Home > Sony > Portable CD Player > Sony Dnf430 Manual

Sony Dnf430 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Dnf430 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Mode SOUND 
    Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur  du lecteur CD. Pour annuler le réglage, appuyez sur  du lecteur CD pendant au moins deux secondes.
    ElémentOptions ( : paramètre par défaut)
    EQUALIZER (Réglage du mode Equalizer)
     OFFQualité sonore normale
     SOFTPour les données audio vocales, accentuées et de gamme moyenne
     ACTIVESons entraînants, dont l’accent est sur les gammes hautes et basses
     HEAVYSons puissants dont l’accent est encore plus porté sur les gammes hautes et basses que pour les sons ACTIVE
     CUSTOMSon personnalisé (voir  page 22 pour plus de détails)
    CLEARBASS (Réglage des graves)  OFFQualité sonore normale.
      1Accent mis sur les graves.
      2Accent sur les graves plus important que 1.
      3Accent sur les graves plus important que 2.
    RemarqueSi vous changez le réglage de l’option EQUALIZER après avoir défini l’option CLEARBASS, c’est le réglage de l’option EQUALIZER qui est pris en compte.Si vous réglez à la fois l’option EQUALIZER et CLEARBASS, réglez d’abord l’option EQUALIZER.
    Lecture
    D-NF430/NF431.FR.2-663-956-21(1)
    23 FR 
    						
    							
    Modification des 
    réglages en option
    Pour obtenir des détails sur le réglage des modes OPTION, voir  page 25.
    Réglage des diverses 
    fonctions
    Vous pouvez régler diverses fonctions comme le choix de la langue pour le menu ou l’ordre de lecture des groupes/fichiers.
    1  Appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à ce que l’écran MENU apparaisse.
    2  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner «  OPTION », puis appuyez sur .
    3  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner l’élément que vous voulez configurer et appuyez sur .
    4  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner une option et appuyez sur .
    Lorsque vous configurez l’option « LANGUAGE » ou « PLAY ORDER » , répétez l’étape 4.
    D-NF430/NF431.FR.2-663-956-21(1)
    24 FR 
    						
    							
    Mode OPTION 
    Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur  du lecteur CD. Pour annuler le réglage, appuyez sur  du lecteur CD pendant au moins deux secondes.
    ElémentsOptions ( : paramètres par défaut)
    LANGUAGE 1) (Langue pour menu, etc.)
    MENU Sélectionnez la langue pour le menu, les messages d’avertissement, etc. 
     
     
     
     
     
    TEXT 2) 3) 4)   5)Sélectionnez la langue pour le CD-TEXT, l’étiquette ID3, etc. 
     
     
     
     
     
     
    G-PROTECTION 2) (Pour empêcher que le disque ne saute)
      1Protection contre les sauts du CD en plus d’une excellente qualité audio de lecture.
      2Protection améliorée contre les sauts du CD incluse dans ce lecteur.
    AVLS 1) 6) 
    (Limitation du volume)
      OFFLe volume se modifie sans limiter son niveau.
      ONLe volume maximum est limité afin de protéger votre ouïe.
    TIMER 1) (Programmateur d’extinction)
      OFFLe programmateur n’est pas activé.
      ON1-99 min s’affiche sur le lecteur. Vous pouvez vérifier le temps de lecture restant en sélectionnant cette option pendant la lecture.Poussez le levier de sélection plusieurs fois vers / pour augmenter ou diminuer la durée de 5 minutes ou maintenez le levier vers / pour augmenter ou diminuer la durée d’une minute. Le paramètre par défaut est « 10 min ».
    BEEP 1) (Son de fonctionnement)
      ONLe bip sonore se fait entendre lorsque vous faites fonctionner le lecteur.
      OFFLe bip sonore est désactivé.
    SEAMLESS 2) 7) 
    (Lecture de pistes en continu)
      OFFLe CD est lu tel qu’il a été enregistré, avec des blancs entre les pistes.
      ONLe CD est lu sans interruption entre les pistes.
    Suite 
    Lecture
    D-NF430/NF431.FR.2-663-956-21(1)
    25 FR 
    						
