión ........................................................................\
    ...............69
    4-3 Guardar los ajustes de la impresora para cada tipo de material  ...............................................................70
    Guardar los ajustes optimizados del material como valores predefinidos.........................................70
    Cargar un ajuste predefinido guardado ........................................................................\
    ....................71
    Asignar un nombre a un ajuste predefinido  ........................................................................\
    .............71
    4-4 Adaptar la impresión o el corte al grosor del material ........................................................................\
    ........72
    Ajustar  la  altura  del  cabezal  para  que  coincida  con  el  grosor  del  material  (sólo  para  el 
    modelo de 1.371 mm) ........................................................................\
    .............................................72
    Corregir la desalineación en la impresión bidireccional  ..................................................................73
    Corregir la desalineación en la impresión bidireccional con más\
     precisión .....................................74
    Realizar una corrección de avance para eliminar las bandas horizontales y similares ......................76
    Corregir la distancia al cortar  ........................................................................\
    ..................................77
    4-5 Trabajar con distintos tipos de material ........................................................................\
    ...................................78
    Utilizar materiales transparentes ........................................................................\
    ..............................78
    Imprimir en material difícil de secar  ........................................................................\
    ........................78
    Evitar que el material se mueva  ........................................................................\
    ...............................79
    Aumentar la velocidad de la impresión para material estrecho ........................................................79
    Evitar que el material se ensucie y falten puntos durante la impresión .............................................80
    Imprimir material que se dobla con facilidad   ........................................................................\
    .........81
    Cómo cargar material en hojas ........................................................................\
    ................................82
    4-6 Cambiar el modo de funcionamiento de la impresora........................................................................\
    .........84
    Adaptarse automáticamente a las condiciones del entorno ..............................................................84
    Determinar qué pasa cuando la tinta se agota  ........................................................................\
    .........84
    Ajustar el intervalo de activación del modo sleep ........................................................................\
    ....85
    Desactivar el modo sleep  ........................................................................\
    ........................................85
    Cambiar el idioma del menú y las unidades de medida ...................................................................86
    Restaurar todos los ajustes a sus valores iniciales........................................................................\
    .....86
    4-7 Cambiar el método de secado de la tinta  ........................................................................\
    ...............................87
    Desactivar el calentador de impresión y el secador  ........................................................................\
    .87
    Determinar el funcionamiento del sistema de calentamiento del material  .......................................87
    Secar el extremo de salida del área de impresión en el secador .......................................................88
    4-8 Realizar varios ajustes para cortar ........................................................................\
    ............................................89
    Priorizar las condiciones de corte definidas en el equipo   ...............................................................89
    Precisar las condiciones de corte  ........................................................................\
    ............................89
    Ajustar con precisión la profundidad del corte   ........................................................................\
    .......91
    Evitar tirar del material con fuerza excesiva al realizar sólo el corte   ...............................................91
    Corregir las desalineaciones de las posiciones de impresión y de cort\
    e ...........................................92
    4-9 Imprimir y cortar por separado  ........................................................................\
    ................................................95
    Para imprimir y cortar por separado  ........................................................................\
    ........................95
    Imprimir con marcas de corte  ........................................................................\
    ..................................95
    Alinear automáticamente y cortar ........................................................................\
    ............................96
    Alinear manualmente y cortar  ........................................................................\
    .................................97
    Corregir las desalineaciones para la impresión y el corte al utilizar marcas de corte........................98
    4-10 Definir los ajustes de red ........................................................................\
    ........................................................101
    Definir la dirección IP, la máscara de subred, etc.  ........................................................................\
    .101
    4-11 Visualizar información acerca del material y del sistema ........................................................................\
    .102
    Visualizar la cantidad de material restante........................................................................\
    .............102
    Verificar el ajuste de la cantidad restante cada vez que se cambia el material  ...............................102
    Imprimir la cantidad de material restante  ........................................................................\
    ..............103
    Visualizar el número de serie, la versión del firmware y otra información .....................................104
    Visualizar los ajustes de red........................................................................\
    ...................................104
    Imprimir un informe del sistema ........................................................................\
    ............................105
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							5
    Contenido
    Copyright© 2008  Roland DG Corporation
    Los nombres de compañías y de productos son marcas comerciales o m\
    arcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. 
    http://www.rolanddg.com/
    4-12 Mantenimiento ........................................................................\
    ........................................................................\
    ..106
    Drenar la tinta y realizar una limpieza interna  ........................................................................\
    ......106
    Drenar la tinta que permanece en el equipo ........................................................................\
    ..........106
    4-13 Lista de menús ........................................................................\
    ........................................................................\
    ...108
    Menú principal  ........................................................................\
    ......................................................108
    Menú de idioma y unidades  ........................................................................\
    ..................................112
    Menú de funciones ........................................................................\
    ................................................113
    Capítulo 5  Qué hacer si  ........................................................................\
    ....................................115
    5-1 El equipo no funciona  ........................................................................\
    ................................................................116
    La unidad de impresión no funciona ........................................................................\
    .....................116
    El sistema de calentamiento del material no se calienta .................................................................116
    5-2 Es imposible conseguir una impresión o corte de calidad  ........................................................................\
    117
    La impresión es de mala calidad o tiene bandas horizontales ........................................................117
    Los colores son inestables o desiguales  ........................................................................\
    .................117
    El material se ensucia al imprimir ........................................................................\
    ..........................118
    El corte está desalineado o desviado  ........................................................................\
    .....................118
    5-3 El material se atasca ........................................................................\
    ...................................................................119
    El material se atasca  ........................................................................\
    ..............................................119
    5-4 El material se arruga o se encoge, o el avance es inestable  ......................................................................120
    El material se arruga o se encoge ........................................................................\
    ...........................120
    El avance del material no está alineado  ........................................................................\
    .................120
    El avance del material no es fluido  ........................................................................\
    ........................120
    5-5 Los cabezales de impresión se han detenido  ........................................................................\
    .......................121
    Qué hacer primero ........................................................................\
    ................................................121
    Si los cabezales siguen sin desplazarse ........................................................................\
    ..................121
    5-6 Si aparece un mensaje  ........................................................................\
    ................................................................122
    5-7 Si aparece un mensaje de error ........................................................................\
    ..............................................123
    Capítulo 6  Especificaciones ........................................................................\
    ..............................125
    6-1 Materiales utilizables  ........................................................................\
    ..................................................................126
    Condiciones para los materiales utilizables  ........................................................................\
    ...........126
    6-2 Área de impresión/de corte ........................................................................\
    .....................................................127
    Área máxima ........................................................................\
    .........................................................127
    Área máxima si se utilizan marcas de corte  ........................................................................\
    ...........127
    La posición de corte del material durante la impresión continua ...................................................128
    6-3 Acerca de la cuchilla  ........................................................................\
    ..................................................................129
    6-4 Posiciones de las etiquetas de alimentación y del número de serie  .......................................................130
    6-5 Especificaciones ........................................................................\
    ........................................................................\
    ...131
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							6
    Se utilizan en las instrucciones que pretenden alertar al usuario del riesgo 
    de muerte o heridas graves si se utiliza el equipo de forma inadecuada.
    Acerca de los avisos de  ATENCIÓN y  PRECAUCIÓN
    Se utilizan en las instrucciones que pretenden alertar al usuario del riesgo de 
    heridas o daños materiales si se utiliza el equipo de forma inadecuada.
    Nota: Daños  materiales  se  refiere  a  daños  u  otros  efectos  adversos 
    causados al hogar y al mobiliario, así como a animales domésticos 
    y mascotas.
     ATENCIÓN
     PRECAUCIÓN
    Acerca de los símbolos
    El símbolo  alerta al usuario de instrucciones importantes o avisos.  El significado específico 
    del símbolo viene determinado por el dibujo contenido dentro del triángulo.  El símbolo de la 
    izquierda significa “peligro de electrocución”.
    El símbolo  alerta al usuario de acciones que nunca debería llevar a cabo (están prohibidas).  
    La acción específica que no debe efectuar se indica en el dibujo contenido en el círculo.  El símbolo 
    de la izquierda significa que nunca debe desmontar el equipo.
    El símbolo  alerta al usuario de acciones que sí debe efectuar.  La acción específica que debe 
    efectuar se indica en el dibujo contenido en el círculo.  El símbolo de la izquierda significa que 
    debe desconectar el conector del cable de la toma de alimentación.
      Para una utilización segura
    Un uso o un funcionamiento inadecuado del equipo podría provocar accidentes o daños 
    en el mismo. A continuación se describen los puntos que debe tener en cuenta para no 
    dañar el equipo. 
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							7
     Para una utilización segura
     ATENCIÓN
      
