Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga PARK UNLIMITED, PRESIDENT, POWER, EXCELLENT Italian Version Manual

Stiga PARK UNLIMITED, PRESIDENT, POWER, EXCELLENT Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga PARK UNLIMITED, PRESIDENT, POWER, EXCELLENT Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71
    MAGYARHU
    • Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a 
    vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül a 
    tengelyek szigetelésére, elektromos 
    alkatrészekre vagy hidraulikus szelepekre.
    • Ne permetezzen vizet közvetlenül a motorra. 
    • A motort kefével és/vagy sűrített levegővel 
    tisztítsa.
    • Tisztítsa meg a motoron a hűtőlevegő bemeneti 
    nyílását (10, 11, 12.W).
    5 KARBANTARTÁS
    5.1 SzervizprogramAhhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan 
    és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani 
    a STIGA szervizprogramját.
    A program tartalmát megismerheti a mellékelt 
    szerviznaplóból.
    Az alapvető szervizelést
     mindig szakműhelyben 
    kell elvégezni.
    Az első és az időszakos szervizelést
     
    szakszervizben kell elvégezni, vagy elvégezheti 
    maga a felhasználó is. Ennek a tartalma 
    megtalálható a szerviznaplóban, a feladatok leírása 
    megtalálható a 4 BEINDÍTÁS ÉS 
    ÜZEMELTETÉS c. részben, illetve az 
    alábbiakban is.
    A szakszerviz által végzett szervizelés garantálja, 
    hogy eredeti alkatrészekkel, profi munkát 
    végeznek.
    A szakszervizben végzett első és időszakos 
    szervizelés esetében lebélyegzik a szerviznaplót. 
    A rendesen vezetett szerviznapló értékes 
    dokumentum, ami növeli a gép értékét, ha 
    használtan értékesíteni kívánja.
    5.2 ElőkészületekMinden szervizelést és karbantartást álló gépen, 
    kikapcsolt motor mellett kell elvégezni.
    A kézifék használatával előzze meg, 
    hogy a gép elgurulhasson.
    Állítsa le a motort.
    A motor véletlen beindítását azzal 
    akadályozhatja meg, ha leköti a 
    gyújtókábel(eke)t a gyújtógyertá(k)ról, 
    és eltávolítja az indítókulcsot. 
    5.3 Az abroncsok nyomásaEllenőrizze, hogy az abroncsok légnyomása 
    megfelelő-e.
    Elöl: 0,6 bar (9 psi).
    Hátul: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 A motorolaj cseréjeEz a fejezet a STIGA Pro gépcsaládjába tartozó 
    különféle motorokra vonatkozó táblázatokat 
    tartalmazza. Az értékek könnyebb leolvasása 
    érdekében jelölje meg azokat az adatokat, amelyek 
    az adott gépre/motorra vonatkoznak.
    5.4.1 Módosítsa az intervallumokat.
    Az alábbi táblázat megadja az üzemórákat és a 
    naptári hónapokat. Hajtsa végre a megfelelő 
    intézkedést, azt, amelyiknek előbb jön el az ideje.
    Cseréljen gyakrabban olajat, ha a motor nagyobb 
    igénybevételnek van kitéve, vagy ha a környezeti 
    hőmérséklet magas.
    5.4.2 Motorolaj
    Használja az alábbi táblázat szerinti szintetikus 
    motorolajat.
    Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz.
    Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor 
    túlmelegedését okozhatja. 
    Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor 
    még meleg.
    GépElső 
    alkalomA 
    következőkb
    en:
    Unlimited, President, 
    (B&S)Üzemóra/naptári hónap
    Olajcsere
    5 óra50 óra/
    12 hónap
    Excellent (B&S) Üzemóra/naptári hónap
    Olajcsere
    5 óra50 óra/
    12 hónap
    Szűrőcsere 100 óra
    Power (Kohler) Üzemóra/naptári hónap
    Olajcsere - 100 óra
    Szűrőcsere 200 óra
    Gép Olaj
    Unlimited, 
    President, 
    Excellent (B&S)Minőségi 
    osztálySzerviz
    osztály
    Minden 
    hőmérsékletSAE 10W-40 SF 
    vagy 
    magasabb
    -18° C alatt SAE 5W-30
    0° C fölött SAE 30
    Power (Kohler) Minőségi 
    osztálySzerviz
    osztály
    0° C fölött SAE 10W-40 SG 
    vagy 
    magasabb 0° C alatt SAE 5W-20/30 
    						
    							72
    MAGYARHU
    A motorolaj igen meleg lehet, ha 
    közvetlenül a motor kikapcsolása után 
    üríti le. Hagyja tehát pár percig hűlni a 
    motort, mielőtt leengedi az olajat.
    1.  Illessze a bilincset az olajleürítő tömlőre. 
    Használjon több ponton rögzítő bilincset vagy 
    hasonló eszközt. Lásd a 15-17.Y ábrát.
    2.  Tolja fel a bilincset 3-4 cm-re az olajleürítő 
    tömlőn és húzza ki a záródugót.
    3. Gyűjtse össze az olajat egy tartályban.
    Megjegyzés! Ne kerüljön olaj az ékszíjakra.
    4. A helyi előírások szerint semmisítse meg az 
    olajat.
    5. Szerelje fel az olajleürítő tömlőt és mozdítsa el 
    a dugót úgy, hogy a bilincsek a dugó fölé 
    kerüljenek.
    6.  Emelje ki a helyérl az olajszintmér pálcát, és 
    töltse be a friss olajat.
    Az olaj mennyisége
    7. Az olaj betöltése után indítsa be a motort, és 
    járassa üresben 30 másodpercig. 
    8. Ellenőrizze, hogy észlel-e olajszivárgást.
    9. Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, 
    majd a 4.2 szerint ellenőrizze olajszintet.
