Stiga Lawn Mower PARK Diesel, Diesel 4WD Instruction Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK Diesel, Diesel 4WD Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 SVENSKASV 2. Lossa och dra upp oljemätstickan. 3. Torka av oljemätstickan. 4. För ner oljemätstickan helt och dra upp den igen. 5. Avläs oljenivån. Oljenivån skall ligga vid markeringen “Max” enligt fig 11. Om nivån ligger under markeringen “Max” i fig. 11, fyll på olja enligt följande: 1. Skruva loss oljepåfyllningslocket (11:C). 2. Fyll på erforderlig mängd olja. Beträffande oljetyp, se “5.4”. 3. Kontrollera nivån enligt ovan. 4. Då nivån är korrekt, återmontera oljepåfyllningslocket och drag fast. Oljenivån får aldrig överstiga markeringen “Max” enligt fig. 11. Detta resulterar i att motorn blir överhettad. Om oljenivån överstiger markeringen “Max” skall olja tappas ut tills korrekt nivå uppnås. 4.4 Nivåkontroll, transmissionsolja Se 5.8.1. 4.5 SäkerhetskontrollKontrollera att resultaten i säkerhetskontrollerna nedan uppfylls vid test av aktuell maskin. Säkerhetskontrollen skall alltid utföras före varje användning. Om någon av resultaten nedan ej uppfylls får maskinen ej användas! Lämna maskinen till en serviceverkstad för reparation. 4.5.1 Allmän säkerhetskontroll4.5.2 Elektrisk säkerhetskontroll Säkerhetssystemets funktion skall alltid kontrolleras före varje användning. 4.6 Start1. Håll inte foten på drivpedalen. 2. Ställ gasreglaget på fullgas. 3. Trampa ned bromspedalen i botten. 4. Vrid om startnyckeln och starta motorn. Motorn behöver inte förvärmas. 5. Vid kallstart belasta inte maskinen omedelbart efter start utan låt motorn gå några minuter. Då hinner oljan värmas upp. Vid användning - kör alltid motorn på fullgas. 4.7 Servostyrning (4WD)Servostyrningen innebär att kraft från maskinen hydraulsystem tillförs rattrörelserna. Detta gör maskinen mycket lättstyrd då motorn går med sitt arbetsvarvtal (fullgas). Servoeffekten reduceras då motorvarvtalet minskas. 4.8 KörtipsVar alltid noga med att rätt oljemängd finns i motorn. Speciellt vid körning i sluttningar. Se 4.3. Var försiktig i sluttningar. Inga plötsliga start eller stopp vid körning uppför eller nedför en sluttning. Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner eller nerifrån och upp. Maskinen får köras i maximalt 10° lutning oavsett riktning. Minska hastigheten i sluttningar och vid skarpa svängar för att bibehålla kontrollen och minska vältrisken. Objekt Resultat Bränsleledningar och anslutningar.Inget läckage. Elkablar. All isolering intakt. Inga mekaniska skador. Avgassystem. Inget läckage i anslutningar. Samtliga skruvar fastdragna. Oljeledningar Inget läckage. Inga skador. Kör maskinen framåt/bakåt och släpp pedalen drivning-färdbroms.Maskinen skall stoppa. Provkörning Inga onormala vibrationer. Inget onormalt ljud. Tillstånd Åtgärd Resultat Pedalen koppling- broms ej nedtryckt. Kraftuttaget ej aktiverat.Försök starta. Motorn skall ej starta. Pedalen koppling- broms nedtryckt. Kraftuttaget aktiverat.Föraren reser sig ur sätet.Motorn skall ej starta. Motorn igång. Kraftuttaget aktiverat.Föraren reser sig ur sätet.Motorn skall stoppa. Farthållare aktiverad (4WD).Föraren reser sig ur sätet.Farthållaren skall kopplas ifrån. Farthållare aktiverad (4WD).Pedalen koppling- broms trycks ned.Farthållaren skall kopplas ifrån.

