Home > Stiga > Snow Blade > Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual

Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							111
    MAGYARHU
    6.6.5 Hydrostat
    A hidrosztatikus erőátvitelt gyári olajfeltöltéssel szállítjuk. 
    Ha nem nyitják fel (ami csak szakképzett munkatársaknak 
    megengedett), és ha nem keletkezett szivárgás, nincsen szük-
    ség utántöltésre. Általában nincs szükség az erőátviteli rend-
    szerben olajcserére.
    7 SZERVIZELÉS ÉS JAVÍTÁSOK
    Nem végezhető szervizelés addig, amíg: 
    – a motort le nem állította. 
    – ki nem vette az indítókulcsot. 
    – ki nem húzza a gyertya indítókábelét.
    Ha az útmutatóban az áll, hogy a gépet elöl meg kell 
    emelni, és a marócsiga házára kell támasztani, a benzintar-
    tályt ki kell üríteni.
    A benzintartályt a szabadban ürítse ki, amikor a 
    motor hideg. Ne dohányozzon. A benzint benzines 
    kannába ürítse.
    7.1 HIBAKERESÉS7.2 A MARÓKÉS ÉS A TALPAK BEÁLLÍTÁSA
    A marókés és a talpak tartós használat esetén elkopnak.
    Állítsa be a marókést (mindig a talpakkal együtt), hogy a ta-
    lajtól a kívánt távolságban legyenek.
    A marókés és a talpak megfordíthatók, és mindkét oldalon 
    használhatók.
    Lásd „5.8”.
    7.3 ÁLTALÁBAN AZ ÉKSZÍJAKRÓL
    Az ékszíjakat először 2–4 óra használat után kell ellenőrizni 
    (és beállítani, ha szükséges), majd minden szezon derekán. 
    Ezután évente kétszer kell ellenőrizni.
    Az ékszíjakat kifejezetten ehhez a géphez alakították ki. Az 
    ékszíjakat kiskereskedőnél kapható vagy az engedéllyel ren-
    delkező szervizben használt eredeti alkatrészre kell kicserél-
    ni.
    Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlőkábeleket 
    is be kell állítani (lásd alább).
    7.4 A MARÓCSIGA ÉKSZÍJA
    7.4.1 A marócsiga ékszíjának cseréje
    Lásd a 20. és a 21. ábrát
    1.  Vegye ki az indítókulcsot.
    2.  Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt 
    (2). Lásd a 16. ábrát.
    3.  A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj védő-
    borítását (1). Lásd a 16. ábrát.
    4. A motor ékszíjtárcsánál lazítsa meg az ékszíj vezetősínjét 
    (E).
    5.  Távolítsa el az ékszíjfeszítő tárcsát (B).
    6.  Cserélje ki az ékszíjat (G). MEGJEGYZÉS! Csak eredeti 
    STIGA ékszíjak alkalmazhatók.
    7.  Az alábbi utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését.
    8.  Szerelje fel az ékszíj vezetősínt (E).
    9. Szerelje vissza az ékszíjvédőt. Lásd a 16. ábrát.
    10. Az alábbi utasítások szerint állítsa be a vezérlőkábel ék-
    szíj feszítését “7.7”.
    7.4.2 Ellenőrize és állítsa be a marócsiga ékszíját.
    Lásd a 20. és a 21. ábrát
    1.  Vegye ki az indítókulcsot.
    2.  A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj véd-
    őborítását (1). Lásd a 16. ábrát.
    3.  Lazítsa meg a feszítőtárcsát (B) és mozdítsa kb. 3 mm-rel 
    az ékszíj felé.
    4.  Húzza meg a feszítőtárcsa anyáját.
    5. Ellenőrizze a feszességet a marócsiga kuplungkarjának 
    lenyomásával. Egy újjal, nagy erőkifejtés nélkül kb. 12-
    13 mm-re kell tudnia benyomni a ékszíjat (22. ábra). 
    6. Ismételje meg a fenti eljárást, ha további beállításra van 
    szükség.
    7.  Szerelje vissza az ékszíjvédőt. Lásd a 16. ábrát. Probléma Lehetséges ok Javítás
    A motor 
    nem indul.Víz került a motorba. Próbálja újraindítani nyi-
    tott fojtószelep, és kikap-
    csolt szivató mellett.
    Víz volt az üzem-
    anyagban, vagy régi 
    volt az üzemanyag.Ürítse ki az üzemanyag-
    tartályt, és töltsön bele 
    friss üzemanyagot.
    Egyéb. Figyelmesen ellenőrizze 
    az indítási eljárást az út-
    mutató szerint.
    A motor 
    nehezen in-
    dul és aka-
    dozva jár.Hibás a gyertya. Cserélje ki a gyertyát.
    A tanksapka nem 
    szellőzik.Biztosítsa a szellőzést.
    A marócsi-
    ga nem fo-
    rog.Idegen anyag blok-
    kolja.Tisztítsa meg a marócsi-
    gát a géppel együtt szállí-
    tott pálcával.
    A törőcsapszeg el-
    tört.Cserélje ki a törőcsapsze-
    get.
    A marócsiga hajtó-
    szíja lötyög.Módosítsa a szíjat és a 
    kábelt.
    A marócsiga ékszíja 
    elszakadt.Cserélje ki az ékszíjat.
    A maróc-
    siga nem 
    áll le, ami-
    kor a kart 
    elengedik.A marócsiga ékszíja 
    nincs beállítva.Állítsa be az ékszíjat.
    A marócsiga vezető-
    sín nincs beállítva.Állítsa be a vezetősínt.
    A hómaró 
    egyik ol-
    dalra 
    „húz”.Az abroncsnyomás 
    nem azonos.Állítsa be az abroncsnyo-
    mást.
    Csak egyik kerék fo-
    rog.Ellenőrizze a kerékzára-
    kat.
    A talpak beállítása 
    nem azonos.Állítsa be a marókést és a 
    talpakat.