    							
    ElémentsOptions ( : paramètres par défaut)
    POWER SAVE 2)
    (Economie d’énergie)
      OFFLa fonction POWER SAVE est désactivée.
      ONVous ne pouvez pas utiliser le mode SOUND.
    PLAY ORDER 2) 8) (Ordre de lecture)TRACK  NORMALLecture de la source audio dans l’ordre de l’enregistrement.
      ID3TAG TNOLecture dans l’ordre du numéro d’étiquette ID3.
      FILE NAMELecture dans l’ordre alphabétique des noms de fichiers.
    GROUP  OFFLecture de la source audio dans l’ordre de l’enregistrement.
      ONLecture de la source audio dans l’ordre des noms de groupes.
    CD-EXTRA 2) 9) (Lecture par format de disque)
      OFFRéglez-le sur « OFF » tant que vous pouvez lire normalement votre CD.
      ONSi vous ne pouvez pas lire votre CD-Extra, réglez-le sur « ON ».Vous pouvez maintenant le lire.
    TUNE_STEP 3)
    (Modifi cationde l’intervalle desyntonisation)
    AREA1 10)L’intervalle de syntonisation est réglé sur « 9 kHz ». La plage de fréquences FM est comprise entre 87,5 et 108,0 MHz.
    AREA2 10)L’intervalle de syntonisation est réglé sur « 10 kHz ». La plage de fréquences FM est comprise entre 87,5 et 108,0 MHz
    AREA3 10) 11)L’intervalle de syntonisation est réglé sur « 9 kHz ». La plage de fréquences FM est comprise entre 76,0 et 108,0 MHz
    PRESET CLEAR 3)
    (Annulation de toutes les stations présélectionnées)
    CLEAR?Sélectionnez cet élément lorsque vous souhaitez annuler toutesles stations présélectionnées.
    1)  Vous pouvez également effectuer ce réglage tout en écoutant la radio.2)  Vous pouvez régler ceci uniquement lorsque le lecteur est arrêté.3)  Vous pouvez uniquement effectuer ce réglage lorsque la radio est éteinte.4)  Vous ne pouvez pas activer l’option TEXT pour les CD audio. Pour les CD-Extra, vous pouvez sélectionner  l’option TEXT lorsque « CD-EXTRA » est réglé sur « ON ».5)  L’option « AUTO » s’affiche dans la même langue que celle sélectionnée pour les options « LANGUAGE » – « MENU ».6)  AVLS est l’abréviation d’Automatic Volume Limiter System (système de limitation automatique  du volume).7)  Cette fonction est disponible avec les CD ATRAC uniquement.8)  Cette fonction n’est pas disponible avec les CD audio.9)  Cette fonction est disponible avec les CD audio et les CD-Extra.10)  Les réglages par défaut diffèrent selon la région où vous avez acheté le lecteur CD.11)  Pour le modèle touriste uniquement.
    Remarques
    •  Même si « G-PROTECTION » est réglé sur « 2 » le son peut sauter :- lorsque le lecteur CD reçoit un choc continu plus important que prévu, - lorsque le CD lu est sale ou rayé ou,- (pour les CD-R/CD-RW) lorsqu’un disque de mauvaise qualité est lu ou qu’il y a un problème avec l’appareil ou le logiciel d’enregistrement d’origine.•  Même si « SEAMLESS » est réglé sur « ON » il se peut que les pistes ne soient pas lues en continu selon la 
    D-NF430/NF431.FR.2-663-956-21(1)
    26 FR 
    						