12 SVENSKASV Gör inte fullt rattutslag vid körning på högsta växel och full gas. Maskinen kan välta. Håll händer och fingrar borta från midja och sitskonsol. Klämrisk föreligger. Kör aldrig med öppen motorhuv. 4.9 Stopp Frikoppla kraftuttaget. Lägg i parkeringsbromsen. Om maskinen lämnas utan tillsyn - tag bort tändningsnyckeln. Motorn kan vara mycket varm omedel- bart efter stopp. Vidrör inte cylinder el- ler kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador. 4.10 Rengöring För att minska brandfaran, håll motor, ljuddämpare, batteri och bränsletank rena från gräs, löv och olja. För att minska brandfaran, kontrollera regelbundet att inget olje- och/eller bränsleläckage förekommer. Efter varje användning skall maskinen rengöras. Nedanstående anvisningar gäller för rengöringen: • Om högtryckstvätt används, rikta inte strålen direkt mot axeltätningar, elektriska komponenter eller hydraulventiler. • Spola inte vatten på motorn. • Rengör motorn med borste och/eller tryckluft. • Rengör motorns kylluftsintag (10:W). 5 UNDERHÅLL 5.1 ServiceprogramFör att bibehålla maskinen i gott skick med avseende på tillförlitlighet och driftsäkerhet samt ur miljösynpunkt skall STIGA’s Serviceprogram följas. Innehållet i detta program framgår av bifogade servicebok. Grundservice skall alltid utföras av auktoriserad verkstad. Första service och mellanservice bör utföras av auktoriserad verkstad, men kan även utföras av användaren. Innehållet framgår av serviceboken och åtgärderna beskrivs under “4 START OCH KÖRNING” samt nedan. Service, utförd hos auktoriserad verkstad, garanterar fackmässigt arbete med original reservdelar.Vid varje grundservice och mellanservice, utförd hos auktoriserad verkstad, stämplas servicehäftet. Ett servicehäfte med dessa servicar redovisade är en värdehandling, som höjer maskinens andrahandsvärde. 5.2 FörberedelseAll service och allt underhåll skall utföras på stillastående maskin med stoppad motor. Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen. Stoppa motorn. Förhindra ofrivillig motorstart genom att lossa tändkabeln/tändkablarna från tändstiftet/tändstiften och ta bort startnyckeln. 5.3 DäcktryckJustera däckens lufttryck enligt följande: Fram: 0,6 bar (9 psi). Bak: 0,4 bar (6 psi). 5.4 Byte av motoroljaMotoroljan skall bytas första gången efter 25 drifttimmar och därefter var 250:e drifttimma. Använd olja av följande minispecifikationer: ACEA-B2-E2 eller API-CF-CG eller SHPD. Välj oljegrad enligt tabellen nedan. Använd inga tillsatser till oljan. Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att motorn överhettas. Byt olja när motorn är varm. Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn svalna några minuter innan oljan avtappas. 1. För ned avtappningsslangen så att den mynna ut under motorn. Se fig. 12. 2. Kläm ihop klammern på oljeavtappningsslangen. Använd en polygrip e.d. 3. Flytta upp klammern 3-4 cm på oljeavtappningsslangen och drag ur pluggen. 4. Samla upp oljan i ett kärl. OBS! Ingen olja får spillas på kilremmarna. 5. Lämna oljan för deponering enligt lokala bestämmelser. 6. Montera oljeavtappningspluggen och skjut tillbaka klammern så att den klämmer över pluggen. Omgivningstemperatur Oljegrad -24°C - +45°C. 10W/40 -30°C - +45°C. 5W/40

13 SVENSKASV 7. Om oljefiltret skall rengöras, se 5.4.1 nedan innan fortsättning sker. 8. Tag bort påfyllningslocket (11:C) och fyll på ny olja. Motorn rymmer ca 1,7 liter. 9. Efter påfyllning av olja, starta motorn och kör på tomgång i 30 sekunder. 10.Undersök om det förekommer oljeläckage. 11.Stanna motorn. Vänta i 30 sekunder och kontrollera sedan oljenivån enligt 4.3. Fyll på mer olja vid behov. 5.4.1 Oljefilter Oljefiltret skall rengöras var 1000:e drifttimma och i samband med oljebyte. Tappa först ut motoroljan och montera oljeavtappningspluggen enligt ovanstående. Rengör därefter oljefiltret enligt följande: 1. Rengör området runt filtret (13:A) 2. Lossa skruven (13:B) 5 varv. 3. Drag ut oljefiltret. Rikta inte tryckluftstrålen mot någon kroppsdel. Luft som tränger in i blodomloppet kan orsaka dödsfall. 