    A marókés beállítása 
    nem azonos.Állítsa be a marókést és a 
    talpakat. 
    						
    							112
    MAGYARHU
    7.4.3 A marócsiga ékszíjvezető-sín beállítása
    Kézi, lásd a 18. és a 19. ábrát.
    HST, lásd a 20. és a 21. ábrát
    1.  Vegye ki az indítókulcsot.
    2.  A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj véd-
    őborítását (1). Lásd a 16. ábrát.
    3.  Aktiválja a marócsiga kuplungjának a karját (20) az 1. 
    ábra szerint.
    4. Ellenőrizze az ékszíjvezető-sín és az ékszíj közötti távol-
    ságot. A távolságot lásd a 19/21. ábrában.
    5.  Ha beállítás szükséges, lazítsa meg az ékszíjvezető-sín 
    csavarjait, és állítsa be a helyes távolságot.
    6. Megfelelően húzza meg a csavarokat.
    7.  Szerelje vissza az ékszíjvédőt. 
    7.5 ÉKSZÍJ, HST
    7.5.1 Az ékszíj beállítása
    1. A csavarok (2) meglazításával szerelje le az ékszíj burko-
    latát (1). Lásd a 16. ábrát.
    2. Úgy állítsa be a feszítő tárcsát (A a 20. ábrában), hogy az 
    ékszíj játéka kb. 45 mm legyen. Lásd a 23 ábrát.
    Ne húzza túl szorosra az ékszíjat. Emiatt károsod-
    hat az ékszíj és a csapágyak is. A gép használata 
    előtt mindig ellenőrizze az ékszíj feszességét az 
    alábbi utasítások szerint.
    3. Az alábbi utasítások szerint ellenőrizze a beállítást.
    4. Szerelje vissza a helyére az ékszíj burkolatát. Lásd a 16. 
    ábrát.
    7.5.2 Az ékszíj ellenőrzése
    1.  Kapcsolja ki a kerékzárakat.
    2. Állítsa a sebességszabályozó kart semleges pozícióba. 
    Ne aktiválja a kuplungkart.
    3. Indítsa be a motort és lassan tolja előre a sebességszabá-
    lyozó kart. Ha a meghajtó tengelyek forognak, az ékszíj 
    túl szoros, a feszítő tárcsát (A a 20. ábrán) meg kell lazí-
    tani és az ékszíjtól ellentétes irányban kell elmozdítani.
    4. Ha elmozdította a feszítő tárcsát, végezze el újból a beál-
    lítást és az ellenőrzést a fent leírtak szerint.
    7.6 A VEZÉRLŐKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA
    Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlőkábeleket 
    is ellenőrizni kell/be kell állítani (lásd alább).
    7.6.1 A marócsiga kábelének beállítása
    1.  Vegye ki az indítókulcsot.
    2. A csavarok (2) meglazításával szerelje le az ékszíj 
    burkolatát (1). Lásd a 16. ábrát.
    3. Aktiválja a marócsiga működtető karját és figyelje az 
    ékszíjtárcsát. Amikor a marócsiga karja félúton van a 
    tolókar felé, a tárcsa az ékszíjhoz képest megáll (a kar 
    útjának második részében a tárcsa csak néhány mm-t 
    mozdulhat el). Lásd a 15. ábrát.
    4. Ha szükséges, akassza ki a rugót és állítsa be a kábelt a 
    csavarnál, ahol a rugóhoz csatlakozik. Lásd a 13. ábrát.
    5. Fordított sorrendben végezze el az összes alkatrész 
    összeszerelését.
    7.6.2 A működtető kábel beállítása
    A HST működtető kábel nem igényel beállítást. A kuplung 
    beállítása az ékszíjfeszítő tárcsával történik. Lásd „7.6.2”.7.7 A NYÍRÓCSAVAROK CSERÉJE, 
    R A 12. ÁBR-
    ÁBAN
    A marócsiga olyan biztonsági csavarokkal van a tengelyhez 
    rögzítve, amelyek eltörnek, ha valami elakad a marócsiga há-
    zában.
    Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. 
    Másfajta csavarok a gép súlyos károsodását okoz-
    hatják.
    1.  Állítsa le a motort.
    2.  Húzza ki az indító kábelt a gyertyából.
    3. Ellenőrizze, hogy minden forgó alkatrész megállt-e.
    4.  Távolítsa el a tárgyat, amely beszerult a marócsigába.
    5.  Zsírozza meg a marócsiga tengelyét (lásd fenn).
    6.  Igazítsa egymáshoz a tengelyen és a marócsigán lévő nyí-
    lásokat.
    7. Távolítsa el a törött csavardarabokat.
    8. Illesszen be egy új, eredeti nyírócsavart.
    7.8 A FÉNYSZÓRÓ IZZÓJA
    Csak eredeti, 27 W csereizzó használata engedé-
    lyezett. A nagyobb teljesítményű izzók károsíthat-
    ják a fényszórót.
    A fényszóróban izzója bajonett foglalatba illeszkedik. Lásd a 
    17. ábrát. Az izzó cseréje során az alábbiak szerint járjon el:
    1. Fordítsa el az izzók kb. 30 fokkal az óramutató járásával 
    ellentétes irányba, és emelje ki.
    2. Oldja az izzó oldalai melletti műanyag zárakat és húzza 
    ki a kábelcsatlakozást.
    3. Fordított sorrendben illessze be az új izzót.
    8 TÁROLÁS
    Zárt, rosszul szellőző helyen soha ne tárolja úgy a 
    hómarót, hogy benzin maradt az üzemanyagtar-
    tályban. A benzingőzök nyílt lánggal, szikrával, ci-
    garettával stb. érintkezhetnek.
    Ha a hómarót 30 napnál hosszabb ideig tárolja, az 
    alábbi intézkedéseket javasoljuk:
    1.  Ürítse le a benzintartályt.
