Home > Sony > Games > Sony Playstation 1 Instruction Manual

Sony Playstation 1 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Playstation 1 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    On safety•As the laser beam emitted from the lens
    of this unit may be harmful to the eyes,
    do not attempt to disassemble the
    casing. Contact our technical support
    line at 1-800-345-7669 for assistance.
    •Should any solid objects or liquid fall
    into the unit, unplug it immediately and
    call 1-800-345-7669 for technical
    assistance.
    •Unplug the unit from the wall outlet if
    you do not intend to use it for any
    length of time.  When disconnecting the
    AC adaptor from a wall outlet, pull it
    out by grasping the plug.  Never pull
    the cord itself.
    For your healthTo prevent eye strain:
    •Be sure to take a break of about 15 minutes
    during every hour of play.
    •Do not play a game when you are very
    tired or short of sleep.
    •Play in a well-lit room and keep a safe
    distance from the TV screen.
    On operation•Operate the unit only on 120V AC,
    60 Hz.
    •Do not block the air vents or wrap up
    the unit since heat may build up
    internally.
    •Do not handle the unit roughly, subject
    it to any mechanical shock, or place any
    heavy objects on top of it. Doing so may
    damage the unit and the disc.
    •Do not leave your PS one™ console near
    heat sources, or in a place subject to
    direct sunlight (operating temperature:
    41˚F-95˚F (5˚C-35˚C)), excessive dust or
    sand, moisture, rain, on an uneven
    Precautions
    surface, or in a car with its windows
    closed.
    •If the unit causes interference to radio or
    television reception, turn off the unit or
    move it away from the radio or
    television.
    •Do not touch the lens inside the disc
    cover.  To protect the lens from dust,
    keep the disc cover closed except when
    inserting and removing discs. If the lens
    is not clean, the unit may not operate
    properly.
    •When unplugging the unit, always
    remove the AC adaptor from the wall
    outlet first, and then disconnect the cord
    from the console rear.
    •Sony Computer Entertainment America
    (SCEA) will not be held liable for any
    damages or injury caused by the use of
    products not sold or licensed by SCEA.
    •This unit does not support the
    SCPH-1040 
    U Link Cable.
    •The PS one™ consoles game reset
    function works differently than that for
    the PlayStation
    ® console. For details, see
    To restart the game on page 20.
    •Avoid prolonged physical contact with
    the PS one™ console or AC adaptor.
    This may cause low temperature burns.
    About the discs•You can use two kinds of discs with this
    unit: CD-ROM discs with both the
    PlayStation
    ® logo and   designation, and audio CD discs.
    •Some discs sold in foreign countries
    cannot be used with this unit.
    US
    On handling discs•Do not leave the discs near heat sources
    or expose them to direct sunlight or
    excessive moisture.
    •Store the discs in their cases when not
    using them.
    •Do not touch the surface when handling
    the discs.
    •Do not stick paper or tape on the discs.
    •Do not write on the discs with a marker.
    On moisture condensationIf the unit is taken directly from a cold to a
    warm location, or is placed in a very damp
    room, moisture may condense on the lens
    inside the unit.  Should this occur, the unit
    may not operate properly.  If this happens,
    remove the disc for several hours until the
    moisture evaporates. If the unit still does
    not operate properly, call 1-800-345-7669
    for technical assistance.
    Never disassemble the console•Use your PS one™ console according to
    the instructions in this manual. No
    authorization for the analysis or
    modification of the console, or the
    analysis and use of its circuit configura-
    tions, is provided.
    •There are no user-serviceable
    components inside the PS one™ console.
    Disassembling it will void the warranty.
    Additionally, there is a risk of exposure
    to laser radiation as well as to electrical
    shock hazards.
    Notes on safety when using the analog
    controller (DUALSHOCK®)•Stop using this unit immediately if you
    begin to feel tired or if you experience
    discomfort or pain in your hands and/
    or arms while operating the analog
    controller (DUALSHOCK
    ®). If the
    condition persists, consult a doctor.
