Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga PARK RANGER, PRESIDENT, FAIRWAY, EXCELLENT Swedish Version Manual

Stiga PARK RANGER, PRESIDENT, FAIRWAY, EXCELLENT Swedish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga PARK RANGER, PRESIDENT, FAIRWAY, EXCELLENT Swedish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    SVENSKASV
    4 START OCH KÖRNING
    Maskinen får inte användas utan att 
    motorhuven är stängd och låst. Risk för 
    brännskador och klämskador 
    föreligger.
    4.1 BensinpåfyllningAnvänd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad 2-
    taktsbensin får ej användas.
    Tanken rymmer 12 liter. Nivån avläses enkelt 
    genom den transparenta tanken.
    OBS! Vanlig blyfri bensin är en färskvara och skall 
    ej lagras mer än 30 dagar.
    Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så 
    kallad alkylatbensin användas. Denna typ av 
    bensin har en sammansättning som är mindre 
    skadlig för både människor och natur.
    Bensin är mycket brandfarligt. Förvara 
    bränslet i behållare, speciellt gjorda för 
    detta ändamål. 
    Fyll endast på bensin utomhus och rök 
    inte under påfyllningen. Fyll på bränsle 
    innan motorn startas. Tag aldrig av 
    tanklocket eller fyll på bensin när 
    motorn är igång eller fortfarande är 
    varm.
    Fyll aldrig bensintanken helt full. Lämna ett tomt 
    utrymme (= minst hela påfyllningsröret plus 1 - 2 
    cm i tankens överdel) så att bensinen, när den 
    värms upp, kan utvidgas utan att rinna över. Se fig. 
    9.
    4.2 Nivåkontroll, motoroljaVevhuset är vid leveransen fyllt med olja SAE 
    10W-40.
    Kontrollera före varje användning att oljenivån 
    är korrekt. Maskinen skall stå plant.
    Torka rent runt oljemätstickan. Lossa och 
    dra upp den. Torka av oljemätstickan. 
    För ner oljemätstickan helt och skruva fast den. 
    Skruva loss och dra upp den igen. Avläs oljenivån.
    Fyll på olja upp till “FULL”-markeringen om 
    oljenivån är under detta märke. Se fig. 10-12.
    Oljenivån får aldrig överstiga “FULL”-
    markeringen. Detta resulterar i att motorn blir 
    överhettad. Om oljenivån överstiger “FULL”-
    markeringen skall olja tappas ut tills korrekt nivå 
    uppnås.
    4.3 Nivåkontroll, transmissionsolja
    Transmissionen är vid leverans fylld med olja SAE 
    10W-40.
    Kontrollera före varje användning att oljenivån 
    är den riktiga. Maskinen skall stå plant.
    1. Ställ upp maskinen helt horisontellt.2. Avläs oljenivån på behållaren. Se fig. 18. Nivån 
    skall ligga i höjd med strecket. 
    3. Vid behov, fyll på mera olja.
    4.4 SäkerhetskontrollKontrollera att resultaten i säkerhetskontrollerna 
    nedan uppfylls vid test av aktuell maskin.
    Säkerhetskontrollen skall alltid utföras 
    före varje användning.
    Om någon av resultaten nedan ej 
    uppfylls får maskinen ej användas! 
    Lämna maskinen till en serviceverkstad 
    för reparation.
    4.4.1 Allmän säkerhetskontroll
    4.4.2 Elektrisk säkerhetskontroll
    Säkerhetssystemets funktion skall alltid 
    kontrolleras före varje användning.
    4.5 Start1.  Öppna bensinkranen. Se fig. 14.
    2. Kontrollera att tändkabeln/tändkablarna är 
    monterad/-e på tändstiftet/tändstiften.
    3. Kontrollera att kraftuttaget är urkopplat. 
    Objekt Resultat
    Bränsleledningar 
    och anslutningar.Inget läckage.
    Elkablar. All isolering intakt.
    Inga mekaniska skador.
    Avgassystem. Inget läckage i anslutningar.
    Samtliga skruvar fastdragna.
    Oljeledningar Inget läckage. Inga skador.
    Kör maskinen 
    framåt/bakåt och 
    släpp pedalen 
    drivning-färdbroms.Maskinen skall stoppa.
    Provkörning Inga onormala vibrationer.
    Inget onormalt ljud.
    Tillstånd Åtgärd Resultat
    Pedalen koppling-
    broms ej nedtryckt.
    Kraftuttaget ej 
    aktiverat.Försök starta. Motorn skall 
    ej starta.
    Pedalen koppling-
    broms nedtryckt.
    Kraftuttaget 
    aktiverat.Föraren reser sig 
    ur sätet.Motorn skall 
    ej starta.
    Motorn igång. 
    Kraftuttaget 
    aktiverat.Föraren reser sig 
    ur sätet.Motorn skall 
    stoppa.
    Motorn igång. Tag ur säkringen 
    10 A. Se fig. 13.Motorn skall 
    stoppa. 