    A benzintartályt a szabadban ürítse ki, amikor a 
    motor hideg. Ne dohányozzon. A benzint benzines 
    kannába ürítse.
    2.  Indítsa be a motort és járassa addig, amíg üzemanyaghi-
    ány miatt le nem áll.
    3.  Ha három hónapig nem történt olajcsere, cserélje le a mo-
    torolajat.
    4.  Vegye ki a gyertyát, és öntsön egy kevés motorolajat (kb. 
    30 ml-t) a helyére. Néhányszor forgassa át a motort. Csa-
    varja vissza a gyújtógyertyát.
    5. Alaposan tisztítsa meg az egész hómarót.
    6. Zsírozza be az összes alkatrészt a fenti ZSÍRZÁS c. fejezet 
    szerint.
    7. Vizsgálja meg, hogy van-e sérülés a hómarón. Ha szüksé-
    ges, javítsa meg.
    8. Javítsa ki a festésen keletkezett sérüléseket.
    9. Végezzen rozsdavédelmet a fémfelületeken.
    10. Hacsak lehet, tárolja a hómarót zárt térben.  
    						
    							113
    MAGYARHU
    9 HA VALAMI ELROMLIK
    A javításokat és a garanciális szervizelést engedéllyel rendel-
    kező szervizek végzik. Mindig eredeti gyári alkatrészeket 
    használjon.
    Az egyszerűbb javításokat saját maga végzi? Mindig eredeti 
    gyári alkatrészeket használjon. Tökéletesen illeszkednek, és 
    nagyban megkönnyítik a munkát. 
    A pótalkatrészeket beszerezheti a kiskereskedőjénél vagy a 
    szervizben.
    Pótalkatrészek rendelésekor: Adja meg a modellt, a vásárlás 
    évét, a motor modelljét és a típusszámot.
    10 A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI
    Gyártási és anyaghibákra teljes körű garancia van érvény-
    ben. A felhasználónak körültekintően be kell tartania a csa-
    tolt dokumentumban szereplő utasításokat.
    Kivételek:
    A garancia nem vonatkozik a következők miatti károsodásra:
    - A felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a csatolt 
    dokumentációt.
    - Gondatlanság.
    - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett használat 
    vagy összeszerelés.
    - Nem eredeti alkatrészek használata.
    - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott tartozékok 
    használata.
    Nem vonatkozik a garancia továbbá:
    - A kopó alkatrészekre, például ékszíjakra, marócsigákra, 
    fényszórókra, kerekekre, nyírócsavarokra és kábelekre
    - Normál elhasználódásra
    - Motorokra Ezekre a motor gyártójának a garanciái érvé-
    nyesek külön feltételek szerint.
    A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei az irány-
    adók. Ez a garancia nem korlátozza azokat a jogokat, ame-
    lyek a vásárlót a fentiekben hivatkozott törvények 
    értelmében megilletik. 
    						
    							114
    SLOVENSKOSL
    1 SIMBOLI
    Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, 
    da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri 
    uporabi. 
    Simboli pomenijo naslednje:
    Opozorilo.
    Pred uporabljanjem stroja preberite knjižico z 
    navodili za lastnika.
    Nevarnost – vrteči se snežni vijak.
    Nevarnost – vrteči se ventilator.
    Ne segajte z rokami v odprtino izmeta.
    Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih 
    delov.
    Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja.
    Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini.
    Pred začetkom del na stroju izvlecite in varno shranite 
    kontaktni ključ.
    Nevarnost opeklin.
    Vedno uporabljajte ščitnike za ušesa za zaščito pred 
    hrupom. 
    2 VARNOSTNA NAVODILA
    2.1 SPLOŠNO
    • Skrbno preberite ta navodila. Naučite se pravilno 
    upravljati in uporabljati stroj.
    • Nikoli ne dovolite, da snežno frezo uporabljajo otroci ali 
    nekdo, ki ni seznanjen s temi navodili. Lokalni predpisi 
    lahko določajo omejitve glede starosti voznika.
    • Nikoli ne uporabljajte stroja, če so v bližini druge osebe, 
    še zlasti  otroci ali živali. 
    • Zapomnite si, da je za nesreče, pri katerih se poškodujejo 
    drugi ljudje ali njihova lastnina, odgovoren voznik.
    • Pazite, da se ne spotaknete ali padete, zlasti pri vzvratni 
    vožnji.
    • Stroja ne uporabljajte, kadar ste pod vplivom alkohola ali 
    zdravil in kadar ste utrujeni ali bolni.
    2.2 PRIPRAVE
    • Preglejte območje, ki ga nameravate očistiti in odstranite 
    vse prosto ležeče predmete.
    • Pred zagonom motorja izklopite vse ročice.
    • Nikoli ne uporabljajte snežne freze, če niste primerno 
    oblečeni. Obujte si čevlje ali škornje, ki ne drsijo na 
    spolzkih tleh.
    • Pozor – bencin je izredno vnetljiv. 
    A. Vedno ga hranite v posebej za to narejenih posodah.
    B. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri 
    tem nikoli ne kadite.C. Bencin nalijte pred zagonom motorja. Ko deluje ali je 
    še vroè, nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne 
    nalivajte bencina.
    D. Dobro pritrdite nazaj pokrovèek in obrišite vse, kar se 
    je morda polilo.
    • Ustrezno nastavite višino ohišja snežnega vijaka, tako da 
    bo vijak dvignjen nad površino na peščenih poteh.
    • Nikoli, ne glede na okoliščine, ne skušajte spreminjati 
    nastavitev, kadar motor deluje (razen če je tako določeno 
    v navodilih proizvajalca).
    • Preden začnete uporabljati snežno frezo, pustite, da se 
    prilagodi na zunanjo temperaturo.
    • Vedno ko stroj uporabljate ali na njem opravljate 
    vzdrževalna ali servisna dela, nosite zaščitna očala ali 
    vizir. 