    •Do not attempt to operate the analog
    controller (DUALSHOCK
    ®) in any way
    except with your hands. Do not bring
    the analog controller (DUALSHOCK
    ®)
    into close contact with your head, face
    or near the bones of any other part of
    your body.
    •Do not use the vibration function of the
    analog controller (DUALSHOCK
    ®) if
    you have any ailment in the bones or
    joints of your hands or arms.
    •Do not use the vibration function of the
    analog controller (DUALSHOCK
    ®)
    when your fingers, hands, wrists, or
    arms are broken, dislocated, or sprained;
    or if you have a pulled muscle. These
    ailments may become worse due to the
    vibration of the analog controller
    (DUALSHOCK
    ®).
    •Avoid prolonged use of the analog
    controller (DUALSHOCK
    ®). Take a
    break at about 30 minute intervals. 
    						
    							12
    botón
    FR Précautions
    Sécurité•Comme le faisceau laser utilisé par ce
    lecteur est dangereux pour les yeux, évitez
    de démonter le boîtier. Pour obtenir toute
    aide technique contactez notre ligne
    d’assistance technique au 1-800-345-7669.
    •Si un objet ou un liquide quelconque
    pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez
    immédiatement l’appareil et composez le
    1-800-345-7669.
    •Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
    console pendant une période prolongée,
    débranchez-la de la prise murale. Pour
    déconnecter l’adaptateur AC branché à une
    prise murale, tirez sur la fiche ; ne tirez
    jamais sur le cordon proprement dit.
    Pour votre santéPour éviter de la fatigue oculaire
    •Accordez-vous une pause d’environ 15
    minutes après avoir joué pendant 1 heure.
    •Ne jouez pas à un jeu vidéo lorsque vous
    êtes très fatigué ou que vous manquez de
    sommeil.
    •Utilisez votre console de jeux dans un local
    bien éclairé et à une distance suffisante de
    l’écran du téléviseur.
    Mises en garde•Faites uniquement fonctionner l’appareil
    sur une tension 120V CA, 60 Hz.
    •N’enveloppez pas la console lorsque vous
    l’utilisez, car de la chaleur risque de
    s’accumuler à l’intérieur.
    •Évitez les manipulations brusques et les
    chocs mécaniques et ne posez pas d’objets
    lourds sur l’appareil. Sinon, vous risquez
    d’endommager l’appareil et le disque.
    •Ne laissez pas votre console  PS one™ à
    proximité de sources de chaleur ou à un
    endroit exposé aux rayons directs du soleil
    (température de fonctionnement : 41˚F à
    95˚F (5˚C à 35˚C)), excessivement
    poussiéreux ou dans le sable, à un endroit
    exposé à l’humidité, à la pluie, sur une
    surface inégale ou dans une voiture dont
    les vitres sont fermées.
    •Si l’appareil provoque des interférences
    dans la réception radio ou télévisée,
    mettez-le hors tension ou éloignez-le de la
    radio ou du téléviseur.
    •Ne touchez pas l’objectif à l’intérieur du
    couvercle du compartiment à disque. Pour
    protéger l’objectif contre la poussière, le
    couvercle du compartiment à disque doit
    rester fermé sauf lorsque vous introduisez
    ou que vous retirez un disque. Si l’objectif
    est sali, l’appareil risque de ne pas
    fonctionner correctement.
    •Quand vous débranchez lappareil, retirez
    dabord ladaptateur AC de la prise murale
    et déconnectez ensuite le cordon à larrière
    de la console.
    •Sony Computer Entertainment America
    (SCEA) ne saurait être tenu responsable de
    tout dommage ou blessure résultant de
    lutilisation de produits non vendus par
    SCEA ou hors licence SCEA.
    •L’appareil ne prend pas en charge le Câble
    de Liaison SCPH-1040 
    U.