    						
    							12
    SVENSKASV
    4.  Håll inte foten på drivpedalen. 
    5. Ranger, President:
    Kallstart - ställ gasreglaget längst fram i 
    chokeläget. 
    Varmstart - ställ gasreglaget på fullgas (ca 2 cm 
    bakom chokeläget).
    Fairway, Excellent:
    Ställ gasreglaget på fullgas. 
    Kallstart - drag ut chokereglaget maximalt. 
    Varmstart - chokereglaget skall vara inskjutet.
    6.  Trampa ned pedalen koppling-broms helt.
    7.  Vrid om startnyckeln och starta motorn.
    8 Ranger, President:
    När motorn startat, för gasreglaget successivt 
    till fullgas (ca 2 cm bakom chokeläget) om 
    choke har använts. 
    Fairway, Excellent:
    När motorn startat, skjut successivt in 
    chokereglaget om detta har använts. 
    9. Vid kallstart, belasta inte maskinen omedelbart 
    efter start, utan låt motorn gå några minuter. Då 
    hinner oljan värmas upp. 
    Vid användning av maskinen bör alltid fullgas 
    användas.
    4.6 KörtipsVar alltid noga med att rätt oljemängd finns i 
    motorn. Speciellt vid körning i sluttningar. Se 4.2. 
    Var försiktig i sluttningar. Inga 
    plötsliga start eller stopp vid körning 
    uppför eller nedför en sluttning. Kör 
    aldrig tvärs över en sluttning. Kör 
    uppifrån och ner eller nerifrån och upp. 
    Maskinen får köras i maximalt 10° 
    lutning oavsett riktning.
    Minska hastigheten i sluttningar och 
    vid skarpa svängar för att bibehålla 
    kontrollen och minska vältrisken.
    Gör inte fullt rattutslag vid körning på 
    högsta växel och full gas. Maskinen kan 
    välta.
    Håll händer och fingrar borta från 
    midja och sitskonsol. Klämrisk 
    föreligger. Kör aldrig med öppen 
    motorhuv.
    4.7 StoppFrikoppla kraftuttaget. Lägg i parkeringsbromsen. 
    Låt motorn gå på tomgång 1 - 2 minuter. Stanna 
    motorn genom att vrida om startnyckeln.
    Stäng bensinkranen. Speciellt viktigt om maskinen 
    skall transporteras, på t.ex. släpkärra.
    Om maskinen lämnas utan tillsyn, tag 
    bort tändkabeln/tändkablarna och ta 
    bort startnyckeln.Motorn kan vara mycket varm 
    omedelbart efter stopp. Vidrör inte 
    ljuddämpare, cylinder eller kylflänsar. 
    Detta kan orsaka brännskador.
    4.8 Rengöring
    För att minska brandfaran, håll motor, 
    ljuddämpare, batteri och bränsletank 
    rena från gräs, löv och olja.
    För att minska brandfaran, kontrollera 
    regelbundet att inget olje- och/eller 
    bränsleläckage förekommer. 
    Efter varje användning skall maskinen rengöras. 
    Nedanstående anvisningar gäller för rengöringen:
    • Om högtryckstvätt används, rikta inte strålen 
    direkt mot axeltätningar, elektriska 
    komponenter eller hydraulventiler.
    • Spola inte vatten på motorn. 
    • Rengör motorn med borste och/eller tryckluft.
    • Rengör motorns kylluftsintag (10, 11, 12:W).
    5 UNDERHÅLL
    5.1 ServiceprogramFör att bibehålla maskinen i gott skick med 
    avseende på tillförlitlighet och driftsäkerhet samt 
    ur miljösynpunkt skall STIGA’s Serviceprogram 
    följas.
    Innehållet i detta program framgår av bifogade 
    servicebok.
    Grundservice
     skall alltid utföras av auktoriserad 
    verkstad.
    Första service och mellanservice
     bör utföras av 
    auktoriserad verkstad, men kan även utföras av 
    användaren. Innehållet framgår av serviceboken 
    och åtgärderna beskrivs under “4 START OCH 
    KÖRNING” samt nedan.
    Service, utförd hos auktoriserad verkstad, 
    garanterar fackmässigt arbete med original 
    reservdelar.
    Vid varje grundservice och mellanservice, utförd 
    hos auktoriserad verkstad, stämplas servicehäftet. 
    Ett servicehäfte med dessa servicar redovisade är 
    en värdehandling, som höjer maskinens 
    andrahandsvärde. 
    						
    							13
    SVENSKASV
    5.2 FörberedelseAll service och allt underhåll skall utföras på 
    stillastående maskin med stoppad motor.
    Förhindra att maskinen rullar genom 
    att alltid lägga i parkeringsbromsen.
    Stoppa motorn.
    Förhindra ofrivillig motorstart genom 
    att lossa tändkabeln/tändkablarna från 
    tändstiftet/tändstiften och ta bort 
    startnyckeln. 