4. Rengör filtret genom att blåsa med tryckluft inifrån och utåt enligt fig. 14. 5. Kontrollera/byt packningen (14:D). 6. Olja in packningen (14:D) och skjut in filtret till dess stopp. 7. Kontrollera att spännfjäderns ändar (13:C) ligger an mot filtret och drag fast skruven (13:B). 8. Fortsätt med punkten 7 enligt “5.4 Byte av motorolja” ovan. 5.5 Motorns skruvarSamtliga skruvförband på motorn skall kontrolldragas efter 25 drifttimmar och därefter var 250:e drifttimma. Undantag: • Cylinderlockets skruvar får ej röras. • Insprutningssystemets justerskruvar enligt fig. 15 får ej röras. 5.6 BränslefilterBränslefiltret (10:E) skall bytas var 500:e drifttimma. Efter bytet skall bränslesystemet luftas. Se “4.2”. Kontrollera att inget bränsleläckage förekommer då det nya filtret har monterats. 5.7 Rengöring av bränsletankVid temperaturväxlingar kommer vatten att kondenseras ur luften i bränsletanken. Mängden vatten som kondenseras ökar vid stora temperaturväxlingar och hög luftfuktighet. Vattnet sjunker ned och lägger sig i botten på bränsletanken. Kondensvatten skall tappas ur bränsletanken vid behov och minst en gång varje år. Motorn skall vara kall då kondensvatten tappas ur, annars föreligger brandfara. Ingen rökning, eld, gnistbildning eller andra värmekällor får finnas i närheten då kondensvatten tappas ur. Detta innebär brandfara. Tappa ur kondensvattnet enligt följande: 1. Lossa dräneringsslangen från sin upphängning under bakre stötfångaren. Se fig. 16. 2. Vrid dräneringskranen (16:F) i sin infästning så att den enkelt kan öppnas. 3. För ned dräneringsslangen i lämplig behållare. 4. Öppna dräneringskranen och tappa ur tills allt vattnet runnit ut. 5. Stäng dräneringskranen och återställ kran och slang i omvänd ordning. 6. Den dränerade vätskan skall lämnas för deponering enligt lokala bestämmelser. 5.8 Transmission, olja-filter (4WD)Olja och filter i den hydrauliska kraftöverföringen skall kontrolleras/justeras resp. bytas i intervaller enligt tabellen nedan. Oljetypen är beroende av drifttiden enligt tabellen nedan:. Oljemängd vid byte: ca 3,5 liter. 5.8.1 Kontroll - justering 1. Ställ upp maskinen helt horisontellt. 2. Avläs oljenivån på behållaren. Se 17:P. Nivån skall ligga i höjd med strecket. 3. Vid behov, fyll på mera olja. 5.8.2 Avtappning 1. Kör maskinen i varierande hastigheter under 10-20 minuter så att transmissionsoljan värms upp. Åtgärd1:a gångenDärefter i intervall Drifttimmar Kontroll - justering av nivå. - 50 Byte av olja. Rengöring av filter.5 200 Drifttid Oljetyp Mer än 100 drifttimmar/årSyntetisk olja 5W-50 Mindre än 100 drifttimmar/årSAE 30

14 SVENSKASV 2. Ställ upp maskinen helt horisontellt. 3. Dra ut båda urkopplingsspakarna enligt 8:A, B. 4. Placera ett uppsamlingstråg under bakaxeln och ett under framaxeln. 5. Öppna oljebehållaren genom att ta bort locket. Endast en 3/8” fyrkantnyckel får användas till filterpluggen. Andra verktyg förstör pluggen. 6. Demontera filterpluggen från bakaxeln. Rengör hålet och använd en 3/8” fyrkantnyckel. Tag ut filtret och låt oljan i bakaxel och behållare rinna ur. Se figur 18. 7. Demontera 2 avtappningspluggar från framaxeln. Använd en 12 mm hylsnyckel. Låt oljan i framaxel och ledningar rinna ur. Se fig. 19. 8. Rengör filtret (18:U) med lämpligt lösningsmedel och tryckluft. 9. Kontrollera att packningarna är intakta på framaxelns avtappningspluggar. Se fig. 19. Återmontera pluggarna. Åtdragningsmoment: 15-17 Nm. Om filterpluggen drages fast hårdare än 5 Nm kommer den att skadas. 9. Kontrollera att packningen är intakt på bakaxeln filterplugg. Se 18:V. Återmontera filter och filterplugg i bakaxeln. Drag fast filterpluggen med 5 Nm. 10.Sug ut oljan i behållarens djupare del med hjälp av en oljesug. Se fig 20. 