    •La fonction de réinitialisation de jeu de
    cette console PS one™ est différente de celle
    de la console PlayStation
    ®. Pour plus de
    détails, reportez-vous à la section Pour
    redémarrer le jeu (page 21).
    •Évitez tout contact prolongé avec la console
    PS one™ ou l’adaptateur AC car ceci risque
    de provoquer des brûlures à basse
    température.
    Remarque à propos des disques•Vous pouvez utiliser deux types de disques
    sur cet appareil : les disques CD-ROM
    portant le logo PlayStation
    ® et la
    désignation  ainsi
    que les disques CD audio.•Certains disques commercialisés dans des
    pays étrangers ne peuvent pas être utilisés
    sur cet appareil.
    Remarque à propos de la manipulation des
    disques
    •Ne laissez pas les disques à proximité
    d’une source de chaleur et ne les soumettez
    pas au rayonnement direct du soleil ou à
    une humidité excessive.
    •Rangez les disques dans leur boîtier lorsque
    vous ne les utilisez pas.
    •Ne touchez pas la surface des disques
    lorsque vous les manipulez.
    •Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif
    sur les disques.
    •N’inscrivez rien sur les disques à l’aide
    d’un feutre, etc.
    Remarque sur la condensation d’humiditéSi l’appareil est transporté directement d’un
    endroit froid dans un endroit chaud, ou est
    placé dans un local très humide, de l’humidité
    risque de se condenser sur l’objectif à
    l’intérieur. Si cela se produit, l’appareil risque
    de ne pas fonctionner correctement.
    Dans ce cas, retirez le disque plusieurs heures
    de la console jusqu’à ce que l’humidité se soit
    évaporée. Si l’appareil ne fonctionne toujours
    pas correctement, composez le 1-800-345-7669
    pour obtenir de l’aide technique.
    Ne démontez jamais la console•Utilisez votre console PS one™
    conformément aux instructions données
    dans le présent manuel. Aucune
    autorisation pour l’analyse ou la
    modification de la console, ni pour
    l’analyse et l’utilisation de ses circuits
    internes n’est fournie dans ce document.
    •Il n’existe aucun composant utilisable par
    l’utilisateur à l’intérieur de la console
    PS one™. Tout démontage en annule la
    garantie. En outre, il existe un risqued’exposition à des radiations laser ainsi
    qu’à des chocs électriques.
    Remarques sur la sécurité lors de
    lutilisation de la manette analogique
    (DUALSHOCK
    ®)•Arrêtez d’utiliser cette unité
    immédiatement si vous commencez à vous
    sentir fatigué ou si vous éprouvez une
    sensation ou une douleur désagréable dans
    vos mains et/ou bras pendant que vous
    utilisez la manette analogique
    (DUALSHOCK
    ®). Si les symptômes
    persistent, consultez un médecin.
    •N’essayez pas de faire fonctionner la
    manette analogique (DUALSHOCK
    ®)
    autrement qu’avec vos mains. Ne portez
    pas la manette analogique
    (DUALSHOCK
    ®) à proximité de votre tête,
    visage ou de tout os d’une autre partie de
    votre corps.
    •N’utilisez en aucune circonstance la
    fonction de vibration de la manette
    analogique (DUALSHOCK
    ®) si vous
    souffrez de douleurs osseuses ou
    articulaires.
    •N’utilisez en aucune circonstance la
    fonction vibration de la manette analogique
    (DUALSHOCK
    ®) si vous avez une
    fracture, une luxation ou une entorse aux
    doigts, aux mains, aux poignets ou aux
    bras, ou encore si vous souffrez
    d’élongations musculaires. Vos symptômes
    risquent de s’aggraver en raison des
    vibrations générées par la manette
    analogique (DUALSHOCK
    ®).
    •N’utilisez pas la manette analogique
    (DUALSHOCK
    ®) pendant une durée
    prolongée. Faites une pause toutes les 30
    minutes. 