    5.4.3 Olajszűrő
    Az olajszűrőt minden második olajcsere 
    alkalmával ki kell cserélni, vagyis 200 
    üzemóránként. Először ürítse le a motorolajat és a 
    fentiek szerint illessze a helyére az olajleürítő 
    dugót. Majd az alábbiak szerint cserélje ki az 
    olajszűrőket.
    1. Tisztítsa meg a szűrő körüli területet és szerelje 
    le a szűrőt.
    2. Az új szűrőt a lyukkal felfelé helyezze egy 
    edénybe.
    3. A szűrőn lévő lyukon keresztül töltse fel új 
    motorolajjal, ameddig az olajszint a menet 
    aljáig nem ér.
    4. Várjon 1-2 percig, hogy a szűrő anyaga magába 
    szívhassa az olajat.
    5. Olajozza be az új szűrő tömítését.
    6. Illessze a helyére a szűrőt. Először csavarozza 
    be a szűrőt úgy, hogy a tömítés illeszkedjen a 
    motorra. Majd további 2/3-1 fordulattal húzza 
    meg a szűrő csavarjait.
    7. Folytassa a 7. ponttól a fenti 5.4.2 Motorolaj c. 
    rész szerint.5.4.4 Olajszűrő
    Az olajszűrőt minden második olajcsere 
    alkalmával ki kell cserélni, vagyis 100 
    üzemóránként. Először ürítse le a motorolajat és a 
    fentiek szerint illessze a helyére az olajleürítő 
    dugót. Majd az alábbiak szerint cserélje ki az 
    olajszűrőket.
    1. Tisztítsa meg a szűrő körüli területet és szerelje 
    le a szűrőt.
    2. Olajozza be az új szűrő tömítését.
    3. Illessze a helyére a szűrőt. Először csavarozza 
    be a szűrőt úgy, hogy a tömítés illeszkedjen a 
    motorra. Majd további 1/2–3/4 fordulattal 
    húzza meg a szűrő csavarjait.
    4. Folytassa a 7. ponttól a fenti 5.4.2 Motorolaj c. 
    rész szerint.
    5.5 Üzemanyagszűrő (15, 16, 17.Z)Unlimited, President, PowerSzezononként cserélje az üzemanyagszűrőt.
    Excellent
    Az üzemanyagszűrőt 1 500 üzemóránként cserélje.
    Az új szűrő beszerelése után ellenőrizze, hogy 
    nincs-e üzemanyagszivárgás.
    5.6 ÉkszíjakÖt órányi üzemelés után ellenőrizze, hogy minden 
    ékszíj ép és sértetlen legyen.
    5.7 KormányzásA kormányzást ötórányi üzemelés után kell 
    ellenőrizni/korrigálni, ezután pedig 100 
    üzemóránként.
    5.7.1 Ellenőrzések
    A kormánykereket kissé forgassa előre-hátra. A 
    vezérmű-láncoknak nem lehet semmilyen 
    mechanikus játéka.
    5.7.2 Utánállítás
    Ha szükséges, a következők szerint végezheti el a 
    vezérmű-láncok utánállítását:
    1. Állítsa a gépet „egyesen előre” pozícióba.
    2. A központi hely alatt lévő két anyával végezheti 
    el a vezérmű-láncok utánállítását. Lásd a 26. 
    ábrát.
    3. Mindkét anyán ugyanannyit állítson, hogy a 
    „játék” megszűnjön.
    4. Egyenesen előre haladva tesztelje a gépet és 
    ellenőrizze, hogy a kormánykerék nem húz-e 
    valamelyik irányba.
    5. Ha a kormány valamelyik irányba húz, lazítsa 
    meg az egyik anyát, és húzza meg a másikat.
    Túlságosan ne feszítse meg a vezérmű-láncokat. 
    Ez megnehezíti a kormányzást, és megnő a 
    vezérmű-láncok elhasználódása. Gép Megközelítő olajmennyiség
    Nincs 
    szűrőcsereSzűrőcsere
    Unlimited - 1,6 liter
    President - 1,6 liter
    Power 1,9 liter 2,0 liter
    Excellent 1,6 liter 1,7 liter 
    						
    							73
    MAGYARHU
    5.8 Akkumulátor
    Ha a sav bőrre vagy szembe kerül, 
    súlyos sérülést okozhat. Ha bármely 
    testrész savval érintkezik, azonnal nagy 
    mennyiségű vízzel le kell öblíteni és a 
    lehető leggyorsabban orvoshoz kell 
    fordulni.
    Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges 
    feszültséggel. A akkumulátorban lévő folyadékot 
    nem kell ellenőrizni, vagy utántölteni. 
    Karbantartásként kizárólag az akkumulátor 
    feltöltése szükséges, például tartós tárolást 
    követően.
    Az első használatot megelőzően az 
    akkumulátort teljesen fel kell tölteni. 
    Az akkumulátort mindig teljesen 
    feltöltve kell tárolni. Ha az 
    akkumulátort feltöltetlen állapotban 
    tárolja, tönkremehet. 
    5.8.1 Feltöltés a motorral
    Az akkumulátor az alábbiak szerint feltölthető a 
    motor generátoráról:
    1. Az itt bemutatottak szerint helyezze az 
    akkumulátort a gépbe.
    2. Helyezze el a gépet a szabadban, vagy egy 
    hosszabbítóval vezesse ki a kipufogógázt a 
    szabadba.
    3. A felhasználói kézikönyv utasításai szerint 
    indítsa be a motort.
    4. Folyamatosan, 45 percig működtesse a motort.
    5. Állítsa le a motort. Az akkumulátor teljesen 
    feltöltődött.
    5.8.2 Feltöltés az akkutöltővel
    Ha akkutöltőt használ a feltöltéshez, állandó 
    feszültséggel működő akkutöltőt kell használni.