    5.3 DäcktryckJustera däckens lufttryck enligt följande:
    Fram: 0,6 bar (9 psi).
    Bak: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 Byte av motorolja, filterDetta avsnitt innehåller tabeller omfattande de 
    olika motorer som ingår i STIGA:s sortiment. För 
    att förenkla läsningen, markera de data som gäller 
    för den aktuella maskinen/motorn.
    5.4.1 Bytesintervall
    I tabellen nedan anges i vissa fall både drifttimmar 
    och kalendermånader. Åtgärden skall utföras vid 
    det som inträffar först.
    Byt olja oftare om motorn får arbeta extremt tungt 
    eller om den omgivande temperaturen är hög.5.4.2 Motorolja
    Använd olja enligt tabellen nedan..
    Använd inga tillsatser till oljan.
    Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att 
    motorn överhettas. 
    Byt olja när motorn är varm.
    Motoroljan kan vara mycket varm om 
    den avtappas direkt efter stopp. Låt 
    därför motorn svalna några minuter 
    innan oljan avtappas.
    1.  Kläm ihop klammern på 
    oljeavtappningsslangen. Använd en polygrip 
    ed. Se fig. 15-17:Y.
    2.  Flytta upp klammern 3-4 cm på 
    oljeavtappningsslangen och drag ur pluggen.
    3. Samla upp oljan i ett kärl.
    OBS! Ingen olja får spillas på kilremmarna.
    4. Lämna oljan för deponering enligt lokala 
    bestämmelser.
    5. Montera oljeavtappningspluggen och skjut 
    tillbaka klammern så att den klämmer över 
    pluggen.
    6. Gäller endast Fairway, Excellent:
    Om oljefiltret skall bytas, se nedan innan 
    fortsättning sker.
    7.  Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja.
    Oljemängd:
    8. Efter påfyllning av olja, starta motorn och kör 
    på tomgång i 30 sekunder. 
    9. Undersök om det förekommer oljeläckage.
    10.Stanna motorn. Vänta i 30 sekunder och 
    kontrollera sedan oljenivån enligt 4.2.
    5.4.3 Oljefilter (Fairway)
    Oljefiltret skall bytas varannan gång oljebyte sker, 
    dvs. var 200:e drifttimma. Tappa först ut 
    motoroljan och montera oljeavtappningspluggen 
    enligt ovanstående. Byt därefter oljefiltret enligt 
    följande:
    1. Rengör området runt filtret och demontera 
    filtret.
    2. Ställ det nya filtret med hålet uppåt i ett kärl.
    3. Fyll på av den nya motoroljan genom filtrets hål 
    tills nivån når gängans underkant. Maskin1:a gången Därefter i 
    intervall
    Ranger, President, 
    (B&S)Drifttimmar/
    Kalendermånader
    Byte av olja.
    5 timmar50 timmar/
    12 månader
    Excellent (B&S) Drifttimmar/
    Kalendermånader
    Byte av olja.
    5 timmar50 timmar/
    12 månader
    Byte av filter 100 timmar
    Fairway (Kohler) Drifttimmar/
    Kalendermånader
    Byte av olja. - 100 timmar
    Byte av filter 200 timmar
    OljaSAE 10W-40
    GradSJ eller högre
    Maskin Oljemängd, ca
    Ej filterbyte Filterbyte
    Ranger - 1,6 liter
    President - 1,6 liter
    Fairway 1,9 liter 2,0 liter
    Excellent 1,6 liter 1,7 liter 
    						
    							14
    SVENSKASV
    4. Vänta 1-2 minuter, så att oljan absorberas av 
    filtermaterialet.
    5. Fukta filtrets packning med oljan.
    6. Montera filtret. Skruva först in filtret så att 
    packningen kommer i kontakt med motorn. 
    Skruva därefter in filtret ytterligare 2/3 - 1 varv.
    7. Fortsätt med punkten 7 enligt 5.4.2 Motorolja 
    ovan.
    5.4.4 Oljefilter (Excellent)
    Oljefiltret skall bytas varannan gång oljebyte sker, 
    dvs. var 100:e drifttimma. Tappa först ut 
    motoroljan och montera oljeavtappningspluggen 
    enligt ovanstående. Byt därefter oljefiltret enligt 
    följande:
    1. Rengör området runt filtret och demontera 
    filtret.
    2. Fukta det nya filtrets packning med olja.
    6. Montera filtret. Skruva först in filtret så att 
    packningen kommer i kontakt med motorn. 
    Skruva därefter in filtret ytterligare 1/2-3/4 
    varv.
    7. Fortsätt med punkten 7 enligt 5.4.2 Motorolja 
    ovan.
    5.5 Bränslefilter (15, 16, 17:Z)Ranger, President, FairwayByt bränslefilter varje säsong.
    Excellent
    Byt bränslefilter var 1500:e drifttimma.
    Kontrollera att inget bränsleläckage förekommer 
    då det nya filtret har monterats.