    2.3 DELOVANJE
    • Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih 
    delov. Ne približujte se odprtini izmeta.
    • Snežni puhalnik lahko uporabljate izključno za 
    odstranjevanje snega.
    • Bodite previdni med vožnjo po peščenih poteh, pločnikih 
    in cestah ali kadar jih prečkate. Pazite na skrite nevarnosti 
    in promet.
    • Nikoli ne usmerite usmernika izmeta proti javni cesti ali 
    prometu na cesti.
    •Če freza zadene ob tujek, ugasnite motor, odklopite kabel 
    s svečke in skrbno preglejte stroj, da ugotovite, ali je 
    prišlo do kakšne poškodbe. Preden stroj znova uporabite, 
    ga popravite, če je to potrebno.
    •Če se začne stroj pretirano tresti, ugasnite motor in takoj 
    poiščite vzrok za to. Tresljaji ponavadi pomenijo, da je 
    nekaj narobe.
    • Ugasnite motor in odstranite kabel s svečke: 
    A. Če se stroj sam usmeri iz delovnega položaja. 
    b. Če sta ohišje vijaka ali odprtina izmeta zamašena in ju 
    je treba očistiti. 
    C. Preden začnete stroj popravljati ali na njem 
    spreminjati nastavitve.
    •Pred čiščenjem, popravljanjem ali pregledovanjem stroja 
    se vedno prepričajte, da so se vsi vrtljivi deli ustavili in da 
    so vse ročice izklopljene.
    • Preden pustite stroj brez nadzora, izklopite vse ročice, 
    prestavno ročico premaknite v prosti tek, ugasnite motor 
    in izvlecite ključ za vžig. 
    • Motor naj ne bo prižgan v zaprtih prostorih , razen kadar 
    stroj zapeljete v prostor, kjer je spravljen, ali iz njega. V 
    takšnem primeru morajo biti vrata tega prostora odprta. 
    Izpušni plini so strupeni. 
    • Nikoli ne vozite povprek po vzpetinah. Premikajte se od 
    zgoraj navzdol in od spodaj navzgor. Pri menjavanju 
    smeri na vzpetini bodite izredno pazljivi. Izogibajte se 
    strmim pobočjem.
    • Nikoli ne upravljajte stroja brez ustrezne zaščite ali 
    ustrezno nameščenih varnostnih naprav.
    • Varnostnih naprav, ki so na stroju, ne smete odklopiti ali 
    odstraniti.
    • Ne spreminjajte nastavitve krmilnika motorja in ne 
    dirkajte s strojem. Možnost poškodbe se poveča, ko 
    motor deluje pri visokih obratih. 
    						
    							115
    SLOVENSKOSL
    • Snežne freze nikoli ne uporabljajte v bližini ograj, 
    okenskih šip, bregov itd., ne da bi prej ustrezno nastavili 
    usmernik izmeta. 
    •  Otroci se na območju, ki ga nameravate očistiti, ne smejo 
    zadrževati. Poskrbite, da bodo pod nadzorom druge 
    odrasle osebe.
    • Ne preobremenite stroja s prehitro vožnjo.
    • Bodite previdni pri vzvratni vožnji. Preden zapeljete in 
    medtem ko vozite vzvratno, glejte nazaj in se prepričajte, 
    da za vami ni nobenih ovir.
    • Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini. 
    Nikomur ne dovolite, da stoji pred strojem. 
    • Ko stroj prevažate ali kadar ga ne uporabljate, izklopite 
    snežni vijak. Med prevozom ne vozite prehitro po 
    spolzkih površinah.
    • Uporabljajte samo pripomočke, ki jih je odobril 
    proizvajalec stroja.
    • Snežne freze nikoli ne uporabljajte pri slabi vidljivosti ali 
    premajhni osvetljenosti.
    • Vedno poskrbite, da stojite stabilno in trdno držite ročaj. 
    • Snežne freze nikoli ne uporabljajte na strehi.
    • Ne dotikajte se sestavnih delov motorja, saj se med 
    uporabo segrejejo. Lahko se opečete.
    2.4 VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE
    • Privijte vse matice in vijake, tako da je stroj v varnem 
    delovnem stanju. Redno preverjajte vijake, s katerimi je 
    snežni vijak pritrjen na os.
    • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Drugi 
    rezervni deli lahko povzročijo poškodbo, tudi če se 
    prilegajo stroju.
    • Snežne freze nikoli ne shranjujte z gorivom v posodi v 
    zaprtih prostorih, kjer lahko bencinski hlapi pridejo v stik 
    z ognjem ali iskrami.
    • Pustite, da se motor ohladi, preden stroj pospravite.
    • Pred daljšim hranjenjem si v navodilih preberite 
    priporočila.
    • Zamenjajte poškodovane nalepke z opozorili in navodili.
    • Po uporabi pustite, da stroj še nekaj minut deluje z 
    vklopljenim snežnim vijakom. To prepreči zamrznitev 
    snežnega vijaka.
    3 SESTAVLJANJE
    Pozor: Desna in leva stran sta določeni tako, kot ju vidi 
    voznik s svojega delovnega položaja za frezo.
    3.1 VSEBINA – ZUNANJA EMBALAŽA
    V embalaži so:
    – Ena snežna freza
    – Ena prestavna ročica
    – En usmernik izmeta
    – En izvod navodil
    – En komplet za sestavljanje
    – en komplet za sestavljanje
    S strojem prejmete tudi:
    - orodje za čiščenje izmetalnika (10 na sl. 1)
    - nadomestne vijake – varovalke3.2 ODSTRANITEV EMBALAŽE
    1.  Iz škatle vzemite vse loèene dele.
    2. Odrežite vse štiri vogale škatle in pustite, da stranice 
    padejo na tla.
    3. Prerežite plastièni lepilni trak.
    4. Odvijte vijake (B), s katerimi so podstavki pritrjeni na 
    podlago. Glejte sl. 1.