    Forduljon forgalmazójához, hogy beszerezze az 
    állandó feszültséggel működő akkutöltőt.
    Az akkumulátor károsodhat, amennyiben 
    szokványos akkutöltőt használ. 
    5.8.3 Kiszerelés/beszerelés
    Az akkumulátort a motorházban kell elhelyezni. A 
    kiszerelés/beszerelés során a következők 
    vonatkoznak a kábelek csatlakoztatására:
    • Kiszerelés közben Először a fekete kábelt kösse 
    le az akkumulátor negatív kivezetéséről (–). 
    Majd a vörös kábelt kösse le az akkumulátor 
    pozitív kivezetéséről (+).
    • Beszerelés közben Először a vörös kábelt 
    csatlakoztassa az akkumulátor pozitív 
    kivezetéséhez (+). Majd a fekete kábelt 
    csatlakoztassa az akkumulátor negatív 
    kivezetéséhez (–).Ha a kábeleket nem megfelelő 
    sorrendben csatlakoztatja, fennáll a 
    rövidzárlat veszélye, és az akkumulátor 
    károsodhat.
    Ha a kábeleket felcseréli, a generátor és 
    az akkumulátor is károsodhat.
    A motort soha nem szabad úgy járatni, 
    hogy az akkumulátor nincsen 
    csatlakoztatva. Fennáll a generátor és az 
    elektromos rendszer súlyos 
    károsodásának a veszélye.
    5.8.4 Tisztítás
    Amennyiben az akkumulátor sarui oxidálódtak, 
    meg kell azokat tisztítani. Egy drótkefével tisztítsa 
    meg az akkumulátor saruit és zsírozza meg azokat.
    5.9 A motor légszűrője
    5.9.1 Légszűrő 
    (Unlimited, President, Power)
    Az előszűrőt (habszűrőt) 25 üzemóra után meg kell 
    tisztítani/cserélni kell.
    Az légszűrőt (papírszűrőt) 100 üzemóra után meg 
    kell tisztítani/cserélni kell.
    MEGJEGYZÉS! A szűrőket gyakrabban kell 
    tisztítani/cserélni, ha a gép poros területen üzemel.
    A légszűrőket az alábbiak szerint kell eltávolítani/
    beszerelni:
    1. Körültekintően tisztítsa meg a légszűrő fedele 
    körüli területet.
    2. A két bilincs eltávolításával szerelje le a 
    légszűrő fedelét (23.A). 
    3.  Szerelje le a szűrőszerelvényt (23.B). Az 
    előszűrő a légszűrőn található. Ügyeljen rá, 
    hogy ne kerüljön szennyeződés a karburátorba. 
    Tisztítsa meg a légszűrő házát.
    4. A papírszűrőt tisztítsa úgy, hogy finoman 
    hozzáütögeti egy sík felülethez. Ha a szűrő 
    erősen szennyezett, cserélje ki.
    5. Tisztítsa meg az előszűrőt. Ha a szűrő erősen 
    szennyezett, cserélje ki.
    6. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze.
    A papír szűrőbetét tisztításához nem lehet sűrített 
    levegőt, vagy petróleum-alapú oldószert, például 
    kerozint, használni. Megrongálhatja a szűrőt.
    5.9.2 Légszűrő (Excellent)
    Az előszűrőt (habszűrőt) 25 üzemóra után meg kell 
    tisztítani.
    Az légszűrőt (papírszűrőt) 100 üzemóra után meg 
    ki kell cserélni.
    MEGJEGYZÉS! A szűrőket gyakrabban kell 
    tisztítani/cserélni, ha a gép poros területen üzemel.
    A légszűrőket az alábbiak szerint kell eltávolítani/
    beszerelni:
    1.  Szerelje le a jobb hátsó kereket. 
    						
    							74
    MAGYARHU
    2. Körültekintően tisztítsa meg a légszűrő fedele 
    körüli területet.
    3. A csavar (21.B) meglazításával szerelje le a 
    légszűrő fedelét (21.A). 
    4.  Szerelje le a szűrőket. Az előszűrő (21.C) a 
    légszűrőn (21.D) található. Ügyeljen rá, hogy 
    ne kerüljön szennyeződés a karburátorba. 
    Tisztítsa meg a légszűrő házát.
    5.   Folyékony tisztítószeres vízben mossa ki az 
    előszűrőt (21.C). Nyomja ki belőle a 
    folyadékot. Öntsön kevés olajat a szűrőre és 
    nyomkodja bele.
    6. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze. 
    Ellenőrizze, hogy a gumitömítés (21.E) 
    sértetlen-e. Amennyiben szükséges, cserélje ki 
    a tömítést.
    5.10 GyújtógyertyaA gyújtógyertyá(ka)t 200 üzemóránként kell 
    kicserélni (=minden második alapszervizeléskor).
    A gyújtógyertya kiszerelése előtt tisztítsa meg a 
    rögzítést.
     Gyújtógyertya:
     Champion RC12YC vagy ennek 
    megfelelő típus
    Elektródahézag
    : 0,75 mm
    5.11 LégtorokLásd 10, 11, 12.W. A motor léghűtéses. A 
    léghűtőrendszer elzáródása károsíthatja a motort. 
    A levegő bemeneti nyílását 50 üzemóra után 
    tisztítsa meg. A hűtőrendszer alaposabb tisztítását 
    minden alapszervizelés során elvégzik.
    5.12 KenésAz alábbi táblázat szerinti valamennyi 
    zsírzópontot 50 üzemóránként, valamint minden 
    mosás után meg kell kenni.
    5.13 BiztosítékokHa az alábbiakban megadott bármelyik hiba 
    előfordul, cserélje ki az érintett biztosítékot. Lásd 
    a 13. ábrát.