    						
    							13ES Precauciones
    Seguridad•No abra el aparato ya que el rayo láser
    emitido por el lente es perjudicial para
    los ojos. Póngase en contacto con
    nuestro servicio de asistencia técnica,
    llamando al 1-800-345-7669.
    •Si cae algún objeto sólido, o se derrama
    un líquido, dentro del aparato,
    desenchúfelo inmediatamente y póngase
    en contacto con nuestro servicio de
    asistencia técnica, llamando al
    1-800-345-7669.
    •Cuando no esté usando el aparato,
    desenchúfelo del tomacorriente. Al
    desconectar el adaptador AC del
    tomacorriente, jale del enchufe mismo,
    no del cable.
    SaludPrevención de daños a los ojos
    •Después de utilizar el aparato durante 1
    hora, descanse la vista durante 15
    minutos aproximadamente.
    •No utilice el aparato si está muy cansado
    o si ha dormido poco.
    •Emplee el aparato en una habitación
    bien iluminada y mantenga una
    distancia adecuada con respecto a la
    pantalla.
    Funcionamiento•Use el aparato solamente a 120 voltios y
    60 Hz.
    •No tape las rejillas de ventilación ni
    envuelva el aparato ya que se podría
    calentar internamente.
    •Evite manejarlo con brusquedad o que
    se golpee, y no coloque objetos pesados
    encima del aparato ya que se podrían
    dañar tanto la consola como el disco.
    •No deje la consola PS one™ cerca de
    fuentes de calor, ni la exponga a la luz
    solar directa (temperatura de
    funcionamiento: 41 ˚F a 95 ˚F (5 ˚C a
    35 ˚C)), a polvo o arena excesivos,
    humedad o  lluvia. No la coloque sobre
    una superficie desigual ni la deje dentro
    de un vehículo con las ventanillas
    cerradas.
    •Si el aparato causa interferencia a la
    recepción de radio o televisión, apague
    el aparato o aléjelo del radio o televisor.
    •No toque el lente situado en el interior
    de la cubierta del disco. Para proteger el
    lente del polvo, mantenga cerrada la
    cubierta del disco excepto al poner y
    quitar un disco. Si el lente no está
    limpio, es posible que el aparato no
    funcione correctamente.
    •Al desconectar la unidad, siempre
    desenchufe primero el adaptador AC del
    tomacorriente, y luego desconecte el
    conector de la parte trasera de la
    consola.
    •Sony Computer Entertainment America
    (SCEA) no se hace responsable por
    cualquier daño o lesión causada por el
    uso de productos que no hayan sido
    vendidos ni autorizados por SCEA.
    •El aparato no admite el Cable de Enlace
    SCPH-1040 
    U.
    •La función para reiniciar un juego en la
    consola PS one™ es diferente que la de
    la consola PlayStation
    ®.
    •Evite un contacto físico prolongado con
    la consola o el adaptador AC. De no
    hacerlo, podría sufrir quemaduras leves.
    Información sobre los discos•Puede utilizar ambos tipos de discos con
    este aparato: discos CD-ROM que
    tengan el logotipo PlayStation
    ® y la
    designación  así como
    discos CD audio.•Algunos discos comercializados en
    países extranjeros no pueden emplearse
    con esta unidad.
    Manejo de los discos•No los deje junto a fuentes térmicas ni
    en un lugar expuesto a la luz solar
    directa o a la humedad excesiva.
    •Cuando no los utilice, guárdelos en sus
    respectivas cajas.
    •Al tomar los discos, no toque la
    superficie.
    •No adhiera papel ni cinta adhesiva sobre
    ellos.
    •No escriba sobre los discos.
    Condensación de la humedadSi traslada el aparato directamente de un
    lugar frío a otro caliente, o si lo coloca en
    una habitación húmeda, se podrá condensar
    la humedad en el lente que está dentro del
    aparato. Si ocurriera esto, puede ser que el
    aparato no funcione correctamente. En este
    caso, quite el disco y espere varias horas
    hasta que se evapore la humedad.