    5.6 RemtransmissionerKontrollera efter 5 timmars drift att samtliga 
    remmar är intakta och oskadade.
    5.7 StyrningStyrningen skall kontrolleras/justeras efter 5 
    timmars drift och därefter var 100:e driftstimma.
    5.7.1 Kontroll
    Vrid ratten i korta ryck fram och tillbaka. Inget 
    mekaniskt glapp i styrkedjorna skall förekomma.
    5.7.2 Justering
    Justera styrkedjorna vid behov enligt följande:
    1. Ställ maskinen i läget “rakt fram”.
    2. Justera styrkedjorna med de två muttrarna, 
    placerade under midjepunkten. Se fig. 22.
    3. Justera båda muttrarna lika mycket tills inget 
    glapp förekommer.
    4. Provkör maskinen rakt framåt och kontrollera 
    att ratten ej har snedställts.
    5. Om ratten är snedställd, lossa den ena muttern 
    och drag åt den andra.Spänn inte styrkedjorna för hårt. Styrningen går då 
    tungt, samtidigt som slitaget på kedjorna ökar.
    5.8 Batteri
    Syra som kommer i kontakt med ögon 
    eller hud orsakar allvarliga 
    personskador. Om någon kroppsdel 
    kommit i kontakt med syra, skölj 
    omedelbart rikligt med vatten och 
    kontakta genast läkare.
    Batteriet är ett ventilreglerat batteri med 12 V 
    nominell spänning. Batterivätskan behöver och 
    kan ej kontrolleras eller fyllas på. Enda underhållet 
    som krävs är laddning efter t.ex. lång lagring.
    Före första användning skall batteriet 
    fulladdas. Batteriet skall alltid förvaras 
    fulladdat. Om batteriet förvaras 
    urladdat uppstår allvarliga skador. 
    5.8.1 Laddning med motorn
    I första hand kan batteriet laddas med hjälp av 
    motorns generator enligt följande:
    1. Montera batteriet i maskinen enligt nedan.
    2. Ställ upp maskinen utomhus eller montera 
    utsugningsanordning för avgaserna.
    3. Starta motorn enligt instruktionerna i 
    bruksanvisningen.
    4. Kör motorn utan stopp, kontinuerligt under 45 
    minuter.
    5. Stoppa motorn och batteriet är fulladdat.
    5.8.2 Laddning med batteriladdare
    Vid laddning med batteriladdare skall en 
    batteriladdare med konstantspänning användas.
    Kontakta återförsäljaren för inköp av 
    batteriladdare med konstantspänning.
    Batteriet kan skadas om en batteriladdare av 
    standardtyp används. 
    5.8.3 Demontering/Montering
    Batteriet är placerat bakom motorn. För att komma 
    åt batteriet, öppna motorhuven.
    Vid demontering/montering av batteriet gäller 
    följande angående kablarnas anslutning:
    • Vid demontering. Koppla först bort den svarta 
    kabeln från batteriets minuspol (-). Koppla 
    därefter bort den röda kabeln från batteriets 
    pluspol (+).
    • Vid montering. Anslut förs den röda kabeln till 
    batteriets pluspol (+). Anslut därefter den svarta 
    kabeln till batteriets minuspol (-). 
    						
    							15
    SVENSKASV
    Om kablarna kopplas bort/ansluts i 
    omvänd ordning finns risk för 
    kortslutning och skador på batteriet.
    Om kablarna förväxlas förstörs 
    generator och batteri.
    Motorn får aldrig köras med 
    bortkopplat batteri. Risk för allvarliga 
    skador på generator och elsystem.
    5.8.4 Rengöring
    Om batteripolerna är oxiderade skall dessa 
    rengöras. Rengör batteripolerna med en stålborste 
    och smörj in polerna med polfett.
    5.9 Luftfilter, motor
    5.9.1 Luftfilter (Ranger, President, 
    Fairway)
    Förfiltret (skumplastfilter) skall rengöras/bytas var 
    25:e drifttimma.
    Luftfiltret (pappersfilter) skall rengöras/bytas var 
    100:e drifttimma.
    OBS! Rengör/byt filtren oftare om maskinen 
    arbetar under dammiga förhållanden.
    Demontera/montera luftfiltren enligt 
    nedanstående.
    1.  Rengör noggrannt runt luftfilterkåpan.
    2. Demontera luftfilterkåpan (19/20:A) genom att 
    lossa de två klämmorna. 
    3. Demontera filterpaketet (19/20:B). Förfiltret är 
    placerat över luftfiltret. Var försiktig så att 
    ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i 
    luftfilterhuset.
    4. Rengör pappersfiltret genom att knacka det lätt 
    mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, 
    byt ut det.
    5. Rengör förfiltret. Om filtret är mycket smutsigt, 
    byt ut det.
    6. Montera i omvänd ordning.
    Tryckluft eller petroleumbaserade lösningsmedel, 
    t.ex fotogen får inte användas vid rengöring av 
    pappersfiltret. Detta förstör filtret.