    6 SZABADALOM – IPARI 
    MINTAOLTALOM
    A gépre és alkatrészeire az alábbi szabadalom és 
    ipari mintaoltalom vonatkozik:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy 
    előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.  Cél Intézkedés Ábra
    Kerékcsapá
    gy2 zsírzófej
    Használjon univerzális zsírral 
    megtöltött zsírzóprést. Addig 
    pumpálja a zsírt a présből, 
    ameddig a zsírzófej megtelik.23
    Középpont 4 zsírzófej
    Használjon univerzális zsírral 
    megtöltött zsírzóprést. Addig 
    pumpálja a zsírt a présből, 
    ameddig a zsírzófej megtelik.24
    Vezérmű-
    láncokDrótkefével tisztítsa meg a 
    láncokat.
    Univerzális zsírral kenje meg 
    a láncokat.-
    Feszítőkaro
    kAkkor olajozza meg a 
    csapágypontokat, amikor 
    mindegyik vezérlő aktiválva 
    van. 
    Ideális esetben két személy 
    végezze.25
    Vezérmű-
    kábelekAkkor olajozza meg a 
    kábelvégeket, amikor 
    mindegyik vezérlő aktiválva 
    van. 
    Ideális esetben két személy 
    végezze.26
    Hiba Biztosíték
    A motor nem indul vagy beindul, de 
    azonnal le is áll. Az akkumulátor fel 
    van töltve.10 A
    Elektromos vágási magasságállító 
    nem működik.20 A
    Egyetlen elektromos funkció sem 
    működik. Az akkumulátor fel van 
    töltve.30 A 
    						
    							75
    SLOVENSKOSL
    1 SPLOŠNO
    Ta simbol pomeni OPOZORILO. 
    Navodila upoštevajte dosledno, sicer 
    lahko pride do resnih poškodb oseb ali 
    opreme.
    Pred zagonom stroja obvezno preberite 
    ta navodila za uporabo in priložena 
    VARNOSTNA NAVODILA.
    1.1 SimboliNa stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov 
    namen je, da vas opozarjajo, na kaj morate biti 
    pozorni pri uporabi in vzdrževanju.
    Simboli pomenijo naslednje:
    Opozorilo!
    Pred uporabo stroja preberite navodila za 
    uporabo in varnostna navodila.
    Opozorilo!
    Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. 
    Opazovalci naj bodo v varni razdalji od 
    stroja.
    Opozorilo!
    Vedno uporabljajte ščitnike za zaščito 
    pred hrupom.
    Opozorilo!
    Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih 
    cestah.
    Opozorilo!
    Stroja, opremljenega z originalnimi 
    priključki, ne smete voziti v nobeni smeri 
    na pobočjih z naklonom, večjim od 10°.
    Opozorilo!
    Nevarnost poškodb zaradi zmečkanja. 
    Noge in roke imejte vedno dovolj daleč od 
    zgibnega krmilnega zgloba.
    Opozorilo!
    Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se 
    glušnika/katalizatorja. 
    1.2 Sklici
    1.2.1 Slike
    V teh navodilih so slike oštevilčene z 1, 2, 3 itd.
    Deli, prikazani na slikah, so označeni z A, B, C itd.
    Sklic na del C na sliki 2 je naveden kot 2:C.
    1.2.2 Poglavja
    Poglavja v teh navodilih za uporabo so oštevilčena 
    v skladu z naslednjim primerom:
    1.3.1 Preverjanje splošne varnosti je 
    podpoglavje 1.3 Preverjanje varnosti in je del 
    tega poglavja.
    Pri sklicevanju na poglavja je navadno navedena 
    samo številka poglavja. Npr. Glejte 1.3.1.
    2 OPIS
    2.1 PogonStroj ima pogon na zadnja kolesa.
    Zadnja os je opremljena s hidrostatičnim 
    menjalnikom z brezstopenjskim nastavljanjem 
    prestavnega razmerja za vožnjo naprej in nazaj.
    Za lažje zavijanje je zadnja os opremljena z 
    diferencialom.
    Spredaj nameščene priključke poganjajo pogonski 
    jermeni.
    2.2 Smerno krmiljenjeStroj je pregiben. To pomeni, da je šasija deljena v 
    prednji in zadnji del, ki se pregibata eden proti 
    drugemu.
    To pregibanje stroju omogoča zavijanje okrog 
    dreves in drugih ovir z zelo majhnim obračalnim 
    radijem.
    2.3 Varnostni sistemStroj je opremljen z električnim varnostnim 
    sistemom. Varnostni sistem prekine tiste 
    aktivnosti, ki lahko povzročijo nevarnost 
    nepravilnih manevrov. Na primer, stroja ni mogoče 
    zagnati, če je pritisnjena stopalka sklopke-parkirne 
    zavore.
    Delovanje varnostnega sistema je treba 
    preveriti pred vsako uporabo.
    2.4 Krmiljenje
    2.4.1 Mehanizem za dvig orodja,
    mehanski (3:C)
    Za preklapljanje med delovnim položajem in 
    položajem za prevoz:
    1. Do konca pritisnite stopalko. 
    2. Stopalko počasi popuščajte.
    2.4.2 Sklopka-parkirna zavora (3:B)
    Nikoli ne pritiskajte stopalke med 
    vožnjo. Obstaja nevarnost pregretja 
    sistema za prenos moči.
    Stopalka (3:B) ima naslednje tri 
    položaje:
    •Sproščena. Sklopka ne deluje. Parkirna zavora 
    ni vključena.
    •Pritisnjena do polovice. Vozni pogon 
    izključen. Parkirna zavora ni vključena.
    •Pritisnjena do konca. Vozni pogon izključen. 
    Parkirna zavora polno vključena, vendar ni 
    blokirana v tem stanju. 