    Si el aparato sigue sin funcionar
    correctamente, póngase en contacto con
    nuestro servicio de asistencia técnica,
    llamando al 1-800-345-7669.
    No desmonte nunca la consola•Utilice su consola PS one™ de acuerdo
    con las instrucciones de este manual. En
    este documento no se otorga
    autorización para el análisis ni la
    modificación de la consola ni el análisis
    y uso de la configuración de los circuitos.
    •No hay componentes que el usuario
    pueda reparar en el interior de la consola
    PS one™. Su desmontaje anula la
    garantía. Además, existe el riesgo de
    exposición a radiación láser y a
    descargas eléctricas.
    Notas sobre seguridad al utilizar el control
    analógico (DUALSHOCK®)•Deje de utilizar esta consola
    inmediatamente si se cansa o si
    experimenta malestar o dolor en las
    manos o en los brazos durante el uso del
    control analógico (DUALSHOCK
    ®). Si el
    malestar persiste, consulte con un
    médico.
    •Emplee el control analógico
    (DUALSHOCK
    ®) únicamente con las
    manos. No lo coloque en contacto
    cercano con su cabeza, cara o cerca de
    cualquier parte ósea.
    •No utilice en absoluto la función de
    vibración del control analógico
    (DUALSHOCK
    ®) si siente malestar en
    los huesos o en las articulaciones de las
    manos o brazos.
    •No utilice en absoluto la función de
    vibración del control analógico
    (DUALSHOCK
    ®) si sufre fracturas,
    dislocaciones o esguinces en los dedos,
    manos, muñecas o brazos, o si tiene
    contracciones musculares. Estos
    malestares pueden empeorar debido a la
    vibración del control analógico
    (DUALSHOCK
    ®).
    •No utilice el control analógico
    (DUALSHOCK
    ®) durante mucho
    tiempo. Descanse cada 30 minutos
    aproximadamente. 
    						
    							14
    A
    1
    2
    USConnecting your PS one™ console
    to a TV set
    Do not connect your PS one™
    console to a projection TV
    Static, non-moving images, such as
    game menus or paused images, may
    leave a faint image permanently on the
    TV screen if left on for extended
    periods of time.
    Projection TVs are more susceptible to
    this than other types of displays. Do not
    operate the console in such a manner
    that this could occur.
    Note about bouncing effectSome TVs or monitors may exhibit a
    bouncing effect in their pictures when
    using the PS one™ console. There is
    nothing wrong with the console or how
    it is manufactured. The problem
    technically lies within the television. If
    you encounter such a problem, contact
    our technical support line at
    1-800-345-7669 for assistance.
    (continued)
    A 1 Connecting to a TV
    with audio/video input
    Connect your PS one™ console to
    the TV using the supplied AV cable
    (integrated audio/video) matching
    the plug colors.
    If your TV is monaural, do not
    connect the red plug.
    If you want to hear both left and
    right sounds from a monaural TV,
    use a commercially available stereo
    to monaural audio cable (sold
    separately).
    If your TV has an S VIDEO INPUT
    connector, you can connect it by
    using the SCPH-1100 
    U S Video
    cable (sold separately).
    After connecting
    Set your TV to the appropriate
    video input mode. (Refer to the
    instruction manual for your TV.)
    2 Connecting to a VCR
    Connect your  PS one™ console to
    the VCR using the supplied AV
    cable (integrated audio/video)
    matching the plug colors.
    If your VCR is monaural, do not
    connect the red plug.
    After connectingAdjust your TV and VCR settings
    as necessary. (Refer to the instruction
    manuals for your TV and VCR.) 