11.Lämna oljan för deponering enligt lokala bestämmelser. 5.8.3 Fyllning Motorn får aldrig köras då bakre urkopplingsspaken är inskjuten och främre urkopplingsspaken är utdragen. Detta kommer att förstöra framaxelns tätningar. 1. Fyll oljebehållaren med den nya oljan. Om motorn skall köras inomhus skall anordning för avgasutsugning kopplas till motorns avgasrör. 2. Kontrollera att bakaxelns urkopplingsspak är utdragen. 3. Starta motorn. Då motorn startas skjuts framaxelns urkopplingsspak in automatiskt. 4. Drag ut framaxelns urkopplingsspak. Obs! Oljan sugs in i systemet mycket fort. Behållaren måste alltid hållas fylld. Luft får absolut inte sugas in. 5. Ställ drivpedalen i läge framåt genom att blockera den med hjälp av en träkil ed. Se fig. 21. Fyll oljebehållaren efter hand med ny olja.6. Kör i läget framåt under en minut. 7. Flytta träkilen och ställ drivpedalen i läge bakåt. Fortsätt att fylla på olja. 8. Kör i läget bakåt under en minut. 9. Växla körriktning en gång per minut enligt ovan och fortsätt fyll på olja tills det slutar bubbla i behållaren. 10.Stoppa motorn, montera oljebehållarens lock och stäng huven. 11.Provkör några minuter och justera oljenivån i behållaren. 5.9 RemtransmissionerKontrollera efter 5 timmars drift att samtliga remmar är intakta och oskadade. 5.10 StyrningStyrningen skall kontrolleras/justeras efter 5 timmars drift och därefter var 100:e driftstimma. 5.10.1 Kontroll Vrid ratten i korta ryck fram och tillbaka. Inget mekaniskt glapp i styrkedjorna skall förekomma. 5.10.2 Justering Justera styrkedjorna vid behov enligt följande: 1. Ställ maskinen i läget “rakt fram”. 2. Justera styrkedjorna med de två muttrarna, placerade under midjepunkten. Se fig. 22. 3. Justera båda muttrarna lika mycket tills inget glapp förekommer. 4. Provkör maskinen rakt framåt och kontrollera att ratten ej har snedställts. 5. Om ratten är snedställd, lossa den ena muttern och drag åt den andra. Spänn inte styrkedjorna för hårt. Styrningen går då tungt, samtidigt som slitaget på kedjorna ökar. 5.11 Batteri Syra som kommer i kontakt med ögon eller hud orsakar allvarliga personskador. Om någon kroppsdel kommit i kontakt med syra, skölj omedelbart rikligt med vatten och kontakta genast läkare. Batteriet är ett ventilreglerat batteri med 12 V nominell spänning. Batterivätskan behöver och kan ej kontrolleras eller fyllas på. Enda underhållet som krävs är laddning efter t.ex. lång lagring. Före första användning skall batteriet fulladdas. Batteriet skall alltid förvaras fulladdat. Om batteriet förvaras urladdat uppstår allvarliga skador. 5.11.1 Laddning med motorn I första hand kan batteriet laddas med hjälp av motorns generator enligt följande:

15 SVENSKASV 1. Montera batteriet i maskinen enligt nedan. 2. Ställ upp maskinen utomhus eller montera utsugningsanordning för avgaserna. 3. Starta motorn enligt instruktionerna i bruksanvisningen. 4. Kör motorn utan stopp, kontinuerligt under 45 minuter. 5. Stoppa motorn och batteriet är fulladdat. 5.11.2 Laddning med batteriladdare Vid laddning med batteriladdare skall en batteriladdare med konstantspänning användas. Kontakta återförsäljaren för inköp av batteriladdare med konstantspänning. Batteriet kan skadas om en batteriladdare av standardtyp används. 5.11.3 Demontering/Montering Batteriet är placerat bakom motorn. För att komma åt batteriet, öppna motorhuven. Vid demontering/montering av batteriet gäller följande angående kablarnas anslutning: • Vid demontering. Koppla först bort den svarta kabeln från batteriets minuspol (-). Koppla därefter bort den röda kabeln från batteriets pluspol (+). • Vid montering. Anslut förs den röda kabeln till batteriets pluspol (+). Anslut därefter den svarta kabeln till batteriets minuspol (-). Om kablarna kopplas bort/ansluts i omvänd ordning finns risk för kortslutning och skador på batteriet. Om kablarna förväxlas förstörs generator och batteri. Motorn får aldrig köras med bortkopplat batteri. Risk för allvarliga skador på generator och elsystem. 