    5.9.2 Luftfilter (Excellent)
    Förfiltret (skumplastfilter) skall rengöras var 25:e 
    drifttimma.
    Luftfiltret (pappersfilter) skall bytas var 100:e 
    drifttimma.
    OBS! Rengör/byt filtren oftare om maskinen 
    arbetar under dammiga förhållanden.
    Demontera/montera luftfiltren enligt 
    nedanstående.
    1. Demontera höger bakhjul.
    2. Rengör noggrannt runt luftfilterkåpan.
    3. Demontera luftfilterkåpan (21:A) genom att 
    lossa dess skruv (21:B). 4.  Demontera filtren. Förfiltret (21:C) är placerat 
    över luftfiltret (21:D). Var försiktig så att ingen 
    smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i 
    luftfilterhuset.
    5.  Tvätta förfiltret (21:C) i flytande diskmedel och 
    vatten. Krama det torrt. Häll lite olja på filtret 
    och krama in oljan.
    6. Montera i omvänd ordning. Kontrollera att 
    gummitätningen (21:E) är oskadad. Byt 
    tätningen vid behov.
    5.10 TändstiftTändstiftet/tändstiften skall bytas var 200:e 
    drifttimma (=vid varannan grundservice).
    Innan tändstiftet lossas, gör rent runt dess 
    infästning.
    Tändstift
    : Champion RC12YC eller likvärdigt.
    Elektrodavstånd: 0,75 mm.
    5.11 LuftintagSe 10, 11, 12:W. Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt 
    kylsystem skadar motorn. Rengör motorns 
    luftintag var 50:e drifttimma. En noggrannare 
    rengöring av kylsystemet utförs vid varje 
    grundservice. 
    						
    							16
    SVENSKASV
    5.12 SmörjningSamtliga smörjpunkter enligt nedanstående tabell 
    skall smörjas var 50:e drifttimmar samt efter varje 
    tvättning. 
    5.13 SäkringarOm något av felen nedan uppstår, byt aktuell 
    säkring. Se fig. 13.
    6 PATENT - MÖNSTERSKYDD
    Denna maskin eller delar därav omfattas av 
    följande patent och mönsterskydd:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten 
    utan föregående meddelande.  Objekt Åtgärd Figur
    Hjullager 2 smörjnipplar.
    Använd fettspruta, fylld med 
    universalfett. Pumpa tills fett 
    tränger ut.23
    Midjepunkt 4 smörjnipplar.
    Använd fettspruta, fylld med 
    universalfett. Pumpa tills fett 
    tränger ut.24
    Styrkedjor Borsta kedjorna rena med 
    stålborste.
    Smörj med kedjespray av 
    universaltyp.-
    Spännarmar Smörj lagringspunkterna med 
    oljekanna samtidigt som resp. 
    reglage aktiveras. 
    Utförs lämpligen av två 
    personer.25
    Reglage-
    wirarSmörj vajerändarna med 
    oljekanna samtidigt som resp. 
    reglage aktiveras. 
    Skall utföras av två personer.26
    Fel Säkring
    Motorn startar ej eller startar och 
    stoppar omedelbart. Batteriet är 
    laddat.10 A
    Elektrisk klipphöjdinställning 
    fungerar ej.20 A
    Samtliga elektriska funktioner är ur 
    funktion. Batteriet är laddat.30 A 
    						
    							17
    SUOMI FI
    1 YLEISTÄ
    Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. 
    Ohjeita on noudatettava tarkasti henk-
    ilö- ja/tai omaisuusvahinkojen vält-
    tämiseksi.
    Tutustu huolellisesti ennen koneen 
    käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä 
    oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen.
    1.1 SYMBOLITKoneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi-
    den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen 
    käytön ja huollon edellyttämästä varovaisuudesta 
    ja tarkkaavaisuudesta.
    Symbolien merkitykset:
    Varoitus!
    Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en-
    nen laitteen käyttöä.
    Varoitus!
    Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset 
    kaukana.
    Varoitus!
    Käytä aina kuulonsuojaimia.
    Varoitus!
    Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä.
    Varoitus!
    Alkuperäislisävarusteilla varustettua 
    konetta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa 
    enintään 10 astetta kaltevalla alustalla.
    Varoitus!
    Puristumisvaara. Pidä kädet ja jalat poissa 
    runko-ohjauksesta.
    Varoitus!
    Palovammojen vaara. Älä koske äänen-
    vaimentimeen/katalysaattoriin. 
    1.2 Viitteet
    1.2.1 Kuvat
    Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1, 2, 3 
    jne. 
    Kuvissa olevat osat on merkitty A. B, C jne.
    Viittaus osaan C kuvassa 2 kirjoitetaan 2:C.
    1.2.2 Otsikot
    Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla ole-
    van esimerkin mukaan.