    						
    							15FRESRaccordement de la console PS one™
    à un téléviseur
    Conexión de su consola
    PS one™ a un televisor
    A 1 Raccordement à un
    téléviseur doté
    d’entrées audio/vidéo
    Raccordez votre console PS one™
    au téléviseur à l’aide du câble AV
    (audio/vidéo intégrés) fourni et en
    faisant correspondre la couleur des
    fiches.
    Si votre téléviseur est de type
    monaural, ne raccordez pas la fiche
    rouge. Si vous souhaitez entendre
    le son gauche et le son droit sur un
    téléviseur monophonique, utilisez
    un câble audio de type 2 fiches -1
    fiche (stéréo en mono) disponible
    dans le commerce. Si votre
    téléviseur est doté dun connecteur
    S VIDEO INPUT, vous pouvez
    établir le raccordement à laide du
    câble S VIDEO SCPH-1100 
    U(vendu séparément).
    Après le raccordementRéglez votre téléviseur sur le mode
    d’entrée vidéo adéquat. (Consultez
    le mode d’emploi de votre téléviseur.)
    2 Raccordement à un
      magnétoscope
    Raccordez votre console PS one™
    au magnétoscope à l’aide du câble
    AV (audio/vidéo intégrés) fourni
    en faisant correspondre la couleur
    des fiches.Si votre magnétoscope est de type
    monaural, ne raccordez pas la fiche
    rouge.
    Après le raccordementRéglez votre téléviseur et votre
    magnétoscope sur la position
    appropriée au besoin. (Consultez le
    mode d’emploi de votre téléviseur et de
    votre magnétoscope.)
    Ne raccordez pas votre
    console PS one™ à un
    téléviseur à projection
    Si vous laissez une image fixe affichée
    pendant trop longtemps (par exemple,
    des menus de jeu ou une image en
    pause), un effet d’image rémanente
    risque de se produire sur l’écran. Cet
    effet se produit tout particulièrement
    avec les téléviseurs à projection.
    Remarque sur l’effet de
    sautillement
    Quelques téléviseurs ou moniteurs
    risquent de produire un effet de
    sautillement des images lors de
    l’utilisation de la console PS one™. Cela
    n’est dû en aucun cas à la console ou à
    la manière dont elle est fabriquée. Le
    téléviseur est à l’origine de ce problème
    technique. Si vous rencontrez un tel
    problème avec votre téléviseur/
    moniteur, veuillez contacter notre ligne
    d’assistance technique au
    1-800-345-7669.
    (suite page suivante)
    A 1 Conexión a un
    televisor con entradas
    de audio/vídeo
    Conecte su consola PS one™ al
    televisor con el cable AV (audio/
    vídeo integrados) suministrado, de
    forma que coincidan los colores de
    los enchufes.
    Si el televisor es monofónico, no
    conecte la clavija roja. Si desea oír el
    sonido de los canales izquierdo y
    derecho de un televisor
    monofónico, utilice un cable de
    audio estéreo a monofónico
    (vendido por separado).
    Si el televisor contiene el conector
    S VIDEO INPUT, puede conectarlo
    con el cable S Video SCPH-1100 
    U(vendido por separado).
    Después de conectarAjuste el televisor a la modalidad
    de entrada de video correcta.
    (Consulte el manual de instrucciones
    de su televisor.)
    2  Conexión a una
       videograbadora
    Conecte su consola PS one™ a la
    videograbadora con el cable AV
    (audio/vídeo integrados)
    suministrado, de forma que
    coincidan los colores de los enchufes.Si la videograbadora es
    monofónica, no conecte la clavija
    roja.
    Después de conectarRealice los ajustes adecuados en el
    televisor y la videograbadora.
    (Consulte el manual de instrucciones
    de su televisor y de su videograbadora.)
    No conecte su consola
    PS one™ a un televisor de
    proyección
    Las imágenes estáticas, sin movimiento,
    como los menús de los juegos o las
    imágenes detenidas con la función de
    pausa, pueden dejar leves trazos
    permanentes en la pantalla del televisor
    si se dejan durante mucho tiempo.