    						
    							76
    SLOVENSKOSL
    2.4.3 Blokada parkirne zavore (3:A)
    Blokada zaskoči stopalko sklopke-
    parkirne zavore v do konca pritisnjenem 
    položaju. To služi za blokado stroja na 
    strmini, med prevozom ipd., kadar motor 
    ne deluje.
    Med delovanjem stroja mora biti 
    parkirna zavora vedno sproščena.
    Blokada:
    1. Do konca pritisnite stopalko (3:B). 
    2. Premaknite ročico blokade stopalke (3:A) v 
    desno.
    3. Sprostite stopalko (3:B).
    4. Sprostite ročico blokade stopalke (3:A).
    Sprostitev:
    Pritisnite in sprostite stopalko (3:B).
    2.4.4 Vožnja-delovna zavora (3:F)
    S stopalko (3:F) nastavljate prestavno razmerje 
    med motorjem in pogonskimi kolesi (= hitrost). Pri 
    sproščeni stopalki je vključena delovna zavora.
    1. Pritisnite stopalko naprej 
    – stroj se premika naprej.
    2. Brez pritiska na stopalko 
    – stroj stoji na mestu.
    3. Pritisnite stopalko nazaj 
    – stroj se premika nazaj.
    4. Zmanjšajte pritisk na stopalko 
    – stroj zavira.
    Delovna zavora ne deluje, ko je variabilni 
    menjalnik izklopljen. Glejte 2.4.13.
    2.4.5 Volanski obroč (3:D)
    Višino volanskega obroča lahko zvezno 
    nastavljate. Odvijte nastavitveni gumb (3:E) na 
    volanskem drogu in dvignite ali spustite volan v 
    želeni položaj. Spet privijte gumb.
    Volanskega obroča ne nastavljajte med 
    delovanjem.
    Volana nikoli ne obračajte, ko je stroj 
    ustavljen in je priključek spuščen. 
    Obstaja tveganje prekomerne 
    obremenitve servo in krmilnega 
    mehanizma.
    2.4.6 Ročica za nadzor plina in hladnega
    zagona motorja (4:G) 
    (Unlimited, President)
    Ročica za nastavitev hitrosti motorja in za hladni 
    zagon. 
    1. Hladni zagon motorja. Za hladni zagon 
    motorja pomaknite ročico proti 
    sprednjemu robu utora. 
    Pri toplem motorju tega položaja ročice ne 
    uporabljajte.2. Polni plin – med delovanjem stroja 
    vedno nastavite polni plin. 
    Lega ročice pri polnem plinu je približno 
    2 cm za lego hladnega zagona.
    3. Prosti tek.
    2.4.7 Ročica za nadzor plina (5:G)
    (Power, Excellent)
    Ročica za nastavitev števila vrtljajev motorja.
    1. Polni plin – med delovanjem stroja 
    vedno nastavite polni plin. 
    2. Prosti tek.
    2.4.8 Ročica za hladni zagon motorja 
    (5, 6:H) (Power, Excellent)
    Potezna ročica za hladni zagon motorja.
    1. Povsem izvlečena ročica – dušilna 
    loputa v uplinjaču zaprta. Za zagon 
    hladnega motorja.
    2. Noter potisnjena ročica – dušilna loputa 
    odprta. Za zagon toplega motorja in pri 
    delu s strojem. 
    Pri ogretem motorju nikoli ne delajte s strojem 
    z izvlečeno ročico za hladni zagon.
    2.4.9 Stikalo za vžig/žarometi (4, 5, 6:I)
    Stikalo za vžig se uporablja za zagon in ustavitev 
    motorja. Stikalo za vžig služi tudi za vklop 
    žarometov. 
    Stroja ne pustite s ključem v položaju 2 ali 
    3. Lahko pride do požara, gorivo lahko 
    teče skozi uplinjač v motor in akumulator 
    se lahko izprazni ter poškoduje.
    Štirje položaji:
    1. Položaj stop – tokokrog motorja je v 
    kratkem stiku. Ključ lahko odstranite.
    2. Delovni položaj – s prižganim 
    žarometom.
    3. Delovni položaj – žaromet ugasnjen.
    4. Položaj za zagon – električni zaganjač 
    se aktivira, ko obrnete ključ v položaj za 
    zagon, proti sili vzmeti. Ko motor steče, 
    pustite, da se ključ vrne v delovni položaj 
    3.
    Za prižig žarometa ključ obrnite v položaj 
    2. 
    						
    							77
    SLOVENSKOSL
    2.4.10 Odjem moči (4, 5, 6:K)
    Ročica za vklop in izklop odjema moči za 
    upravljanje spredaj priključenih orodij. Dva 
    položaja:
    1. Naprej potisnjena ročica – izklopljen 
    odjem moči.
    2. Nazaj potisnjena ročica – vklopljen 
    odjem moči. 
    2.4.11 Števec ur (2:P)
    Kaže število delovnih ur. Števec teče samo, kadar 
    dela motor.
    2.4.12 Nastavitev višine košnje
    (6:J)(Excellent)
    Stroj je opremljen s krmilnim sistemom za 
    upravljanje kosilnice z električno nastavljivo 
    višino košnje.
    Stikalo se uporablja za zvezno nastavitev 
    višine košnje. Kosilnica je priključena na 
    nastavek (2:Q).
    2.4.13 Ročica za sprostitev sklopke 
    Ročica za izklop brezstopenjskega menjalnika.
    Različica 2WD je opremljena z ročico, povezano z 
    zadnjo osjo. Glejte (7:R).
    Vzvod omogoča ročno premikanje stroja brez 
    uporabe motorja. Dva položaja:
    1. Ročica v notranjem položaju – 
    menjalnik je vklopljen za 
    normalno delovanje.