    							
    Utilisation de la radio
    Ecoute de la radio
    Vous pouvez écouter des émissions FM et AM.
    1 Appuyez sur RADIO ON/BAND•MEMORY (RADIO ON/BAND sur la télécommande) pour allumer la radio.
    2  Appuyez sur RADIO ON/BAND•MEMORY (RADIO ON/BAND sur la télécommande) jusqu’à ce que la bande souhaitée apparaisse.
    Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit :Modèles pour les Etats-Unis et le Canada : FM  AM  TV  WB
    Autres modèles :    FM  AM
    3  Appuyez sur TUNE + ou – (  + ou – sur la télécommande) pour syntoniser la station souhaitée et régler le volume.
    Arrêt de la radio
    Appuyez sur •RADIO OFF.
    Syntonisation rapide de la station
    Maintenez la touche TUNE + ou – (  + ou – sur la télécommande) enfoncée à l’étape 3 jusqu’à ce que la fréquence commence à changer sur l’affichage. Le lecteur CD balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête à la réception nette d’une station.
    Accentuation des graves
    1  Tout en écoutant la radio, appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à ce que l’écran MENU apparaisse.
    2  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « SOUND », puis appuyez sur .
    3  Appuyez sur  pour sélectionner « BASS ».
    4  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « ON », puis appuyez sur  pour confirmer la sélection.
    Amélioration de la réception de l’émission
    En FM, déroulez le cordon des écouteurs.
    En AM, réorientez le lecteur CD lui-même.
    RemarqueMaintenez les écouteurs connectés à la prise  du lecteur CD. Le cordon des écouteurs fonctionne comme l’antenne FM.
    En cas de difficulté 
    d’écoute d’une émission 
    FM/TV/WB en raison 
    d’interférences dues à de 
    fortes ondes radio
    1  Tout en écoutant la radio, appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à ce que l’écran MENU apparaisse.
    2  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « OPTION », puis appuyez sur .
    3  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « LOCAL/DX », puis appuyez sur .
    4  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « LOCAL », puis appuyez sur .
    Suite 
    Ecouteurs
    Utilisation de la radio
    D-NF430/NF431.FR.2-663-956-21(1)
    27 FR     
    						
    							
    En cas de difficulté 
    d’écoute d’une émission 
    FM en raison d’une 
    réception de mauvaise 
    qualité
    1  Tout en écoutant la radio, appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à ce que l’écran MENU apparaisse.
    2  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « OPTION », puis appuyez sur .
    3  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « MONO/STEREO », puis appuyez sur .
    4  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « MONO », puis appuyez sur .
    Le bruit sera réduit mais la radio fonctionnera en monaural.
    Protection de l’ouïe
    La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System, système de limitation automatique du volume) limite le volume maximum pour protéger l’ouïe.
    1  Tout en écoutant la radio, appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à ce que l’écran MENU apparaisse.
    2  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « OPTION », puis appuyez sur .
    3  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « AVLS », puis appuyez sur .
    4  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « ON », puis appuyez sur .
    Pour annuler la fonction AVLS
    Effectuez les étapes 1 à 4, en réglant le paramètre AVLS sur « OFF ».
    Arrêt automatique de 
    la radio
    Vous pouvez régler la radio pour qu’elle s’arrête automatiquement au bout de 1 à 99 minutes, par intervalle de 1 minute.
    1  Tout en écoutant la radio, appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à ce que l’écran MENU apparaisse.
    2  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « OPTION », puis appuyez sur .
    3  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « TIMER », puis appuyez sur .
    4  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner la durée à définir de « 1 min » à « 99 min », puis appuyez sur .
    Pour vérifier le délai d’arrêt automatique de la radio
    Pendant la lecture, effectuez les étapes 1 à 4.
    Pour annuler la fonction TIMER
    La fonction TIMER de la radio sera annulée :
    •  lorsque vous sélectionnez « OFF » à l’étape 4 de la procédure « Arrêt automatique de la radio » ;
    •  lorsque vous éteignez la radio ;
    •  lorsque vous démarrez la lecture d’un CD.
    Lors de l’écoute de la 
    radio par alimentation 
    avec la pile
    Si vous connectez la fiche de la source d’alimentation externe à la prise DC IN 3 V de votre lecteur CD, celui-ci s’éteint. Allumez-le en appuyant sur RADIO ON/BAND•MEMORY pour continuer l’écoute.
    D-NF430/NF431.FR.2-663-956-21(1)
    28 FR 
    						