    Los televisores de proyección son más
    susceptibles que otros tipos de
    pantallas a presentar dicho efecto. No
    utilice la consola de manera que pueda
    producir este efecto.
    Nota sobre el efecto de salto
    de las imágenes
    Algunos televisores o monitores
    pueden experimentar un efecto de salto
    de las imágenes al utilizar la consola
    PS one™. No existe ningún problema
    con la consola ni con su fabricación. El
    problema se debe técnicamente al
    televisor. Si se experimenta dicho
    problema, póngase en contacto con
    nuestro servicio de asistencia técnica,
    llamando al 1-800-345-7669.
    (continúa) 
    						
    							16
    BConnecting to a TV with
    an antenna input
    Connect your  PS one™ console to
    the antenna input on the TV using
    the optional SCPH-10071 RFU
    adaptor (sold separately).  In this
    case, the sound will be monaural.
    After connectingSet the channel switch on the RFU
    adaptor and the channel selector of
    your TV to VHF channel CH 3 or
    CH 4, whichever is not active in
    your area.
    B
    ANT input (75Ω)
    Entrée ANT (75Ω)
    Entrada ANT (75Ω) CH4CH3
    USConnecting your  PS one™ console
    to a TV set (continued) 
    						
    							17
    BRaccordement à un
    téléviseur avec entrée
    d’antenne
    Raccordez votre console PS one™ à
    lentrée dantenne du téléviseur au
    moyen de ladaptateur RFU
    SCPH-10071 en option (vendu
    séparément).  Dans ce cas, le son
    est de type monaural.
    Après le raccordementRéglez le sélecteur de canal de
    ladaptateur RFU et le sélecteur de
    canal de votre téléviseur sur le canal
    VHF CH 3 ou CH 4, suivant celle qui
    est utilisée dans votre région.
    BConexión a un televisor
    con entrada de antena
    Conecte su consola PS one™ a la
    entrada de antena del televisor con
    el adaptador RFU opcional
    SCPH-10071 (vendido por
    separado). En este caso, el sonido
    será monofónico.
    Después de conectar
    Sintonice en los selectores de
    canales del adaptador RFU y del
    televisor el canal 3 ó 4 de VHF (el
    que no se utilice en su área).
    FRESRaccordement de la console PS one™
    à un téléviseur (suite)Conexión de su consola PS one™
    a un televisor (continuación) 
    						
    							18USPlaying a game
    1Press the § (open) button.
    The disc cover opens.
    Insert a disc in the disc holder
    with the label side up.
    Close the disc cover.
    When you close the disc
    cover, close it firmly until it
    clicks.
    Press the 1/u (on/standby)/
    reset button.
    The 1/u indicator lights up.
    After the start-up screen,
    screen 1 appears and the
    game starts.
    Set the supplied analog controller
    (DUALSHOCK®) to theappropriate mode for the software
    (see page 22).Tips
    •You can also start the game by inserting
    a PlayStation® format CD-ROM disc after
    screen 2 appears.
    •If screen 3 appears, the disc that was
    inserted may not be a 
    PlayStation®format disc.  Check to ensure that it has
    both the PlayStation®  logo and designation on it.
    MWARNINGBefore removing a disc, check that the disc
    has completely stopped moving. If you
    touch a disc while it is spinning you may
    injure yourself or damage the disc or the
    PS one™ console.
    (continued)
    3
    4
    2
    23 1
    •When you close the disc cover, push here firmly until it
    clicks.
    •Lorsque vous refermez le couvercle du compartiment à
    disque, appuyez fermement ici jusquà ce que vous
    entendiez un clic.
    •Cuando cierre la cubierta del disco, presione aquí
    firmemente hasta que oiga un “clic”. 
    						
    							19FRESComment jouer à un jeu vidéoPara jugar
    3
    2
    4
    Appuyez sur le bouton §
    (ouvrir) .