    2. Ročica v zunanjem položaju – 
    menjalnik je izklopljen. Stroj 
    lahko premikate ročno.
    Stroja ne smete vleči na dolge razdalje ali pri veliki 
    hitrosti. S tem lahko poškodujete menjalnik. 
    2.4.14 Sedež (1:S)
    Sedež se lahko nagne in nastavi v 
    vzdolћni smeri. Sedeћ nastavite na 
    naslednji naиin:
    1. Povlecite roиico (1:T) navzgor.
    2. Nastavite sedeћ v ћeleni poloћaj.
    3. Sprostite roиico (1:S), da se sedeћ 
    zaskoиi v nastavljenem poloћaju.
    Sedeћ je opremljen z varnostnim stikalom, ki je 
    povezano z varnostnim sistemom stroja. To 
    pomeni, da so nekatera nevarna opravila blokirana, 
    kadar na sedeћu nihиe ne sedi. Glejte 4.4.2.2.4.15 Pokrov motorja (9:U)
    Dostop do ventila na dovodu goriva, 
    akumulatorja in motorja je pri stroju 
    mogoč pri oprtem pokrovu motorja. 
    Pokrov motorja je zapet z gumijastim 
    trakom.
    Pokrov motorja se odpre na naslednji način:
    1. Odpnite gumijasti trak (9:V) pri sprednjem robu 
    pokrova.
    2. Pokrov motorja previdno dvignite nazaj.
    Zaprite v obratnem vrstnem redu.
    Stroja ne smete uporabljati, če pokrov 
    motorja ni zaprt in zapet. Nevarnost 
    opeklin in udarcev.
    3 PODROČJA UPORABE
    Stroj smete uporabljati samo za spodaj navedena 
    dela in le z navedenimi originalnimi priključki 
    STIGA.
    Delo Originalni priključki STIGA
    Košnja Unlimited, President:
    S kosilnicami:
    95 C och 105 C, ali kosilno 
    drobilno enoto za visoko travo.
    Power:
    S kosilnicami:
    95 C, 105 C, 121 M, ali kosilno 
    drobilno enoto za visoko travo.
    Excellent:
    S kosilnicami:
    95 C, 105 C, 121 M, 121 M El, 
    110 Combi Pro, 110 Combi Pro 
    El, 125 Combi Pro, 125 Combi 
    Pro El ali kosilno drobilno enoto 
    za visoko travo.
    Pometanje S priključkom za pometanje ali 
    priključkom za pometanje z 
    zbiralnikom. Pri prvi možnosti 
    priporočamo uporabo ščitnika.
    Čiščenje snega S plužno desko ali snežno frezo. 
    Priporočamo snežne verige in 
    uteži na okviru stroja.
    Košenje trave in 
    zbiranje listjaZ vlečnim zbiralnikom velikosti 
    30 ali 42. Pro prekucnikom.
    Prevoz trave in 
    listjaS prekucnikom Pro ali Combi.
    Odstranjevanje 
    plevela na 
    peščenih potehZ uporabo spredaj nameščenega 
    priključka za pletje.
    Prirezovanje 
    travnatih obronkovS priključkom za košnjo 
    obronkov.
    Odstranjevanje 
    mahuS priključkom za odstranjevanje 
    mahu. 
    						
    							78
    SLOVENSKOSL
    Največja navpična obremenitev na vlečno kljuko 
    ne sme presegati 100 N.
    Največja naletna obremenitev na vlečno kljuko 
    zaradi vlečenih priključkov ne sme presegati 500 
    N.
    POZOR! Pred uporabo prikolice se posvetujte s 
    svojo zavarovalnico.
    POZOR! Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih 
    cestah.
    4 ZAGON IN DELOVANJE
    Stroja ne smete uporabljati, če pokrov 
    motorja ni zaprt in zapet. Nevarnost 
    opeklin in udarcev.
    4.1 Nalivanje bencinaVedno uporabljajte neosvinčeni bencin. Nikoli ne 
    smete uporabljati bencinske mešanice za 
    dvotaktne motorje.
    Prostornina posode za gorivo je 12 litrov. Nivo 
    goriva lahko odčitate skozi prozorno posodo.
    POZOR! Navaden neosvinčeni bencin je hlapljiv 
    in ga ne smete hraniti dlje kakor 30 dni.
    Uporabljate lahko tudi okolju prijazen alkilatni 
    bencin. Zaradi svoje sestave je ta bencin manj 
    škodljiv za ljudi in naravo.
    Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga 
    hranite v posebej za to izdelanih 
    posodah. 
    Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na 
    prostem in pri tem nikoli ne kadite. 
    Gorivo nalijte pred zagonom motorja. 
    Ko motor deluje ali je še vroč, nikoli ne 
    odstranite pokrovčka za gorivo niti ne 
    nalivajte bencina.
    Bencinskega tanka nikoli ne napolnite do vrha. 
    Pustite nekaj praznega prostora (= najmanj cevasti 
    zgornji del posode in 1–2 cm v posodi), tako da 
    bencin ne izteka, ko se segreje in razširi. Glejte 
    sliko 9.
    4.2 Preverjanje nivoja motornega
    olja
    Ob dostavi je karter motorja napolnjen z oljem 
    SAE 10W-40.
    Pred vsako uporabo preverite raven olja. Stroj 
    mora stati na vodoravni podlagi.
    Potisnite merilno paliиico do konca v odprtinoin jo 
    privijte. 
    Ponovno odvijte in izvlecite merilno paliиico. 
    Odиitajte koliиino olja.
    Dolijte olje do oznake “FULL“, иe je koliиina olja 
    pod to oznako. Glejte sl. 10-12.Nivo olja ne sme nikoli preseči oznake FULL. 