    1.3.1 Yleiset turvatarkastukset on kappaleen 
    1.3 Turvatarkastukset alaotsikko ja kuuluu sa-
    maan kappaleeseen.
    Viittaukset otsikoihin on useimmiten tehty otsikon 
    numerolla esim. katso 1.3.1.
    2 KUVAUS
    2.1 VoimansiirtoKone on takapyörävetoinen.
    Taka-akselissa on hydrostaattinen vaihteisto por-
    taattomalla eteenajo- ja peruutusnopeuden säädöl-
    lä.
    Kääntymisen helpottamiseksi taka-akseli on var-
    ustettu tasauspyörästöllä.
    Eteen asennettavia työvälineitä käytetään kiilahih-
    noilla.
    2.2 OhjausKone on varustettu runko-ohjauksella. Tämä 
    tarkoittaa, että runko on jaettu etumaiseen ja taem-
    paan osaan, jotka voivat kääntyä toistensa suhteen.
    Runko-ohjauksen ansiosta kone kääntyy erittäin 
    pienessä tilassa puiden ja muiden esteiden ympäri.
    2.3 TurvajärjestelmäKone on varustettu sähköisellä turvajärjestelmällä. 
    Turvajärjestelmä katkaisee tarvittaessa tietyt 
    toiminnot, joiden virheellinen käyttö voi aiheuttaa 
    vaaratilanteen. Esimerkiksi moottoria ei voi käyn-
    nistää ellei kytkin-seisontajarrupoljin ole painettu-
    na.
    Tarkasta turvajärjestelmän toiminta 
    ennen jokaista käyttökertaa!
    2.4 Hallintalaitteet
    2.4.1 Työlaitenostin, mekaaninen (3:C)
    Laskee työlaitteen työasentoon ja nostaa sen kulje-
    tusasentoon.
    1. Paina poljin täysin pohjaan. 
    2. Vapauta poljin hitaasti.
    2.4.2 Kytkin-seisontajarru (3:B)
    Älä koskaan paina poljinta ajon aikana. 
    Voimasiirron ylikuumenemisen vaara.
    Polkimella (3:B) on kolme asen-
    toa:
    •Vapautettu. Kytkin ei ole aktivoituna. Seison-
    tajarru ei ole aktivoituna.
    •Puoliväliin painettu. Veto irtikytketty. Seison-
    tajarru ei ole aktivoituna.
    •Pohjaan painettu. Veto irtikytketty. Seisonta-
    jarru täysin aktivoituna mutta ei lukittuna. Tätä 
    käytetään myös hätäjarrutukseen.
    Ranger, Fairway, Excellent:
    Polkimen yläsivulla on säätölevy. Säätölevy voi-
    daan säätää 3 eri asentoon kuljettajan ajoasennon 
    optimoimiseksi. 
    						
    							18
    SUOMI FI
    2.4.3 Salpa, seisontajarru (3:A)
    Salpa lukitsee kytkin-seisontajarrupolki-
    men alaspainettuun asentoon. Toimintoa 
    käytetään koneen varmistamiseen luiskis-
    sa, kuljetuksessa jne., kun moottori ei ole 
    käynnissä.
    Seisontajarrun pitää olla vapautettuna 
    ajon aikana.
    Lukitseminen:
    1. Paina poljin (3:B) täysin pohjaan. 
    2. Siirrä salpaa (3:A) oikealle.
    3. Vapauta poljin (3:B).
    4. Vapauta salpa (3:A).
    Vapauttaminen:
    Paina ja vapauta poljin (3:B).
    2.4.4 Veto-käyttöjarru (3:F)
    Ellei kone pysähdy, kun poljin vapaute-
    taan, voit käyttää vasenta poljinta (1:B) 
    hätäjarruna.
    Polkimen (3:F) asento määrittää moottorin ja 
    vetävien pyörien välisen välityssuhteen (= 
    nopeus). Käyttöjarru aktivoituu kun poljin vapau-
    tetaan.
    1. Paina poljinta eteenpäin - 
    kone liikkuu eteenpäin.
    2. Poljin vapautettuna - kone 
    seisoo paikallaan.
     
    3. Paina poljinta taaksepäin - 
     kone liikkuu taaksepäin.
    4. Vapauta hieman poljinta - 
     konetta jarrutetaan.
    Ajojarrulla ei ole vaikutusta, kun portaaton 
    voimansiirto on irtikytketty. Katso 2.4.13.
    2.4.5 Ohjauspyörä (3:D)
    Ohjauspyörän korkeus voidaan säätää portaatto-
    masti. Löysää ohjauspylvään käsipyörä (3:E) ja 
    nosta/laske ohjauspyörä haluttuun asentoon. 
    Tiukkaa käsipyörä.
    Älä säädä ohjauspyörää ajon aikana.