    Siga los procedimientos operativos 
    descritos en esta documentación. 
    No permita que nadie que no esté 
    familiarizado con el uso o manejo del 
    equipo lo toque. 
    La utilización o el manejo incorrectos pueden 
    provocar un accidente. 
     
    Mantenga a los niños alejados del 
    equipo. 
    En el equipo hay zonas y componentes que 
    suponen un peligro para los niños y que pueden 
    provocar lesiones, ceguera, asfixia u otros 
    accidentes graves. 
     
    No utilice el equipo si está cansado o si 
    ha ingerido alcohol o medicamentos. 
    Las operaciones requieren la máxima atención. Si 
    disminuye la atención puede sufrir un accidente. 
     
    Nunca utilice el equipo para finalidades 
    para las que no está pensado, ni 
    lo utilice de forma que supere su 
    capacidad. 
    Si lo hiciera podría lesionarse o provocar un 
    incendio. 
     
    Para los accesorios (elementos 
    opcionales y consumibles, cable de 
    alimentación y similares), utilice sólo 
    artículos originales compatibles con 
    este equipo. 
    Los elementos incompatibles pueden provocar 
    un accidente.
     
    Antes de realizar la limpieza, el 
    mantenimiento, la instalación o la 
    desinstalación de los elementos 
    opcionales, desconecte el cable de 
    alimentación. 
    Realizar estas operaciones mientras el equipo 
    está conectado a una fuente de alimentación 
    puede lesionarle o provocar una descarga 
    eléctrica. 
     