5.11.4 Rengöring Om batteripolerna är oxiderade skall dessa rengöras. Rengör batteripolerna med en stålborste och smörj in polerna med polfett. 5.12 Luftfilter, motorEtt skadat luftfilter släpper in förorenad luft i motorn. Detta orsakar allvarliga skador på motorn. Luftfiltret skall rengöras var 50:e drifttimma. Luftfiltret skall bytas vid behov eller var 500:e drifttimma. OBS! Rengör/byt filtren oftare om maskinen arbetar under dammiga förhållanden. Demontera/montera luftfiltren enligt nedanstående. 1. Lossa det bakre fästet för höger stänkskärm (23:G) och vik undan stänkskärmen. 2. Rengör noggrannt runt luftfilterkåpan.3. Demontera luftfilterkåpan genom att lossa vingmuttern (23:H). 4. Demontera filtret (24:I)genom att lossa den räfflade muttern (24:J). Rikta inte tryckluftstrålen mot någon kroppsdel. Luft som tränger in i blodomloppet kan orsaka dödsfall. 5. Filtret kan rengöras från torr smuts genom blåsning med tryckluft inifrån och ut. Trycket får ej överstiga 5 bar. Kontrollera efter rengöringen att inga sprickor eller andra skador förekommer. Detta kan kontrolleras visuellt mot en ljuskälla. Kontrollera att filtrets tätningsytor är felfria. Om filtret är skadat skall det bytas. Om filtret är förorenat med fuktig/oljig smuts skall filtret bytas. 6. Montera i omvänd ordning. Tryckluft eller petroleumbaserade lösningsmedel, t.ex fotogen får inte användas vid rengöring av pappersfiltret. Detta förstör filtret. 5.13 LuftintagSe 10:W. Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt kylsystem skadar motorn. Rengör motorns luftintag var 50:e drifttimma. En noggrannare rengöring av kylsystemet utförs vid varje grundservice. 5.14 SmörjningSamtliga smörjpunkter enligt nedanstående tabell skall smörjas var 50:e drifttimmar samt efter varje tvättning. Objekt Åtgärd Figur Hjullager 2 smörjnipplar. Använd fettspruta, fylld med universalfett. Pumpa tills fett tränger ut.25 Midjepunkt 4 smörjnipplar. Använd fettspruta, fylld med universalfett. Pumpa tills fett tränger ut.26 Styrkedjor Borsta kedjorna rena med stålborste. Smörj med kedjespray av universaltyp.- Spännarmar Smörj lagringspunkterna med oljekanna samtidigt som resp. reglage aktiveras. Utförs lämpligen av två personer.27 Reglage- wirarSmörj vajerändarna med oljekanna samtidigt som resp. reglage aktiveras. Skall utföras av två personer.28

16 SVENSKASV 5.15 SäkringarOm något av felen nedan uppstår, byt aktuell säkring. Se fig. 29/30. 6 PATENT - MÖNSTERSKYDD Denna maskin eller delar därav omfattas av följande patent och mönsterskydd: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten utan föregående meddelande. Fel Säkring Motorn startar ej eller startar och stoppar omedelbart. Batteriet är laddat.10 A Sandspridare och elektrisk klipphöjdinställning fungerar ej.20 A Samtliga elektriska funktioner är ur funktion. Batteriet är laddat.30 A

17 SUOMI FI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henki- lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi- seksi. Tutustu huolellisesti ennen koneen käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen. 1.1 SYMBOLITKoneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi- den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käy- tön ja huollon edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolien merkitykset: Varoitus! Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en- nen laitteen käyttöä. Varoitus! Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset kaukana. Varoitus! Käytä aina kuulonsuojaimia. Varoitus! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. Varoitus! Alkuperäislisävarusteilla varustettua ko- netta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kaltevalla alustalla. Varoitus! Puristumisvaara. Pidä kädet ja jalat poissa runko-ohjauksesta. Varoitus! Palovammojen vaara. Älä koske äänen- vaimentimeen/katalysaattoriin. 1.2 Viitteet 1.2.1 Kuvat Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1, 2, 3 jne. Kuvissa olevat osat on merkitty A. B, C jne. Viittaus osaan C kuvassa 2 kirjoitetaan 2:C. 1.2.2 Otsikot Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla ole- van esimerkin mukaan. 1.3.1 Yleiset turvatarkastukset on kappaleen 1.3 Turvatarkastukset alaotsikko ja kuuluu sa- maan kappaleeseen. Viittaukset otsikoihin on useimmiten tehty otsikon numerolla esim. katso 1.3.1. 2 KUVAUS 2.1 Voimansiirto 2.1.1 2WD Kone on takapyörävetoinen. Taka-akselissa on hydrostaattinen vaihteisto por- taattomalla eteenajo- ja peruutusnopeuden säädöl- lä. Kääntymisen helpottamiseksi taka-akseli on va- rustettu tasauspyörästöllä. Eteen asennettavia työvälineitä käytetään kiilahih- noilla. 2.1.2 4WD Kone on nelipyörävetoinen. Moottorin voima siir- retään hydraulisesti vetäville pyörille. Moottori käyttää öljypumppua, joka pumppaa öljyn taem- man ja etumaisen vetopyörästön läpi. Etu- ja taka-akseli on kytketty sarjaan, minkä vuoksi etu- ja takapyörät pyörivät samalla nopeu- della. Kääntymisen helpottamiseksi molemmat akselit on varustettu tasauspyörästöllä. Eteen asennettuja työlaitteita käytetään kiilahih- noilla. 2.2 OhjausKone on varustettu runko-ohjauksella. Tämä tar- koittaa, että runko on jaettu etumaiseen ja taem- paan osaan, jotka voivat kääntyä toistensa suhteen. Runko-ohjauksen ansiosta kone kääntyy erittäin pienessä tilassa puiden ja muiden esteiden ympäri. 2.3 TurvajärjestelmäKone on varustettu sähköisellä turvajärjestelmällä. Turvajärjestelmä katkaisee tarvittaessa tietyt toi- minnot, joiden virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteen. Esimerkiksi moottoria ei voi käyn- nistää ellei kytkin-seisontajarrupoljin ole painettu- na. Tarkasta turvajärjestelmän toiminta ennen jokaista käyttökertaa! 2.4 Hallintalaitteet 2.4.1 Työlaitenostin, mekaaninen (3:C) (2WD) Laskee työlaitteen työasentoon ja nostaa sen kulje- tusasentoon. 1. Paina poljin täysin pohjaan. 2. Vapauta poljin hitaasti.

18 SUOMI FI 2.4.2 Työlaitenostin, hydraulinen (4:M) (4WD) Hydraulinen työlaitenostin toimii vain moottorin käydessä ja sitä käytetään kat- kaisimella (4:M). Katkaisimella on kolme asentoa: •Kellunta-asento. Paina katkaisimen etuosaa. Katkaisin lukittuu alaspainettuun asentoon ja työlaite laskeutuu kellunta-asentoon. Kellunta-asento tarkoittaa, että työlaite lepää aina samalla painolla maata vasten ja myötäilee maanpinnan muotoja. Kellunta-asentoa käytetään työskentelyn aika- na. •Nostaminen. Paina katkaisimen takaosaa kun- nes työlaite on ylimmässä asennossa (kuljetus- asennossa). Päästä katkaisin, jolloin nostin lukittuu kuljetusasentoon. •Lukitus kuljetusasentoon. Katkaisin on palau- tunut keskiasentoon noston jälkeen. Työlaite on lukittu kuljetusasentoon. HUOM! Hydraulisen työlaitenostimen on olta- va kellunta-asennossa, jotta voimanotto voi- daan kytkeä päälle. HUOM! Voimanottoa ei voi kytkeä päälle, kun seisontajarru on aktivoitu. 2.4.3 Kytkin-seisontajarru (3:B) Älä koskaan paina poljinta ajon aikana. Voimasiirron ylikuumenemisen vaara. Polkimella (3:B) on kolme asen- toa: •Vapautettu. Kytkin ei ole aktivoituna. Seison- tajarru ei ole aktivoituna. •Puoliväliin painettu. Veto irtikytketty. Seison- tajarru ei ole aktivoituna. •Pohjaan painettu. Veto irtikytketty. Seisonta- jarru täysin aktivoituna mutta ei lukittuna. 2.4.4 Salpa, seisontajarru (3:A) Salpa lukitsee kytkin-seisontajarrupolki- men alaspainettuun asentoon. Toimintoa käytetään koneen varmistamiseen luiskis- sa, kuljetuksessa jne., kun moottori ei ole käynnissä. Seisontajarrun pitää olla vapautettuna ajon aikana. Lukitseminen: 1. Paina poljin (3:B) täysin pohjaan. 2. Siirrä salpaa (3:A) oikealle.3. Vapauta poljin (3:B). 