Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower JardiPro JP 55 BA4Z M, B4Z ES M, H4Z M Instructions Manual

Stiga Lawn Mower JardiPro JP 55 BA4Z M, B4Z ES M, H4Z M Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower JardiPro JP 55 BA4Z M, B4Z ES M, H4Z M Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ESPAÑOLES
Si hay hierba adherida a la cubierta, quítela rascan-
do. En caso necesario, retoque la pintura de la parte 
inferior para evitar la corrosión.
Limpiar regularmente el silenciador y 
sus alrededores de hierba, suciedad y 
materiales combustibles. 
Desmontar la cubierta de la transmisión sacando 
los tornillos S (fig. 23) y limpiar la transmisión (*) 
y la correa propulsora (*) con un cepillo o aire 
comprimido de 1 a 2 veces por año.
Una vez por temporada es conveniente limpiar in-...

Page 22

22
ESPAÑOLES
6. Montar la tapa insertando la ranura E en el en-
ganche F. Empujar la tapa hacia abajo enganchan-
do la lengüeta D al cuerpo de desfogue.
BUJÍA
No compruebe nunca si hay o no co-
rriente quitando la bujía o el cable. Uti-
lice siempre un probador de corriente 
homologado.
Limpie la bujía a intervalos regulares (cada 100 ho-
ras de funcionamiento). Utilice un cepillo de acero 
para la limpieza.
Cambie la bujía si está estropeada o si los electro-
dos están demasiado quemados. Las...

Page 23

23
ESPAÑOLES
Al cambiar las cuchillas, el soporte y el perno, uti-
lice siempre repuestos originales. Los repuestos no 
originales pueden comportar riesgos aún cuando se 
adapten a la máquina.
AFILADO DE CUCHILLA
En caso de afilar, hágalo en húmedo, con piedra de 
afilar manual o mecánica.
Por razones de seguridad, la cuchilla no se debe 
afilar con una muela de rectificar. Expuesta a tem-
peratura demasiado alta, la cuchilla queda muy 
quebradiza.
Si la cuchilla se afila, debe luego balan-
cearse para...

Page 24

24
ESPAÑOLES
Se encuentran en esta etiqueta pegada en el chasis 
de la máquina.
2. Números de modelo, de tipo y de serie del
motor:
Se encuentran en el bastidor del ventilador del 
motor acuerdo al siguiente dibujo:
Utilice estos datos en todo contacto con talleres de 
servicio y al comprar recambios.
Inmediatamente después de la compra de la máqui-
na, los números precedentes deben anotarse en la 
última hoja de este folleto.
El fabricante se reserva el derecho de modificar el 
producto sin previo...

Page 25

FRANÇAISF
LAS CONDICIONES DE GARANTIA
GGP, garantiza todos sus productos contra los vicos de construcción y/o los materiales de-
fectuosos.
El utilizador respectará las instrucciones de la quia.
EL PLAZO DE GARANTIA: 2 AÑP
La garantia vale para un period de 2 añp empezando desde la fecha de la compra de la má-
quina. Sólo se aplicará la garantia al haber respetado el utilizador las condiciones siquien-
tes:
1.  El vendedor rellanará el dia mismo de la compra, el certificado de garantia que se en-
cuentra...

Page 26

26
PORTUGUÊSPT
REGRAS DE SEGURANÇA
SÍMBOLOS
Os símbolos seguintes encontram-se na máquina 
para que se lembre do cuidado e atenção necessá-
rios à sua utilização.
Os símbolos significam:
Aviso! Leia o manual de instruções e o ma-
nual de segurança antes de utilizar a má-
quina.
Aviso! Mantenha espectadores afastados. 
Tenha cuidado com objectos ejectados.
Aviso! Não meta as mãos nem os pés por 
baixo da cobertura quando a máquina está 
a trabalhar.
Aviso! Antes de iniciar trabalhos de repa-
ração, retire...

Page 27

27
PORTUGUÊSPT
• Ao operar em declive com uma máquina de cor-
tar relva equipada com rodas, corte no sentido 
da largura, nunca para cima e para baixo.
• Tenha o máximo cuidado ao mudar de rumo 
num declive.
• Não corte em declives com inclinação superior 
a 15º.
• Tenha o máximo cuidado ao fazer marcha à ré e 
ao puxar a máquina para si.
• No caso de ter que inclinar a máquina durante 
transporte em superfícies que não sejam de rel-
va, bem como ao transportar a máquina de/para 
a superfície a cortar,...

Page 28

28
PORTUGUÊSPT
IMPORTANTE
O equipamento marcado com (*) está incluído 
como padrão apenas em alguns modelos ou ver-
sões específicas para certos países.
Alguns modelos não têm acelerador. A rotação do 
motor está regulada de forma a optimizar o funci-
onamento do motor e a minimizar os gases de es-
cape.
INTRODUÇÃO
1. Acelerador (*)
2. Arco da embraiagem
3. Arco de Arranque/Paragem
4. Arranque eléctrico (*)
MONTAGEM
PEÇAS NA EMBALAGEM
2 suportes para o colector de relva
4 parafusos para suportes 
1 chave...

Page 29

29
PORTUGUÊSPT
1. “MULCHING”
No acto de entrega, a máquina está munida de um bu-
jão, montado da abertura do ejector (fig. 26). A má-
quina pode ser usada para “Mulching”, isto é, ao 
cortar, as facas picam a relva. A relva cai em seguida 
no relvado e decompõe-se. O relvado é adubado.
Para retirar o bujão, aperte para dentro a trava (S). 
Ao remontar o bujão, certifique-se de que os dois 
pinos entram nos orifícios, de forma ao bujão en-
caixar.
2. RECOLHA
Monte o colector de relva fornecido (fig. 5)....

Page 30

30
PORTUGUÊSPT
5. Empurre o arco de Arranque/Paragem G na di-
recção do guiador. NOTA! O arco de Arranque/
Paragem G tem que ser mantido premido para 
evitar que o motor vá abaixo (fig. 12).
6a Arranque manual: Agarre na pega de arranque e 
ponha o motor a trabalhar dando um puxão no 
cabo de arranque.
6b  Arranque eléctrico (*): Dê o arranque ao motor 
rodando a chave de ignição para a direita. 
Quando o motor pegar, solte a chave. Faça sem-
pre tentativas de arranque curtas para não des-
carregar a...
Start reading Stiga Lawn Mower JardiPro JP 55 BA4Z M, B4Z ES M, H4Z M Instructions Manual

Related Manuals for Stiga Lawn Mower JardiPro JP 55 BA4Z M, B4Z ES M, H4Z M Instructions Manual

All Stiga manuals