    Le couvercle du
    compartiment à disque
    s’ouvre.
    Placez un disque avec
    l’étiquette vers le haut.
    Refermez le couvercle du
    compartiment à disque.
    Lorsque vous refermez le
    couvercle du compartiment à
    disque, refermez-le
    totalement jusqu’à ce que
    vous entendiez un clic.
    Appuyez sur le bouton
    1/u (marche/veille)/RESET.
    L’indicateur 1/u  s’allume.
    Après l’écran de démarrage,
    l’écran 1 apparaît et le jeu
    commence.
    Activez la manette analogique
    (DUALSHOCK®) fournie dans le
    mode approprié au logiciel (voirpage 23).Conseils
    •Vous pouvez également démarrer le jeu
    en introduisant un disque CD-ROM au
    format 
    PlayStation® après que l’écran 2
    est apparu.
    •Si l’écran 3 apparaît, cela signifie que le
    disque utilisé est probablement d’un
    format différent de celui de la console
    PlayStation®.  Vérifiez s’il porte le logoPlayStation® et la désignation.
    MAVERTISSEMENTAvant de retirer un disque de la console,
    vérifiez toujours que celui-ci ne tourne
    plus. Si vous touchez un disque qui tourne
    encore, vous pourriez vous blesser ou
    endommager la console ou le disque.
    (suite page suivante)
    1
    3
    4
    2
    Oprima el botón § (abrir).
    La cubierta del disco se abre.
    Coloque un disco en el
    portadiscos con el lado de la
    etiqueta hacia arriba.
    Cierre la cubierta del disco.
    Cuando cierre la cubierta del
    disco, ciérrela firmemente
    hasta que oiga un “clic”.
    Oprima el botón 1/u
    (encendido/espera)/RESET
    (reinicio).
    El indicador 1/u se ilumina.
    Después de la pantalla de
    inicio, aparece la pantalla 1
    y se inicia el juego.
    Ajuste el control analógico
    (DUALSHOCK
    ®)  suministrado enel modo apropiado para el
    software (consulte la página 23).Consejos
    •También es posible iniciar el juego
    insertando un disco CD-ROM de
    formato 
    PlayStation® después de que
    aparezca la pantalla 2.
    •Si aparece la pantalla 3, es posible que
    el disco insertado sea de formato
    diferente a 
    PlayStation®. Compruebe que
    presenta el logotipo PlayStation® y la
    designación .
    MADVERTENCIAAntes de retirar un disco, asegúrese de que
    éste ha dejado de moverse completamente.
    Si toca un disco mientras todavía está
    girando, usted podría lastimarse o dañar el
    disco o la consola PS one™.
    (continúa)
    1 
    						
    							20
    A To restart the game
    Press the 1/u (on/standby)/reset
    button twice.
    Be careful not to press the
    1/u/reset button while playing the
    game, or the game will end.
    B To remove the disc
    Press the § (open) button.
    While pressing the pivot gently,
    pick up the disc holding the edges.
    When you close the disc cover,
    close it firmly until it clicks.
    AB
    23 1
    C
    1/u/RESET button
    Bouton 1/u/RESET
    Botón 1/u/RESET (reinicio)
    § button
    Bouton §
    Botón §
    USPlaying a game (continued)
    CScreens that appear
    after the start-up
    screen
    When you turn on your PS one™
    console, one of the following
    screens will appear:
    1A CD-ROM with both the
    PlayStation
    ® logo and
     designation is
    inserted.
    2No disc is inserted.
    3A disc that cannot be played
    with the PS one™ console is
    inserted.
    •When you close the disc cover, push here firmly
    until it clicks.
    •Lorsque vous refermez le couvercle du
    compartiment à disque, appuyez fermement ici
    jusquà ce que vous entendiez un clic.
    •Cuando cierre la cubierta del disco, presione aquí
    firmemente hasta que oiga un “clic”. 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Playstation 1 Instruction Manual