4. Vapauta salpa (3:A). Vapauttaminen: Paina ja vapauta poljin (3:B). 2.4.5 Veto-käyttöjarru (3:F) Polkimen (3:F) asento määrittää moottorin ja vetä- vien pyörien välisen välityssuhteen (= nopeus). Käyttöjarru aktivoituu kun poljin vapautetaan. 1. Paina poljinta eteenpäin - kone liikkuu eteenpäin. 2. Poljin vapautettuna - kone sei- soo paikallaan. 3. Paina poljinta taaksepäin - kone liikkuu taaksepäin. 4. Vapauta hieman poljinta - konetta jarrutetaan. 2.4.6 Ohjauspyörä (3:D) Ohjauspyörän korkeus voidaan säätää portaatto- masti. Löysää ohjauspylvään käsipyörä (3:E) ja nosta/laske ohjauspyörä haluttuun asentoon. Tiuk- kaa käsipyörä. Älä säädä ohjauspyörää ajon aikana. Älä käännä ohjauspyörää kun kone sei- soo paikallaan työlaite alaslaskettuna. Hydrauliikkajärjestelmän ja ohjauk- sen kuormitus saattaa aiheuttaa vauri- oita. 2.4.7 Kaasun säädin (4, 5:G) Säätää moottorin käyntinopeutta. 1. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina käyttää. 2. Tyhjäkäynti. 2.4.8 Ajovalot (4, 5:H) Vetokatkaisin, jolla ajovalot kytketään päälle ja pois. 2.4.9 Virtalukko (4, 5:I) Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään moottori. Kolme asentoa: 1. Pysäytysasento - moottorin sytytysvirta katkaistu. Avain voidaan poistaa lukosta. 2. Ajoasento

19 SUOMI FI 3. Käynnistysasento - sähkötoiminen käynnistysmoottori aktivoidaan, kun avain käännetään tähän jousipalautteiseen asentoon. Päästä avain palautumaan ajo- asentoon 2, kun moottori on käynnistynyt. HUOM! Jos moottori jostain syystä pysähtyy, avainta ei voi kääntää suoraan asentoon 3 me- kaanisen käynnistyssalvan vuoksi. Käynnistä moottori kääntämällä avain asentoon 1 ja sitten asentoihin 2 ja 3. 2.4.10 Voimanotto (4, 5:K) Voimanoton kytkentä- ja irtikytkentävipu. Voimanotolla käytetään eteen asennettuja lisävarusteita. Kaksi asentoa: 1. Vipu edessä - voimanotto irtikytketty. 2. Vipu takana - voimanotto kytketty. 2.4.11 Käyttötuntilaskuri (2:P) Näyttää koneen käyttötunnit. Laskuri toimii vain moottorin käydessä. 2.4.12 Tasanopeudenpidin (4:N) (4WD) Tasanopeudenpitimen aktivointikatkaisin. Tasano- peudenpidin lukitsee polkimen (3:F) haluttuun asentoon. 1. Paina poljinta (3:F), kunnes saavutetaan haluttu nopeus. Aktivoi tasanopeudenpi- din painamalla katkaisimen etuosaa. Merkkivalo palaa: 2. Kytke tasanopeudenpidin pois päältä polkimella (3:B) tai painamalla katkaisi- men takaosaa. 2.4.13 Leikkuukorkeuden säätö (4, 5:J) Kone on varustettu hallintavivulla, jolla ohjataan leikkuulaitteen sähkötoimista leikkuukorkeuden säätöä. Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea leikkuulaitetta portaattomasti. Leikkuulaite kytketään pistokkeeseen (2:Q). 2.4.14 Peräharava (4:L) (4WD) Kone on varustettu hallintalaitteilla sähköisesti nostettavan ja laskettavan peräharavan (lisävarus- te) hallintaa varten. Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea peräharava. Johtimet peräharavan liittämistä varten ovat koneen takaosassa vasemmalla puolella puskurin yläsivulla. (4WD-mallissa on valmiiksi vedetty johdinkimppu peräharavalle).2.4.15 Hiekanlevitin (4:O) (4WD) Kone on varustettu hallintalaitteilla sähköisesti kytkettävän hiekanlevittimen (lisävaruste) hallin- taa varten. Katkaisimella käynnistetään ja pysäyte- tään levitysvalssi. Johtimet hiekanlevittimen liittämistä varten ovat koneen takaosassa. 2.4.16 Irtikytkentävipu Vipu, joka kytkee irti portaattoman vaihteiston. 2WD-mallissa on yksi vipu, joka on kytketty taka- akseliin. Katso (6:R). 4WD-mallissa on kaksi vipua, jotka on kytketty taka-akseliin (6:A) ja etuakseliin (7:B). Vivut mahdollistavat koneen siirtämisen käsin moottori pysäytettynä. Kaksi asentoa: 1. Vipu sisällä – vaihteisto kyt- ketty normaalikäyttöä varten. 2. Vipu ulkona - voimansiirto ir- tikytketty. Konetta voidaan siir- tää käsin. Konetta ei saa hinata pidempiä matkoja eikä suurella nopeudella. Voimansiirto voi vaurioitua. Koneella ei saa ajaa etumainen vipu ul- kona. Etuakseli saattaa vaurioitua ja siihen voi tulla öljyvuoto. 