    To bi povzročilo pregrevanje motorja. Če nivo olja 
    preseže oznako FULL, je treba izpustiti toliko 
    olja, da je dosežen pravilen nivo.
    4.3 Preverjanje ravni olja v 
    prenosu moči
    Ob dostavi je karter motorja napolnjen z oljem 
    SAE 10W-40.
    Pred vsako uporabo preverite raven olja. Stroj 
    mora stati na vodoravni podlagi.
    1. Stroj postavite na ravno podlago.
    2. Odčitajte količino olja v posodi. Glejte sliko 18. 
    Olje mora segati do črte. 
    3.Če je treba, olje dolijte.
    4.4 Preverjanje varnostiPrepričajte se, da so spodnji rezultati preverjanja 
    varnosti doseženi, ko preizkušate svoj stroj.
    Preverjanje varnosti morate izvesti vedno, 
    pred vsako uporabo.
    Če kateri koli od spodnjih rezultatov ni 
    dosežen, stroja ne smete uporabljati! 
    Odpeljite ga na popravilo v servisno 
    delavnico.
    4.4.1 Preverjanje splošne varnosti
    Predmet Rezultat
    Napeljava goriva in 
    povezave.Brez puščanja.
    Električni kabli. Nepoškodovana izolacija.
    Brez mehanskih poškodb.
    Izpušni sistem. Brez puščanja na spojih.
    Vsi vijaki priviti.
    Napeljava olja Brez puščanja. Brez poškodb.
    Zapeljite stroj 
    naprej/nazaj in 
    sprostite stopalko 
    delovne zavore.Stroj se bo ustavil.
    Preskusna vožnja Brez neobičajnih vibracij.
    Brez neobičajnih zvokov. 
    						
    							79
    SLOVENSKOSL
    4.4.2 Preverjanje električne varnosti
    Delovanje varnostnega sistema 
    preveriti pred vsako uporabo.
    4.5 Zagon1.  Odprite ventil na dovodu goriva. Glejte 14.
    2.  Preverite, da je kabel vžigalne svečke nameščen 
    na vžigalni svečki (če jih je več, preverite vse).
    3. Prepričajte se, ali je odjem moči izklopljen. 
    4.  Ne držite noge na stopalki za vožnjo. 
    5. Unlimited, President
    :Zagon hladnega motorja – ročico za nadzor 
    plina prestavite v položaj za hladni zagon 
    motorja. 
    Zagon toplega motorja – ročico za nadzor plina 
    prestavite v položaj polnega plina (približno 2 
    cm za položajem za hladni zagon).
    Power, Excellent
    :Ročico za nadzor plina prestavite v položaj 
    polnega plina. 
    Zagon hladnega motorja – do konca izvlecite 
    ročico za hladni zagon motorja. 
    Zagon toplega motorja – ročica za hladni zagon 
    mora biti pritisnjena noter.
    6.  Do konca pritisnite stopalko sklopke-parkirne 
    zavore.
    7. Obrnite ključ in zaženite motor.
    8 Unlimited, President
    :Če ste predhodno premaknili ročico v položaj 
    za hladni zagon, jo po zagonu motorja postopno 
    premaknite do položaja polnega plina 
    (približno 2 cm za položajem za hladni zagon). 
    Power, Excellent
    :Če ste pri zagonu motorja izvlekli ročico za 
    hladni zagon, jo po zagonu postopno potisnite 
    noter. 
    9. Pri hladnem zagonu motorja stroja ne 
    obremenite takoj, ampak pustite, da motor 
    najprej nekaj minut dela brez obremenitve. 
    Tako se bo olje segrelo. 
    Med delovanjem stroja vedno nastavite polni plin.
    4.6 Nasveti za uporaboVedno preverite, ali je količina olja v motorju 
    prava. To je še zlasti pomembno pri delu na 
    pobočju. Glejte 4.2. 
    Bodite previdni pri vožnji po pobočju. 
    Izogibajte se sunkovitemu speljevanju 
    ali ustavljanju pri vožnji gor ali dol po 
    pobočju. Po pobočju nikoli ne vozite v 
    prečni smeri. Premikajte se v smeri od 
    zgoraj navzdol ali od spodaj navzgor. 
    Stroja na pobočjih z naklonom, večjim 
    od 10°, ne smete voziti v nobeni smeri.
    Pri vožnji na pobočjih in pri ostrem 
    zavijanju zmanjšajte hitrost – tako 
    boste obdržali nadzor nad strojem in 
    zmanjšali možnost prevrnitve.
    Ne obračajte volana do konca, kadar 
    vozite v najvišji prestavi in s polnim 
    plinom. Stroj se lahko hitro prevrne.
    Roke in prste imejte vedno dovolj daleč 
    od zgibnega krmilnega zgloba in nosilca 
    sedeža. Nevarnost poškodb zaradi 
    zmečkanja. Nikdar ne vozite z odprtim 
    pokrovom motorja.
    4.7 UstavitevIzklopite odjem moči. Vklopite parkirno zavoro. 
    Motor pustite delovati v prostem teku 1–2 minuti. 
    Obrnite ključ in tako ugasnite motor.
    Zaprite ventil na dovodu bencina. To je še zlasti 
    pomembno, če boste stroj na primer prevažali na 
    prikolici.
    Če ob stroju ni nikogar, odstranite 
    kabel z vžigalne svečke in odstranite 
    ključ za vžig.
    Takoj po ustavitvi je motor lahko zelo 
    vroč. Ne dotikajte se glušnika, cilindra 
    ali hladilnih reber. To lahko povzroči 
    opekline.
    4.8Čiščenje
    Da zmanjšate nevarnost požara, 
    poskrbite, da v bližini motorja, 
    glušnika in posode za gorivo nikoli ni 
    trave, listja in olja.