    							
    Présélection des 
    stations de radio
    Vous pouvez présélectionner jusqu’à 51 stations (pour les modèles aux Etats-Unis et au Canada) : 7 TV, 4 WB, 30 FM et 10 AM ou bien 40 stations (pour les autres modèles) : 30 FM et 10 AM.
    1  Appuyez sur RADIO ON/BAND•MEMORY pour allumer la radio.
    2  Appuyez sur RADIO ON/BAND•MEMORY pour choisir la bande.
    3  Appuyez sur SEARCH pendant au moins 3 secondes.
    Le lecteur CD commence la recherche des stations à partir des fréquences les plus faibles et s’arrête environ 5 secondes lors de la réception d’une station.
    4  Pour présélectionner la station reçue, appuyez sur  jusqu’à ce que le numéro de présélection s’affiche.
    La station reçue est présélectionnée sur le numéro 1 et le lecteur CD recherche alors la station suivante. Si vous n’appuyez pas sur  dans les 5 secondes, le lecteur CD commence la recherche de la station suivante sans mémoriser celle en cours.
    5 Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les stations soient présélectionnées.
    Si les stations sont déjà mémorisées, les stations nouvellement présélectionnées remplacent les anciennes.
    RemarqueLa présélection s’achève uniquement lorsque la recherche de toutes les stations est terminée. Si vous annulez la présélection avant que la recherche des stations soit terminée, les stations présélectionnées ne sont pas enregistrées dans la mémoire du lecteur CD.
    Présélection manuelle des 
    stations
    1  Appuyez sur RADIO ON/BAND•MEMORY pour allumer la radio.
    2  Appuyez sur RADIO ON/BAND•MEMORY pour choisir la bande.
    3  Appuyez sur TUNE + ou – pour syntoniser la station souhaitée.
    4  Appuyez sur RADIO ON/BAND•MEMORY et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le numéro de présélection apparaisse dans l’affichage.
    Lorsque la station est présélectionnée avec succès, le bip sonore se fait entendre.Le numéro de présélection est incrémenté.
    5  Répétez les étapes 3 et 4 lorsque vous présélectionnez les stations dans la même bande.Lorsque vous présélectionnez les stations dans une autre bande, appuyez sur RADIO ON/BAND•MEMORY pour sélectionner la bande. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que le numéro de présélection apparaisse dans l’affichage.
    RemarqueLe numéro de présélection est sélectionné automatiquement et ne peut être défini par l’utilisateur.
    Suite 
    Utilisation de la radio
    D-NF430/NF431.FR.2-663-956-21(1)
    29 FR 
    						
    							
    Pour modifier une station présélectionnée
    1  Effectuez les étapes 1 et 2 de la procédure « Présélection manuelle des stations » ( page 29).
    2  Appuyez sur  ou  pour sélectionner le numéro de la station présélectionnée à modifier.
    3  Appuyez sur RADIO ON/BAND•MEMORY pendant au moins 2 secondes.
    4  Appuyez sur TUNE + ou – pour syntoniser la station souhaitée.Commencez cette opération dans les 30 secondes après la fin de l’opération précédente. Si 30 secondes s’écoulent sans intervention, recommencez à partir de l’étape 2.
    5  Maintenez la touche  enfoncée.Un bip sonore retentit lorsque la station présélectionnée est modifiée.
    Pour annuler une station présélectionnée
    1  Effectuez les étapes 1 à 3 décrites dans la section vous indiquant comment modifier une station présélectionnée.
    2  Appuyez sur •RADIO OFF pendant au moins 2 secondes.La station présélectionnée est annulée et le nombre suivant diminue d’une unité.
    Pour annuler toutes les stations présélectionnées
    1  Tandis que la radio est éteinte et la lecture de CD arrêtée, appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à ce que l’écran MENU apparaisse.
    2  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « OPTION », puis appuyez sur .
    3  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « PRESET CLEAR », puis appuyez sur .Le message « CLEAR? » apparaît dans l’affichage. En appuyant sur , vous annulez toutes les stations présélectionnées.
    D-NF430/NF431.FR.2-663-956-21(1)
    30 FR 
    						