    5.  Prerežite plastièni trak, s katerim so žice za upravljanje 
    pritrjene na spodnjo stran roèaja.
    3.3 ROČAJ, GLEJTE SLIKO 2
    1.  Popustite varnostne matice v zgornjih luknjah, vendar jih 
    ne odstranite.
    2.  Dvignite zgornji del roèaja. OPOMBA! Poskrbite, da se 
    bovdeni za upravljanje ne zapletejo.
    3.  Z zunanje strani namestite vijake v spodnje izvrtine in 
    zvijaèite naslednje dele:
    A vijake,
    D zaporno matico.
    4. Pritegnite štiri matice.
    3.4 USMERNIK IZMETA SNEGA, GLEJTE SL. 3
    1. Postavite odprtino izmeta nad nastavke na robu izmeta.
    2. Vstavite vijake (E) z notranje strani in privijte varovalne 
    matice (F).
    3. Preverite vse vijake in matice na prirobnici.
    4. Nastavite mehanizem za sukanje izmeta. Glejte točko 
    6.6.4.
    3.5 KONTROLNI GUMBI, SL. 5
    Sestavite po naslednjem postopku:
    1.  Privijte matico (J) na roèico.
    2.  Kontrolni gumb (K) namestite na roèico.
    3.  Privijte matico na spodnji strani kontrolnega gumba.
    3.6 ROČICA ZA HITROST
    Glejte sl. 7.
    1. Roèico postavite v primeren položaj, tako da lahko kotni 
    zgib (L) preprosto vstavite v izvrtino roèice menjalnika 
    (M).
    2. Namestite podložko in zaporno matico.
    3. Pritegnite matico.
    3.7 PREVERJANJE BOVDENOV ZA UPRAVLJANJE
    Pred prvo uporabo snežne freze boste morda morali ustrezno 
    napeti bovdene za upravljanje.
    Navodila so v poglavju NAPENJANJE BOVDENOV ZA 
    UPRAVLJANJE, spodaj.
    3.8 TLAK V PNEVMATIKAH
    Preverite zračni tlak v pnevmatikah. Glejte 6.4. 
    						
    							116
    SLOVENSKOSL
    4 ROČICE ZA UPRAVLJANJE
    Na glušnik motorja je namešèena zašèitna rešetka. 
    Motor smete prižgati le, ko je ta rešetka 
    nedotaknjena na svojem mestu.
    Sliki 1.
    4.1 DUŠILNA LOPUTA (2)
    Ročica za nastavitev števila vrtljajev motorja. Dušilna loputa 
    ima tri različne položaje:
    1. Polni plin
    2. Prosti tek
    3. Položaj stop – tokokrog je v kratkem stiku. 
    4.2 LOPUTA ZA HLADNI ZAGON (5)
    Uporablja se za zagon hladnega motorja: Ima dva položaja:
    1. Loputa za hladni zagon je odprta
    2. Loputa za hladni zagon je zaprta (pri hladnem 
    zagonu)
    4.3 VBRIZGALKA (4)
    S pritiskanjem na gumijasto stikalo vbrizgalka 
    vbrizga gorivo v sesalno cev uplinjača za lažji zagon 
    hladnega motorja. 
    4.4 KLJUČ ZA VŽIG (3)
    Ključ mora biti vstavljen do konca, drugače motorja ne 
    morete zagnati. Ne obračajte ključa!
    1. Do konca vstavljen ključ – motor lahko zaženete.
    2. Izvlečen ključ – motorja ne morete zagnati.
    4.5 ROČICA ZA ZAGON MOTORJA (1)
    Ročni zagon z vrvico s ponovnim navijanjem
    4.6 MERILNA PALICA ZA OLJE (8)
    Za nalivanje in preverjanje količine olja v motorju. 
    Ima dve oznaki:
    FULL = najvišja dovoljena raven olja
    ADD = najnižja dovoljena raven olja
    4.7ČEP POSODE ZA GORIVO/MERILNIK
    KOLIČINE GORIVA (7)
    Za nalivanje bencina. Pri nekaterih modelih je na 
    pokrovčku polnilne odprtine merilnik, ki kaže 
    količino goriva v posodi.
    4.8ČEP ZA IZPUST OLJA (14)
    Za izpust starega motornega olja pri menjavi olja.
    4.9 GUMB ZA VŽIG – ELEKTRIČNI VŽIG (11)
    Gumb za vžig vključi električni motor zaganjalnika.
    4.10 NAPAJALNI KABEL – ELEKTRIČNI VŽIG (13)
    Napajalni kabel napaja elektromotor zaganjalnika. 
    Priključite kabel v omrežje z napetostjo 220/230 voltov v 
    ozemljeno vtičnico z uporabo ozemljenega električnega 
    podaljška. Priporočljivo je uporabiti varovalko s 
    prekinitvenim tokom.4.11 ZAŠČITA SVEČ
    KE (21)
    Ščit lahko preprosto odstranite z roko. Svečka je pod ščitom.
    4.12 PRESTAVNA ROČICA (17)
    Stroj ima hidrostatični brezstopenjski menjalnik. S prestavno 
    ročico se neomejeno nastavlja hitrost pri vožnji naprej in 
    nazaj.
    Žaromet je prižgan vedno, kadar teče motor.
    4.13 ROČICA SKLOPKE – VOŽNJA (20)
    Vklopi kolesa, ko je stroj v prestavi in je ročica 
    potisnjena k ročaju.
    Je na levi strani ročaja.
    4.14 ROČICA SKLOPKE – SNEŽNI VIJAK (16)
    Vklopi snežni vijak in ventilator, ko je ročica 
    pritisnjena navzdol k ročaju. 
    Je na desni strani ročaja.
    4.15 KRMILJENJE USMERNIKA IZMETA (18)
    Usmernik (19) krmilimo na daljavo z armaturne plošče. 
