Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Mower PARK 4WD, PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual
Stiga Lawn Mower PARK 4WD, PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower PARK 4WD, PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 ENGLISHEN 6. Install the filter. First screw in the filter so that the gasket comes into contact with the engine. Then screw in the filter a further 2/3-1 turn. 7. Continue with point 7 in accordance with 5.4.2 Engine Oil above. 5.5 Fuel filterPro 16, Pro 20 (Briggs & Stratton) and Pro Svan (Honda)Replace the fuel filter every season. See fig. 17- 18:Z. Pro 25 (Kohler) Replace the fuel filter after 1,500 hours of opera- tion. See fig. 19:Z. Check for fuel leaks once the new filter has been...
Page 72
72 ENGLISHEN 10.Drive the machine 8-10 metres forwards and 8- 10 metres backwards. If the machine has hy- draulic power assisted steering, apply full steer- ing lock at the same time. 11.If the machine has a hydraulic implement lifter, raise and lower the lifter 3-4 times. 12.Adjust the oil level in the reservoir. 5.7 Belt transmissionsAfter 5 hours of operation, check that all the belts are intact and undamaged. 5.8 SteeringThe steering must be checked/adjusted after 5 hours of operation and...
Page 73
73 ENGLISHEN 1. Place the petrol tank on the brackets. Check that the petrol hose is not touching the hydraulic pump. 2. Install the clamps and tighten the wing nuts (16:B). 5.9.4 Cleaning If the battery terminals are coated with oxide, they should be cleaned. Clean the battery terminals with a wire brush and lubricate them with terminal grease. 5.10 Air filter, engine 5.10.1 Air filter (Pro16, Pro20) The pre-filter (foam filter) must be cleaned/re- placed after 25 hours of operation. The air...
Page 74
74 ENGLISHEN 5.13 LubricationAll lubrication points in accordance with the table below must be lubricated every 50 hours of opera- tion as well as after every wash. 5.14 FusesIf any of the faults listed below occurs, replace the relevant fuse. See fig. 13. 6 PATENT - DESIGN REGISTRA-TION This machine or parts thereof is covered by the fol- lowing patent and design registration: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT),...
Page 75
75 FRANÇAISFR 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Avant de démarrer la machine, lire at- tentivement les instructions ainsi que les consignes contenues dans le fascicule « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint. 1.1 SymbolesLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers et les mesu- res à respecter lors de l’utilisation et de la mainte- nance. Explication des symboles :...
Page 76
76 FRANÇAISFR jours avec la même pression sur le sol pour en suivre les contours. La position de flottement est celle utilisée pour travailler. •Levage. Appuyer sur l’arrière du commutateur pour amener l’accessoire en position haute (po- sition de transport). Relâcher ensuite le commu- tateur pour bloquer l’accessoire en hauteur pendant les déplacements. •Blocage en position de transport. Après l’opération de levage, le commutateur revient en position neutre. L’accessoire est bloqué en position...
Page 77
77 FRANÇAISFR 2.4.9 Démarreur/phare avant (4, 5:I) La clé de contact permet de démarrer et d’arrêter le moteur ainsi que d’allumer le phare. Ne pas quitter la machine lorsque la clé est sur la position 2 ou 3 pour éviter tout risque d’incendie, de passage de carbu- rant dans le moteur via le carburateur, de déchargement de la batterie et tout dégât en général. Quatre positions : 1. Arrêt – le moteur est court-circuité. La clé peut être retirée. 2. Marche – phare allumé. 3. Marche – phare éteint....
Page 78
78 FRANÇAISFR 2.4.17 Siège (1:T) Le siège est rabattable et se règle vers l’avant et l’arrière. Le siège est rabattable comme suit : 1. Déplacer vers le haut la manette de commande (1:T). 2. Mettre le siège dans la position souhai- tée. 3. Relâcher la manette de commande (1:S) pour bloquer le siège. Le siège est équipé d’un contacteur raccordé au dispositif de sécurité de l’engin. Cela signifie que certaines activités dangereuses seront impossibles lorsque personne n’est assis sur le siège. Voir...
Page 79
79 FRANÇAISFR 4.2 Contrôle du niveau d’huileÀ la livraison, les Pro 16 et Pro 20 (Briggs & Strat- ton) sont remplies d’huile SAE 30. À la livraison, les Pro 25 (Kohler) et Pro Svan (Honda) sont remplies d’huile SAE 10W-40. Vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisa- tion. Placer la machine sur un sol plat. Essuyer autour de la jauge au moyen d’un chiffon. La dévisser et la sortir du carter. Essuyer la jauge au moyen d’un chiffon. Pro 16, Pro 20, Pro25: Remettre la jauge en place et visser....
Page 80
80 FRANÇAISFR 9. Ne pas utiliser la machine pour des travaux sous charge immédiatement après un démarrage à froid. Laisser dabord tourner le moteur pendant quelques minutes pour permettre à l’huile de chauffer. Le mode plein régime doit toujours être enclenché lorsque la machine fonctionne. 4.5 Direction assistée (Pro20, Pro25, Pro Svan) Avec une direction assistée, les mouvements du volant sont facilités par le système hydraulique de l’engin. La machine se conduit donc très aisément lorsque le...