    Älä käännä ohjauspyörää kun kone 
    seisoo paikallaan työlaite alaslaskettu-
    na. Hydrauliikkajärjestelmän ja 
    ohjauksen kuormitus saattaa aiheuttaa 
    vaurioita.2.4.6 Kaasun ja rikastimen säädin (4:G)
    (Ranger, President)
    Jos moottori käy huonosti, säädin saat-
    taa olla liian kaukana edessä, niin että 
    rikastin on päällä. Tämä vaurioittaa 
    moottoria, suurentaa polttonesteen ku-
    lutusta ja on vahingollista ympäristölle.
    Säätimellä voidaan säätää moottorin käynti-
    nopeutta ja käyttää rikastusta kylmällä käynnistet-
    täessä. 
    1. Rikastin - kylmän moottorin käyn-
    nistystä varten. Rikastinasento on aukon 
    etureunassa. 
    Älä aja säädin tässä asennossa, kun 
    moottori on lämmin.
    2. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina 
    käyttää. 
    Täyskaasuasento on noin 2 cm rikastusas-
    ennon takana.
    3. Tyhjäkäynti.
    2.4.7 Kaasun säädin (5:G)
    (Fairway, Excellent)
    Säätää moottorin käyntinopeutta.
    1. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina 
    käyttää. 
    2. Tyhjäkäynti.
    2.4.8 Rikastimen säädin (5, 6:H)
    (Fairway, Excellent)
    Kun säädin vedetään ulos, seosta rikastetaan 
    kylmäkäynnistystä varten.
    1. Kun säädin vedetään täysin ulos, kaas-
    uttimen rikastinläppä on täysin kiinni. 
    Kylmäkäynnistys.
    2. Kun säädin on sisäänpainettuna, ri-
    kastinläppä on auki. Lämpimänä käyn-
    nistykseen ja ajon aikana. 
    Älä koskaan aja rikastinsäädin ulosvedettynä, 
    kun moottori on lämmin. 
    						
    							19
    SUOMI FI
    2.4.9 Virtalukko/ajovalot (4, 5, 6:I)
    Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään 
    moottori. Virtalukko toimii myös ajovalojen 
    katkaisimena. 
    Älä jätä konetta valvomatta niin, että 
    avain on asennossa 2 tai 3. Palovaara, 
    polttonestettä voi valua moottoriin 
    kaasuttimen läpi tai akku saattaa 
    purkautua ja vaurioitua.
    Neljä asentoa:
    1. Pysäytysasento - moottorin sytytysvirta 
    katkaistu. Avain voidaan poistaa lukosta.
    2. Ajoasento - ajovalot päällä.
    3. Ajoasento – ajovalot pois päältä.
    4. Käynnistysasento - sähkötoiminen 
    käynnistysmoottori aktivoidaan, kun 
    avain käännetään tähän jousipalautteiseen 
    asentoon. Päästä avain palautumaan ajoa-
    sentoon 3, kun moottori on käynnistynyt.
    Sytytä ajovalot kääntämällä avain asen-
    toon 2.
    2.4.10 Voimanotto (4, 5, 6:K)
    Voimanoton kytkentä- ja irtikytkentävipu. 
    Voimanotolla käytetään eteen asennettuja 
    lisävarusteita. Kaksi asentoa:
    1. Vipu edessä - voimanotto irtikytketty.
    2. Vipu takana - voimanotto kytketty. 
    2.4.11 Käyttötuntilaskuri (2:P)
    Näyttää koneen käyttötunnit. Laskuri toimii vain 
    moottorin käydessä.
    2.4.12 Leikkuukorkeuden säätö 
    (4, 6:J) (Ranger, Excellent)
    Kone on varustettu hallintavivulla, jolla ohjataan 
    leikkuulaitteen sähkötoimista leikkuukorkeuden 
    säätöä.
    Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea 
    leikkuulaitetta portaattomasti. 
    Leikkuulaite kytketään pistokkeeseen (2:Q).
    2.4.13Irtikytkentävipu 
    Vipu, joka kytkee irti portaattoman vaihteiston.
    2WD-mallissa on yksi vipu, joka on kytketty taka-
    akseliin. Katso (7:R).
    Vivut mahdollistavat koneen siirtämisen käsin 
    moottori pysäytettynä. Irtikytkentäkahva ei saa koskaan olla 
    ulomman ja sisemmän asennon välissä. 
    Tämä aiheuttaa voimansiirron ylikuu-
    mentumisen ja vaurioittaa voimansiir-
    toa.
    Kaksi asentoa:
    1. Vipu sisällä – vaihteisto 
    kytketty normaalikäyttöä varten.
    2. Vipu ulkona - voimansiirto ir-
    tikytketty. Konetta voidaan si-
    irtää käsin.
    Konetta ei saa hinata pidempiä 
    matkoja eikä suurella nopeudel-
    la. Voimansiirto voi vaurioitua. 
    2.4.14 Istuin (1:S)
    Istuin voidaan kallistaa ja se on säädettä-
    vissä pituussuunnassa. Istuimen asento 
    säädetään seuraavasti:
    1. Nosta kahva (1:T) ylös.
    2. Säädä istuin haluttuun asentoon.
    3. Vapauta kahva (1:S), jolloin istuin lukit-
    tuu.