    1. Naprej – sneg meče dlje. 
    2. Nazaj – sneg meče bliže.
    4.16 DRSNIKI PRIKOLICE (13)
    Uporabljata se za nastavitev višine ohišja vijaka od tal.
    4.17 ZAKLEPANJE KOLES
    Glejte sliko 8. Stroji s hidrostatičnim pogonom so opremljeni 
    z blokado kolesa, ki jo lahko preprosto sprostite. To je 
    potrebno, če želite prestaviti frezo, ko motor ni prižgan.
    Blokado kolesa lahko vklopite ali izklopite takole:
    1. Izvlecite gumb 1.
    2. Gumb zavrtite za 90° (1/4 obrata) in ga izpustite.
    4.18 USMERNIK IZMETA (9)
    Usmernik upravljamo s krmilnikom (18) in z njim nadziramo 
    razdaljo, na katero freza odmetava sneg.
    4.19 OGREVANJE ROČAJEV (6)
    Stroj je opremljen z električnim ogrevanjem ročajev. Stikalo 
    preklopite v želen položaj in tako vključite ogrevanje:
    Naprej – delno ogrevanje
    Sredina – brez ogrevanja
    Nazaj – polno ogrevanje
    Ogrevanje lahko vključite samo, kadar motor deluje.
    4.20 ŽAROMET (15)
    Žaromet se vklopi vedno, ko teče motor. 
    						
    							117
    SLOVENSKOSL
    4.21 ORODJE ZA ČIŠČENJE IZMETALNIKA (10)
    Orodje za čiščenje izmetalnika je shranjeno v držalu na vrhu 
    ohišja snežnega vijaka. Izmetalnik snega in snežni vijak 
    čistite izključno z orodjem za čiščenje izmetalnika.
    Pred čiščenjem izmetalnika snega obvezno 
    zaustavite motor.
    Izmetalnika snega nikoli ne čistite z roko. 
    Nevarnost hudih telesnih poškodb.
    4.22 STIKALO ZA NASTAVLJANJE (23) 
     Spreminja smer izmetavanja snega.
    v levo – izmet se zasuka v levo.
    v desno – izmet se zasuka v desno.
    5 UPORABA SNEŽNE FREZE
    5.1 SPLOŠNO
    Nikoli ne zaženite motorja, dokler niste izpolnili vseh 
    navodil iz zgornjega poglavja SESTAVLJANJE. 
    Nikoli ne uporabljajte stroja, ne da bi prej 
    prebrali in razumeli navodila in vse nalepke z 
    opozorili in navodili, ki so na stroju. 
    Ko stroj uporabljate ali na njem opravljate 
    vzdrževalna ali servisna dela, vedno nosite 
    zašèitna oèala ali vizir.
    5.2 PRED ZAGONOM
    Ob dostavi snežne freze ni v okrovu ročične gredi nič olja. 
    Pred uporabo ga morate naliti v motor. Olje je v posebni 
    steklenici.
    Ne zaganjajte motorja, èe vanj še niste nalili olja. 
    Èe v motorju ni olja, se lahko motor zelo 
    poškoduje.
    1.  Stroj postavite na vodoravno podlago.
    2.  Zrahljajte merilno palico za olje in nalijte olje do oznake 
    FULL(sl. 9).
    3.   Uporabite olje SAE 5W30-10W30 skladno z oznakami 
    A.P.I. “SF“, “SG“ ali “SH“. 
    4.  Okrov roèiène gredi drži: 0,8 litra.
    Pred vsako uporabo preverite kolièino olja. Pri 
    preverjanju mora snežna freza stati na vodoravni 
    podlagi.
    5.3 POLNJENJE BENCINSKEGA TANKA
    Vedno uporabljajte neosvinčeni bencin.  Bencinskih mešanic 
    za dvotaktne motorje ne smete uporabljati.
    POZOR! Upoštevajte, da je navaden neosvinčeni bencin 
    hlapljiva snov; vedno kupite samo toliko bencina, kot ga 
    lahko porabite v tridesetih dneh.
    Uporabljate lahko tudi okolju prijazen, alkilatni bencin. 
    Zaradi svoje sestave je ta bencin manj škodljiv za ljudi in 
    naravo.
    Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga hranite v 
    posebej za to izdelanih posodah. Bencin hranite v hladnem zraènem prostoru – ne 
    v hiši. Bencin hranite zunaj dosega otrok.
    Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in 
    pri tem nikoli ne kadite. Gorivo nalijte pred 
    zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroè, 
    nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne 
    nalivajte bencina.
    Posode z gorivom nikoli ne napolnite čisto do vrha. Dobro 
    pritrdite nazaj pokrovček in obrišite vse, kar se je morda 
    polilo. 
    5.4 ZAGON MOTORJA (BREZ ELEKTRIČNEGA
    VŽIGA)
    Ne dotikajte se sestavnih delov motorja, saj se med 
    uporabo segrejejo in ostanejo vroči do 30 minut po 
    uporabi. Nevarnost opeklin.
    Stroja nikoli ne zaženite v zaprtem prostoru. 
    Izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid, ki je 
    zelo strupen.
    1.  Poskrbite, da bosta roèici sklopk za vožnjo in snežni vijak 
    izklopljeni (sl. 1).
    2.  Potisnite dušilno loputo v položaj  .
    3.   Vstavite kljuè za vžig. Preprièajte se, da je vstavljen do 
    konca. Ne obraèajte kljuèa!
    4.  Obrnite roèico lopute za hladni zagon motorja v položaj 
    . 
     Pozor! Pri zagonu toplega motorja ni treba uporabiti 
    lopute za hladni zagon motorja. 
    5.  Dva- do trikrat pritisnite stikalo vbrizgalke. Preprièajte 
    se, da je luknja pokrita, ko pritisnete stikalo za vklop 
    brizgalke (sl. 10). Pozor: Te funkcije ne uporabljajte pri 
    toplem motorju.