2.4.17 Istuin (1:T) Istuin voidaan kallistaa ja se on säädettä- vissä pituussuunnassa. Istuimen asento säädetään seuraavasti: 1. Nosta kahva (1:T) ylös. 2. Säädä istuin haluttuun asentoon. 3. Vapauta kahva (1:S), jolloin istuin lukit- tuu. Istuin on varustettu turvakytkimellä, joka on kyt- ketty koneen turvajärjestelmään. Tämän vuoksi tietyt toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa vaarati- lanteen, eivät ole mahdollisia, ellei kukaan istu is- tuimella. Katso myös 4.5.2. 2.4.18 Konepelti (8:U) Kone on varustettu avattavalla konepellil- lä, joka suojaa polttonestehanan, akun ja moottorin. Konepelti on lukittu kumisil- mukalla. Konepelti avataan seuraavasti: 1. Irrota kumisilmukka (8:V) konepellin etureu- nasta. 2. Nosta konepeltiä taaksepäin. Konepelti suljetaan päinvastaisessa järjestyksessä. Konetta ei saa käyttää ellei konepelti ole suljettu ja lukittu. Palo- ja puristu- misvammojen vaara. 12V

20 SUOMI FI 3 KÄYTTÖKOHTEET Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin STIGA- alkuperäistarvikkeilla varustettuna. Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 100 N. Hinattavasta lisävarusteesta tuleva työntövoima saa olla enintään 500 N. HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys vakuutusyhtiöösi. HUOM! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. 4 KÄYNNISTÄMINEN JA AJA-MINEN Konetta ei saa käyttää ellei konepelti ole suljettu ja lukittu. Palo- ja puristu- misvammojen vaara. 4.1 Tankkaaminen Käytä vain seuraavat vaatimukset täyttäviä diesel- öljylaatuja: EN 590 BS 2869 A1 / A2 ASTM D 975 - 1D / 2DPolttonesteenä ei saa käyttää rapsidie- selöljyä (RME). Lisätietoja saat moot- torin toimittajalta. 1. Avaa konepelti. 2. Avaa säiliön tulppa (9:X). Jos polttonestettä täytetään yli Max-ta- son (kuva 9), seurauksena voi olla polt- tonestevuoto ja palovaara. 3. Täytä dieselpolttonestettä Max-tasoon (kuva 9) saakka. Jos polttonestettä täytetään yli tämän tason, polttonestettä vuotaa ulos, kun se laaje- nee lämmetessään 4. Sulje säiliön tulppa. Alle 0 °C lämpötiloissa polttonesteenä tulisi käyt- tää talvilaatua tai dieselöljyyn tulisi lisätä valope- troolia. Katso taulukko alla: Dieselöljy on erittäin herkästi syttyvää. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tar- koitukseen tarkoitetussa astiassa. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankka- uksen aikana. Tankkaa moottori pysäy- tettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai kun moottori on käytön jälkeen kuuma. 4.2 IlmausPolttonestejärjestelmä pitää ilmata seuraavissa ti- lanteissa: • Jos säiliö on ajettu tyhjäksi niin, että polttones- tejärjestelmään on päässyt ilmaa. • Polttonesteensuodattimen uusinnan jälkeen. Ilmaa polttonestejärjestelmä seuraavasti: 1. Täytä säiliö polttonesteellä. 2. Pumppaa käsipumpulla (10:Y), kunnes kaikki ilma on poistettu. Työ STIGA-alkuperäisvaruste Ruohonleikkuu Leikkuulaitteella: 121 M, 121 M El, 125 Combi Pro, 125 Combi Pro El sekä niit- tomurskain. Haravointi Harjalaitteella tai keräävällä har- jalaitteella. Ensimmäisen kanssa suositellaan käytettäväksi pöly- suojusta. Lumenluonti Lumiauralla tai lumilingolla. On suositeltavaa käyttää lumiketju- ja. Ruohon ja lehtien keruuHinattavalla keruulaitteella 30 tai 42. Ruohon ja lehtien kuljetusStandard, Maxi tai Combi-kulje- tuskärryillä. Hiekan levitys Hiekanlevittimellä. Voidaan käyttää myös suolan sirottami- seen. On suositeltavaa käyttää lumiketjuja. Sorakäytävien rik- karuohon torjuntaEteen asennetulla käytävärau- dalla. Nurmikkojen reu- nanleikkuuReunaleikkurilla. Sammaleen repi- minenSammaleen repijällä. Alin ympäris- tön lämpötila käynnistettä- essä, °CValopetroolin määrä Kesälaatu Talvilaatu 0 - -10 20 % - -10 - -15 30 % - -15 - -20 50 % 20 % -20 - -30 - 50 %