    Istuin on varustettu turvakytkimellä, joka on 
    kytketty koneen turvajärjestelmään. Tämän vuoksi 
    tietyt toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa vaara-
    tilanteen, eivät ole mahdollisia, ellei kukaan istu 
    istuimella. Katso myös 4.4.2.
    2.4.15 Konepelti (8:U)
    Kone on varustettu avattavalla konepellil-
    lä, joka suojaa polttonestehanan, akun ja 
    moottorin. Konepelti on lukittu kumisil-
    mukalla.
    Konepelti avataan seuraavasti:
    1. Irrota kumisilmukka (8:V) konepellin etureu-
    nasta.
    2. Nosta konepeltiä taaksepäin.
    Konepelti suljetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
    Konetta ei saa käyttää ellei konepelti 
    ole suljettu ja lukittu. Palo- ja puris-
    tumisvammojen vaara.
    2.4.16 Pikakiinnike (27:H
    )(Fairway, Excellent)
    Pikakiinnikkeet ovat kaksiosaiset, minkä 
    ansiosta työlaitteiden vaihto on erittäin 
    helppoa
    Pikakiinnikkeet mahdollistavat työlaittei-
    den nopean asennon vaihdon kahden 
    asennon välillä:
    • Normaaliasento hihna kiristettynä.
    • 4 cm normaaliasennon takana hihna löysällä, 
    niin että laite on lähempänä peruskonetta. 
    						
    							20
    SUOMI FI
    Pikakiinnikeiden avulla hihna voidaan nopeasti 
    löysyttää kiristysrullan avulla. Tämä helpottaa hih-
    nan vaihtoa, työlaitteen vaihtoa sekä pesu- ja huol-
    toasentoon nostamista.
    Löysää hihna:
    1. Irrota lukkotapit (27:G) kummaltakin puolelta.
    2. Avaa pikakiinnikkeet painamalla niiden takaosa 
    alas. Katso (27:F).
    Kun pikakiinnikkeet on avattu, laite-
    varret ovat irrallaan akseliosien varas-
    sa. Työlaitetta ei saa koskaan asettaa 
    huolto- tai pesuasentoon ennen kuin pi-
    kakiinnikkeet on lukittu hihnan löysää-
    misen jälkeen.
    3. Suorita halutut toimenpiteet, esim.:
    • Irrota hihna.
    • Vaihda työlaite irrottamalla laitevarret. Kat-
    so kuva 29.
    Kiristä hihna:
    Kiristä ensin yksi puoli ja sitten toinen puoli alla 
    olevien ohjeiden mukaan.
    Älä käännä vipuvarsia käsin. Puristu-
    misvaara.
    1. Aseta jalka vipuvarrelle (28:J) ja kierrä varo-
    vasti puoli kierrosta eteenpäin.
    2. Asenna lukkotappi (27:G).
    3.Suorita sama toisella puolella.3 KÄYTTÖKOHTEET
    Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin STIGA-
    alkuperäistarvikkeilla varustettuna.
    Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 100 
    N.
    Hinattavasta lisävarusteesta tuleva työntövoima 
    saa olla enintään 500 N.
    HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys 
    vakuutusyhtiöösi.
    HUOM! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä.
    Työ STIGA-alkuperäisvaruste
    Ruohonleikkuu President:
    Leikkuulaitteella:
    95 C och 105 C, sekä 
    niittomurskain.
    Ranger:
    Leikkuulaitteella:
    95 C, 95C El, 105C, 105 C El, 110 
    Combi Pro sekä niittomurskain.
    Fairway:
    Leikkuulaitteella:
    95 C, 105 C, 110 Combi Pro sekä 
    niittomurskain.
    Excellent:
    Leikkuulaitteella:
    95 C, 95C El, 105C, 105 C El, 110 
    Combi Pro, 110 Combi Pro El sekä 
    niittomurskain.
    Haravointi Harjalaitteella tai keräävällä har-
    jalaitteella. Ensimmäisen kanssa 
    suositellaan käytettäväksi pölysuo-
    justa.
    Lumenluonti Lumiauralla tai lumilingolla. On 
    suositeltavaa käyttää lumiketjuja ja 
    runkopainoja.
    Ruohon ja leht-
    ien keruuHinattavalla keruulaitteella 30 tai 
    42. Prokuljetuskärryillä
    Ruohon ja leht-
    ien kuljetusPro tai Combi-kuljetuskärryillä.
    Sorakäytävien 
    rikkaruohon tor-
    juntaEteen asennetulla käytäväraudalla.
    Nurmikkojen 
    reunanleikkuuReunaleikkurilla.
    Sammaleen repi-
    minenSammaleen repijällä. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga PARK RANGER, PRESIDENT, FAIRWAY, EXCELLENT Swedish Version Manual