    6.  Potegnite vrv za vžig, dokler ne zaèutite upora. Zaženite 
    motor s hitrim potegom.
    7.  Ko zaženete motor, obrnite loputo za hladni zagon v 
    nasprotni smeri urnega kazalca, dokler ni do konca 
    odprta.
    5.5 ZAGON MOTORJA (Z ELEKTRIČNIM
    VŽIGOM)
    Ne dotikajte se sestavnih delov motorja, saj se med 
    uporabo segrejejo in ostanejo vroči do 30 minut po 
    uporabi. Nevarnost opeklin.
    Stroja nikoli ne zaženite v zaprtem prostoru. 
    Izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid, ki je 
    zelo strupen..
    1.  Vklopite prikljuèni kabel motorja v ozemljen elektrièni 
    podaljšek. Nato vklopite podaljšek v ozemljeno vtiènico 
    v omrežje z napetostjo 220/230 voltov.
    2.  Poskrbite, da bosta roèici sklopk za vožnjo in snežni vijak 
    izklopljeni (sl. 1).
    3.  Potisnite dušilno loputo v položaj  .
    4.   Vstavite kljuè za vžig. Preprièajte se, da je vstavljen do 
    konca. Ne obraèajte kljuèa!
    5.  Obrnite roèico lopute za hladni zagon motorja v položaj 
    . 
     Pozor! Pri zagonu toplega motorja ni treba uporabiti 
    lopute za hladni zagon motorja.  
    						
    							118
    SLOVENSKOSL
    6.  Dva- do trikrat pritisnite stikalo vbrizgalke. Preprièajte 
    se, da je luknja pokrita, ko pritisnete stikalo za vklop 
    brizgalke (sl. 10). Pozor: Te funkcije ne uporabljajte pri 
    toplem motorju.
    7. Zagon motorja:
    a. Pritisnite gumb za zagon, da se aktivira zaganjalnik. 
    b. Ko motor steèe, spustite gumb za zagon in odprite 
    loputo za hladni zagon, tako da roèico poèasi obrnete v 
    nasprotni smeri urnega kazalca v položaj   .
    c. Èe se zaène motor zatikati, takoj zaprite loputo za 
    hladni zagon in jo nato znova poèasi odprite.
    d. Najprej izvlecite podaljšek iz vtiènice. Nato izklopite 
    kabel iz podaljška.
     Pozor! Motor z elektriènim zaganjalnikom ima zašèito 
    pred preobremenitvijo. Èe je motor pregret, se samodejno 
    ustavi. Znova ga lahko zaženete šele, ko se ohladi, kar 
    traja približno 5–10 minut.
    5.6 USTAVITEV
    1.  Sprostite obe sklopki. Èe se snežni vijak še vedno vrti, 
    preberite poglavje NAPENJANJE ŽIC ZA 
    UPRAVLJANJE spodaj.
    2.  Potisnite dušilno loputo v prosti tek  . Pustite, da stroj 
    še nekaj èasa dela v prostem teku, da se sneg stopi.
    3a. Stroji brez elektriènega zaganjalnika:
    Ko motor še dela, nekajkrat izvlecite vrv za vžig, da 
    prepreèite zamrznitev vžigalnega mehanizma. Pri tem 
    boste slišali nenavaden ropotajoè zvok. To ne škodi 
    motorju.
    3b. Stroji z elektriènim zaganjalnikom:
    Ko motor še dela, za nekaj sekund pritisnite gumb za 
    zagon, da prepreèite zamrznitev zaganjalnika (za 
    prikljuèni elektrièni kabel glej zgoraj). Pri tem boste 
    slišali nenavaden ropotajoè zvok. To ne škodi motorju.
    4. Potisnite dušilno loputo navzdol v položaj  .
    5. Odstranite kljuè za vžig. Ne obraèajte kljuèa!
    Èe pustite stroj brez nadzora, ugasnite motor in 
    odstranite kljuè za vžig. 
    5.7ČIŠČENJE SNEGA
    1.  Zaženite motor, kot je opisano zgoraj. Pustite, da motor 
    nekaj minut teèe, da se pred uporabo segreje.
    2.  Nastavite usmernik izmeta.
    3. Obrnite nastavitveno roèico in nastavite usmernik tako, 
    da bo sneg odmetaval v smeri vetra.
    Za roène modele: prestavne roèice ne smete 
    premikati, èe je sklopka za vožnjo pritisnjena.
    4.  Prestavno roèico premaknite v ustrezni položaj. 
    5.  Pritisnite navzdol sklopko snežnega vijaka (20 na sl. 1), 
    da aktivirate snežni vijak in ventilator za izmet.
    Pazite se vijaka, ki se vrti. Z rokami, nogami, lasmi 
    in ohlapnimi oblaèili se ne približujte nobenim 
    vrtljivim delom stroja.
    6. Pritisnite navzdol sklopko za vožnjo (16 na sl. 1). 
    Snežna freza se sedaj premakne naprej ali nazaj glede na 
    prestavo, ki ste jo izbrali.
    7. Enoroèna komandaSamo za roène modele: nikoli ne premikajte 
    prestavne roèice, èe je vkljuèena enoroèna 
    komanda ali roèica za vožnjo. Tako hudo 
    poškodujete torno kolo.
    5.8 NASVETI ZA VOŽNJO
    1. Motor naj vedno dela pri polnem ali skoraj polnem plinu.
    Glušnik in okoliški deli se med delovanjem 
    motorja zelo segrejejo. Nevarnost opeklin. 
    2.  Hitrost vedno prilagodite snežnim razmeram. 
    Uravnavajte jo s prestavno roèico in ne z dušilno loputo.
    3.  Sneg boste najuèinkoviteje odstranili takoj potem, ko 
    zapade.
    4.  Èe je le mogoèe, sneg vedno odmetavajte v smeri vetra.
