Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Tractor 8211 0005 90 4wd Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual
Stiga Lawn Tractor 8211 0005 90 4wd Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Tractor 8211 0005 90 4wd Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
81 FRANÇAISFR Garder les mains et les doigts à distance des éléments articulés et du support du siège. Risque de blessure par écrase- ment. Ne jamais utiliser la machine lorsque le carter moteur est ouvert. 4.7 ARRÊT Désactiver la prise de force. Serrer le frein de sta- tionnement. Laisser tourner le moteur au ralenti pendant 1 à 2 minutes. Stopper le moteur en tournant la clé. Fermer le robinet de carbu rant. Ce point est parti- culièrement important si la machine doit être trans- portée par...
Page 82
82 FRANÇAISFR 5.4.1 Fréquences de remplacement Le tableau ci-dessous fixe les heures de service et le calendrier annuel. Ef fectuer l’opération corres- pondante selon le cas se présentant en premier. Augmenter la fréquence de s vidanges si le moteur est soumis à rude épreuve ou si la température am- biante est élevée. 5.4.2 Huile moteur Utiliser de l’huile de comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Choisir une huile sans additifs. Ne pas trop remplir le rése rvoir d’huile pour éviter la...
Page 83
83 FRANÇAISFR 5.5 FILTRE À CARBURANT Pro 16, Pro 20 (Briggs & Stratton) et Pro Svan (Honda) Remplacer le filtre à carburant à chaque saison (voir fig. 17-18:Z). Pro 25 (Kohler) Remplacer le filtre à carburant après 1.500 heures de service (voir fig. 19:Z). Après l’installation du nouveau filtre, vérifier l’ab- sence de fuites. 5.6 TRANSMISSION, FILTRE À HUI- LE L’huile et le filtre de la transmission hydraulique doivent être vérifiés et ré glés ou remplacés à la fré- quence indiquée dans le...
Page 84
84 FRANÇAISFR 5.8 DIRECTION Vérifier et régler la direction après 5 heures de ser- vice, puis toutes les 100 heures. 5.8.1 Vérifications Tourner légèrement le volant de gauche à droite pour vérifier que le méca nisme des chaînes ne pré- sente pas de jeu. 5.8.2 Réglage le cas échéant, régler le s chaînes de direction com- me suit : 1. Mettre les roues de la machine en position droi- te. 2. Régler les chaînes à l’aide des deux écrous si- tués au centre (voir fig. 29). 3. Serrer les deux écrous au même...
Page 85
85 FRANÇAISFR 5.9.4 Nettoyage Nettoyer les traces d’oxydation qui peuvent appa- raître sur les bornes. Ne ttoyer les bornes au moyen d’une brosse en métal, puis les graisser. 5.10 FILTRE À AIR, MOTEUR 5.10.1 Filtre à air (Pro16, Pro20) Nettoyer ou remplacer le préfiltre (en mousse) après 25 heures de service. Nettoyer ou remplacer le fi ltre à air (en papier) après 100 heures de service. REMARQUE ! Augmenter la fréquence de net- toyage ou de remplacement des filtres lorsque la machine est utilisée...
Page 86
86 FRANÇAISFR 5.12 ADMISSION D’AIR Voir 9-11:W. Le moteur est refroidi à l’air. Il peut être endommagé en cas de défaillance du système de refroidissement. Nettoyer l’admission d’air du moteur toutes les 50 heures de service. Le système de refroidissement est nettoyé de manière plus ap- profondie lors de chaque entretien de base. 5.13 LUBRIFICATION Lubrifier les points de gr aissage toutes les 50 heu- res de service, conformé ment au tableau ci-des- sous, ainsi qu’après chaque lavage. 5.14 FUSIBLES...
Page 87
87 NEDERLANDSNL 1 ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstige persoonlijke verwon- dingen en/of schade. Voordat u deze machine in gebruik neemt, moet u de gebruiksaanwijzing en de meegeleverde VEILIGHEIDS- VOORSCHRIFTEN zorgvuldig door- nemen. 1.1 SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet- tendheid bij gebruik en tijdens onderhoud geboden is....
Page 88
88 NEDERLANDSNL 2.4.2 Gereedschapslift, hydraulisch (5:M) (Pro, Pro25, Pro Svan) De hydraulische gereedscha pslift werkt alleen als de motor loopt en het koppelingspedaal en de par- keerrem niet zijn ingetrap t. De gereedschapslift wordt bediend met de hendel (5:M). De hendel heeft de vol gende vier standen: Zweefstand. Zet de hendel in de voorste stand, waar deze wordt vergrendeld. De gereedschapslift is nu omlaag gebracht in de zweefstand. In de zweefstand steunt het gereedschap altijd met...
Page 89
89 NEDERLANDSNL 2.4.8 Chokehendel (4, 5:H) Trekhendel om te choken bij koude start.1. Hendel volledig uitgetrokken - choke- klep in de carburateur gesloten. Voor kou- de start. 2. Hendel ingedrukt. Chokeklep open. Voor starten met warme motor en tijdens het rijden. Rijd nooit met uitgetrokken choke als de motor warm is. 2.4.9 Contactslot/koplamp (4, 5:I) Het contactslot wordt gebrui kt om de motor te star- ten en uit te schakelen. Het contactslot is ook de schakelaar voor de koplamp. Laat de...
Page 90
90 NEDERLANDSNL 2. Hendel naar binnen – transmissie is uitgescha- keld. De machine kan handmatig worden ver- plaatst. De machine mag niet over lange afstanden of met hoge snelheid worden gesleept. Hierdoor kan de versnellingsbak worden beschadigd. 2.4.17 Zitting (1:T) De zitting kan worden opgeklapt en naar voor of achter worden geschoven. De zit- ting kan als volgt worden ingesteld: 1. Beweeg de hendel (1:S) omhoog. 2. Breng de zitting in de gewenste stand. 3. Laat de hendel (1:S) los om de...