    Nunca intente desmontar, reparar ni 
    modificar el equipo. 
    Si lo hiciera podría provocar un incendio, sufrir 
    una descarga eléctrica o lesionarse. Confíe 
    las reparaciones a un servicio técnico con la 
    formación adecuada. 
     PRECAUCIÓN
     
    Tome precauciones para evitar quedar 
    enganchado o atrapado. 
    El contacto involuntario con ciertas zonas puede 
    provocar que las manos o los dedos queden 
    enganchados o atrapados. Tenga cuidado al 
    realizar las operaciones. 
    Nunca utilice el equipo si lleva una 
    corbata, un collar o ropas holgadas. 
    Recójase el pelo para mayor seguridad. 
    Dichos objetos podrían quedar atrapados en el 
    equipo y provocar lesiones. 
     
    Lleve a cabo las operaciones en un 
    lugar limpio y bien iluminado. 
    Trabajar en un lugar oscuro o desordenado 
    puede provocar un accidente, como por ejemplo 
    quedar atrapado en el equipo como consecuencia 
    de un tropezón involuntario. 
     
    Nunca se suba al equipo ni se apoye 
    en él. 
    El equipo no está preparado para soportar 
    el peso de una persona. Subirse al equipo o 
    apoyarse en él podría desplazar los componentes 
    y provocar un deslizamiento o una caída, 
    causando lesiones. 
      
    Precaución: herramienta de corte
    Este equipo dispone de una herramienta interna. 
    Para evitar lesionarse, maneje la herramienta con 
    cuidado. 
      Un funcionamiento incorrecto podría 
    provocar lesiones.
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							8
     Para una utilización segura
     ATENCIÓN
     
    Conecte el equipo a una toma de co-
    rriente que cumpla con sus especificacio-
    nes (de voltaje, frecuencia y corriente). 
    Un voltaje incorrecto o una corriente insuficiente 
    podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. 
     
    Nunca lo utilice en exteriores ni en lu-
    gares donde pueda quedar expuesto al 
    agua o a una humedad elevada. Nunca 
    lo toque con las manos húmedas. 
    Si lo hiciera podría provocar un incendio o una 
    descarga eléctrica. 
     
    No permita que penetren objetos ex-
    traños en el interior del equipo. No lo 
    exponga a derrames de líquidos. 
    Si inserta objetos como monedas o cerillas, o si se 
    derraman bebidas en los puertos de ventilación, po-
    dría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 
    Si penetra algún objeto en el interior, desconecte 
    inmediatamente el cable de alimentación y consulte 
    con su distribuidor Roland DG Corp. autorizado.
     
    Nunca coloque ningún objeto inflamable cerca 
    del equipo. Nunca utilice un aerosol combus-
    tible cerca del equipo. Nunca utilice el equipo 
    en un lugar donde puedan acumularse gases. 
    Podría haber peligro de combustión o explosión.
     
    Maneje el cable de alimentación, el conector 
    y la toma de corriente correctamente y con 
    cuidado. Nunca utilice artículos dañados. 
    Si utiliza un artículo dañado podría provocar un 
    incendio o una descarga eléctrica. 
     
    Si utiliza un alargo o una regleta, comprue-
    be que cumpla con las especificaciones del 
    equipo (de voltaje, frecuencia y corriente). 
    La utilización de varias cargas eléctricas en una 
    sola toma de corriente o de un alargo de gran 
    longitud puede provocar un incendio. 
     ATENCIÓN
     
    Derívelo a masa. 
    Esto puede evitar incendios o descargas eléctri-
    cas debido a la pérdida de corriente en el caso 
    de funcionamientos incorrectos. 
     
    Coloque el equipo de modo que el co-
    nector de alimentación quede al alcan-
    ce en todo momento. 
    Esto servirá para desconectar rápidamente el 
    conector en caso de emergencia. Instale el equi-
    po junto a una toma de corriente. Igualmente, 
    deje suficiente espacio para permitir un acceso 
    inmediato a la toma de corriente. 
     
    Si se observan chispas, humo, olor a 
    quemado, sonidos anormales o funcio-
    namientos anómalos, desconecte inme-
    diatamente el cable de alimentación. 
    Nunca utilice el equipo si alguno de los 
    componentes está dañado. 
    Si continua utilizando el equipo podría provocar 
    un incendio, una descarga eléctrica o lesionarse. 
    Consulte con su distribuidor Roland DG Corp. 
    autorizado.
    Especificaciones
      Peligro de cortocircuito, descarga eléctrica, 
    electrocución o incendio
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							9
     Para una utilización segura
      Notas importantes acerca del cable de alimentación, el conector y la toma de corriente
    Nunca coloque ningún objeto
    encima ni lo dañe.
    Nunca lo doble ni lo retuerza demasiado.
    Nunca tire de él con demasiada fuerza.
    Nunca lo ate ni lo enrolle.
    Nunca permita que se moje.
    Nunca lo caliente.
    El polvo acumulado podría
    provocar un incendio.
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    All Roland manuals Comments (0)

    Related Manuals for Roland Versacamm VP 300 User Manual