    							
    Ecoute de stations de 
    radio présélectionnées
    Vous pouvez syntoniser aisément la station en appuyant sur la touche  ou .
    1  Appuyez sur RADIO ON/BAND•MEMORY pour choisir la bande.
    2  Appuyez sur  ou  pour syntoniser une station mémorisée.
    Modification de 
    l’intervalle de 
    syntonisation 
    (à l’exception des modèles 
    européens)
    Lors de l’utilisation du lecteur CD à l’étranger, modifiez si nécessaire l’intervalle de syntonisation AM dans le menu.Zone 9 kHz : Asie et EuropeZone 10 kHz : Etats-Unis, Canada et Amérique latine
    Modifiez-le pendant que la radio est éteinte et que la lecture de CD est arrêtée, en procédant comme suit.
    1  Appuyez sur DISPLAY/MENU jusqu’à ce que l’écran MENU apparaisse.
    2  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « OPTION », puis appuyez sur .
    3  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « TUNE_STEP », puis appuyez sur .
    4  Faites glisser le levier de sélection vers / pour sélectionner « AREA1 » , « AREA2 » ou « AREA3 » , puis appuyez sur .
    RemarqueAprès avoir modifié l’intervalle de syntonisation, vous devez présélectionner à nouveau des stations de radio.
    Utilisation de la radio
    D-NF430/NF431.FR.2-663-956-21(1)
    31 FR 
    						
    							
    Informations complémentaires
    Dépannage
    Si un problème quelconque persiste après l’avoir vérifié, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
    Son
    ProblèmeCause et/ou action de correction
    Le volume n’augmente pas même si vous poussez le levier de sélection plusieurs fois vers VOL +.
     « AVLS » est réglé sur « ON ». Réglez-le sur « OFF » ( page 25).
    Aucun son ou bruit n’est audible. Connectez le casque ou les écouteurs fermement au lecteur.
     Les fiches sont sales. Nettoyez régulièrement les fiches du casque ou des écouteurs avec un linge propre et sec.
    Un cliquetis se fait entendre depuis le CD. Fermez bien le couvercle du compartiment des piles ( page 10).
    Impossible de configurer les options SOUND. « POWER SAVE » est réglé sur « ON ». Réglez-le sur « OFF » ( page 26).
    Utilisation/Lecture
    ProblèmeCause et/ou action de correction
    Le temps de lecture est trop court. La lecture du CD est impossible. Vérifiez que vous utilisez des piles alcalines et non au manganèse.
     Remplacez la pile sèche par une pile alcaline LR6 neuve (format AA) ( page 10).
    Il est impossible de lire certaines pistes.  Vous essayez de lire des fichiers dont le format d’enregistrement n’est pas compatible avec ce lecteur ( page 5).
     Changez le réglage de « CD-EXTRA ». Vous pouvez maintenant lire votre CD ( page 26).
    « Low Battery » apparaît sur l’affichage et le CD ne fonctionne pas.
     Remplacez la pile sèche par une pile alcaline LR6 neuve (format AA) ( page 10). 
    « Hi DC in » apparaît sur l’affichage. Un adaptateur secteur plus puissant que celui fourni ou recommandé est en cours d’utilisation. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni ou le cordon de batterie d’une voiture recommandé dans la section « Accessoires en option » ( page 36).
    D-NF430/NF431.FR.2-663-956-21(1)
    32 FR 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Dnf430 Manual