    Da zmanjšate nevarnost požara, redno 
    preverjajte, ali kje iztekata olje in/ali 
    gorivo. 
    Stroj po vsaki uporabi očistite. Čistite po spodnjih 
    navodilih:
    • Pri pranju stroja z vodo pod visokim tlakom 
    nikoli ne usmerjajte curka neposredno v tesnila 
    osi, električne dele ali hidravlične ventile.
    • Vode ne pršite neposredno v motor. 
    • Motor očistite s krtačo in/ali stisnjenim zrakom. Stanje Kaj storiti Rezultat
    Stopalka sklopke-
    parkirne zavore ni 
    pritisnjena.
    Odjem moči ni 
    vklopljen.Poskusite zagnati 
    motor.Motor se ne 
    bo zagnal.
    Stopalka sklopke-
    parkirne zavore je 
    pritisnjena.
    Odjem moči je 
    vklopljen.Voznik vstane s 
    sedeža.Motor se ne 
    bo zagnal.
    Motor deluje. 
    Odjem moči je 
    vklopljen.Voznik vstane s 
    sedeža.Motor bo 
    ugasnil.
    Motor deluje. Odstranite 
    varovalko 10A.
    Glejte sliko 13.Motor bo 
    ugasnil. 
    						
    							80
    SLOVENSKOSL
    • Pri motorju očistite odprtine za dotok 
    hladilnega zraka (10, 11, 12:W).
    5 VZDRŽEVANJE
    5.1 Servisni programZa zanesljivo in okolju prijazno delovanje stroja 
    priporočamo, da se ravnate po predpisanem 
    servisnem programu.
    Vsebino tega programa lahko najdete v priloženi 
    servisni knjižici.
    Generalni servis
     obvezno opravite v pooblaščeni 
    servisni delavnici.
    Prvi servis in nadaljnje vmesne
     je priporočljivo 
    opraviti v pooblaščeni delavnici, lahko pa jih 
    opravite tudi sami. Servisna opravila lahko najdete 
    v servisni knjižici, njihov opis pa pod 4 ZAGON 
    IN DELOVANJE in tudi spodaj.
    Servisiranje v pooblaščeni servisni delavnici jamči 
    profesionalno delo z uporabo originalnih 
    nadomestnih delov.
    Ob vsakem generalnem ali vmesnem servisu, 
    opravljenem v pooblaščeni delavnici, vam 
    žigosajo servisno knjižico. Servisna knjižica z 
    žigosanimi opravili je dragocen dokument, ki veča 
    vrednost rabljenega stroja.
    5.2 PripraveVse servisiranje in vse vzdrževanje morate 
    opraviti na mirujočem stroju pri ugasnjenem 
    motorju.
    Vedno vklopite parkirno zavoro, da 
    preprečite samodejno premikanje 
    stroja.
    Ugasnite motor.
    Nenačrtovan vžig motorja preprečite 
    tako, da odstranite kabel s svečke (če jih 
    je več, odstranite vse) in odstranite 
    ključ za vžig. 
    5.3 Tlak v pnevmatikahTlak v pnevmatikah nastavite, kakor sledi:
    Spredaj: 0,6 bara (9 psi).
    Zadaj: 0,4 bara (6 psi). 
    5.4 Menjava motornega oljaTa  t oиka vsebuje tabele, ki se nanaљajo na razliиne 
    motorje iz palete strojev STIGA Pro. Za laћje 
    branje tabel si oznaиite dele, ki se nanaљajo na 
    vaљ motor/stroj.5.4.1 Intervali menjave
    Spodnja tabela prikazuje roke v obratovalnih urah 
    in koledarskih mesecih. Opravite zahtevano 
    opravilo v tistem roku od omenjenih dveh, ki 
    poteиe prej.
    Olje menjajte pogosteje, иe motor deluje v 
    zahtevnih pogojih ali pri visokih temperaturah 
    okolice.
    5.4.2 Motorno olje
    Uporabljajte sintetiиno olje po spodnji tabeli.
    Uporabljajte olje brez dodatkov.
    Ne nalijte preveč olja. To bi lahko povzročilo 
    pregrevanje motorja. 
    Olje menjajte pri toplem motorju.
    Motorno olje je lahko zelo vroče, če ga 
    izpustite takoj po ustavitvi motorja. 
    Zaradi tega pred izpuščanjem olja 
    pustite, da se motor nekaj minut hladi.
    1.  Namestite objemko na cev za izpust olja. 
    Uporabite polimersko ali podobno. Glejte sliko 
    15-17:Y.
    2.  Premaknite objemko 3–4 cm vzdolž cevi za 
    izpust olja in izvlecite čep.
    3. Olje zberite v zbirno posodo.
    StrojPrviиNato v 
    intervalih po
    Unlimited, President, 
    (B&S)Obratovalne ure/
    koledarski meseci
    Zamenjava olja
    5 ur50 ur/
    12 mesecev
    Excellent (B&S) Obratovalne ure/
    koledarski meseci
    Zamenjava olja
    5 ur50 ur/
    12 mesecev
    Z menjavo filtra 100 ur
    Power (Kohler) Obratovalne ure/
    koledarski meseci
    Zamenjava olja - 100 ur
    Z menjavo filtra 200 ur
    Stroj Olje
    Unlimited, 
    President, 
    Excellent (B&S)Vrsta Obratoval
    ni
    razred
    Pri vseh 
    temperaturahSAE 10W-40 SF 
    ali viљji
    Nad -18° C SAE 5W-30
    Pod 0° C SAE 30
    Power (Kohler) Vrsta Obratoval
    ni
    razred
    Pod 0° C SAE 10W-40 SG 
    ali viљji
    Nad 0° C SAE 5W-20/30 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga PARK UNLIMITED, PRESIDENT, POWER, EXCELLENT Italian Version Manual