    5.  Podstavke nastavite z vijaki (13 na sl. 1), tako da bodo 
    ustrezali tlem: 
    – Na ravnih tleh, na primer na asfaltu, morajo biti 
    podstavki približno 3 mm pod strgajoèim rezilom.
    – Na neravnih tleh, na primer na pešèenih poteh, morajo 
    biti podstavki približno 30mm pod strgajoèim rezilom.
    Podstavke vedno nastavite tako, da se pesek in 
    kamenje ne dvigata z vijakom v frezo. Kamenje in 
    pesek lahko namreè povzroèijo hude telesne 
    poškodbe, èe jih freza izvrže z veliko hitrostjo. 
    Poskrbite, da bodo podstavki enakomerno nastavljeni na 
    obeh straneh.
    6.  Prilagodite hitrost, tako da se sneg odmetava 
    enakomerno.
    Èe sneg zamaši izmet, ga ne odstranjujte takoj. 
    Najprej morate: 
    – sprostiti obe sklopki 
    – ugasniti motor 
    – odstraniti kljuè za vžig 
    – odklopiti prikljuèni kabel s sveèke 
     – Ne segajte z rokami v snežni vijak ali v izmet. 
    Uporabljajte orodje za č
    iščenje izmetalnika, ki ste 
    ga prejeli s strojem.
    5.9 PO UPORABI
    1.  Preverite, ali so kakšni deli slabo pritrjeni ali 
    poškodovani. Èe je to potrebno, poškodovane dele 
    zamenjajte.
    2.  Privijte zrahljane vijake in matice.
    3.  S stroja oèistite ves sneg.
    4.  Vse roèice nekajkrat premaknite naprej in nazaj.
    5.  Loputo za hladni zagon premaknite v položaj   
    6.  Odklopite prikljuèni kabel s sveèke.
    Stroja ne pokrivajte, dokler sta motor in glušnik še 
    topla. 
    						
    							119
    SLOVENSKOSL
    6 VZDRŽEVANJE
    6.1 NAČRT VZDRŽEVANJA
    6.2 MENJAVA OLJA
    Olje prvič menjajte po 5 urah delovanja, nato pa po vsakih 50 
    urah ali enkrat v vsaki sezoni. Olje menjajte, ko je motor 
    topel.
    Motorno olje je lahko zelo vroèe, èe ga izpustite 
    takoj po ustavitvi motorja. Zaradi tega pred 
    izpušèanjem olja pustite, da se motor nekaj minut 
    hladi.
    1.  Frezo nagnite rahlo na desno, tako da je èep za izpust olja 
    najnižja toèka motorja.
    2.  Odvijte èep za izpust olja.
    3.  Olje naj izteèe v posodo.
    4.  Privijte nazaj èep za izpust olja.
    5.  Nalijte novo olje: Za vrsto in kolièino olja glejte poglavje 
    PRED ZAGONOM zgoraj. 
    6.3 SVEČKA
    Svečko preverite enkrat na leto ali po vsakih sto urah 
    delovanja.
    Če sta elektrodi ožgani, svečko očistite ali zamenjajte. 
    Proizvajalec motorja priporoča: Briggs & Stratton 
    RC124YC ali ustrezen nadomestek
    Pravilna razdalja med elektrodama svečke: 0,7–0,8 mm 
    Vžigalna svečka je dosegljiva pod zaščitno ploščo, sl. 11.6.4 TLAK V PNEVMATIKAH
    Za doseganje najboljšega delovanja mora biti tlak v obeh 
    pnevmatikah enak. Prepričajte se, da so kapice na ventilih in 
    tako med polnjenjem pnevmatik preprečujejo vstop delcev v 
    steblo ventila. Priporočene tlake prikazuje spodnja tabela.
    6.5 UPLINJAČ
    Uplinjač je tovarniško nastavljen. Če ga je treba uravnati, se 
    posvetujte s pooblaščeno servisno delavnico. 
    6.6 MAZANJE
    Vsa servisna dela lahko izvajate šele potem, ko: 
    – je motor ugasnjen 
    – je kljuè za zagon odstranjen 
    – odklopite prikljuèni kabel s sveèke
    Če je v navodilih navedeno, da je treba stroj spredaj dvigniti 
    in ga nasloniti na ohišje vijaka, potem morate izprazniti 
    posodo za gorivo.
    Posodo za gorivo izpraznite na prostem, ko je 
    motor hladen. Pri tem ne kadite. Bencin izpraznite 
    v posebej za to namenjeno posodo.
    6.6.1 Usmernik
    Namažite okvir izmeta in polža na nastavitveni ročici vsako 
    peto uro uporabe in pred daljšim skladiščenjem. 
    6.6.2 Os snežnega vijaka
    Mazalke na osi vijaka namažite z mazalno tlačilko vsako 
    deseto uro uporabe (sl. 12). Os namažite vsakič, ko 
    zamenjate vijake, s katerimi je pritrjen snežni vijak.
    Vijake odstranite, preden frezo shranite za daljši čas. Snežni 
    vijak na osi namažite z mazalno tlačilko in ga prosto zavrtite, 
    nato pa vijake namestite nazaj.
    6.6.3 Polž, S sl. 12
    Polža že v tovarni napolnijo s posebnim mazivom. Ponovno 
    polnjenje ponavadi ni potrebno.
    Enkrat na leto zrahljajte čep in preverite, ali je v polžu 
    mazivo (sl. 12).
    Če polž pušča ali je bil v popravilu, ga je treba znova 
    napolniti z mazivom. Polž vsebuje največ 92 gramov 
    maziva.
    Uporabite Benalene #900 Mast ali podobno. 
    6.6.4 Mehanizem za sukanje izmeta 
    Glejte sl. 4.
    Odstranite pokrov.
    Če se izmet težko premika, najprej namažite zobnik (A). Če 
    se tudi po tem težko premika, napravite eno od naslednjega 
    ali oboje:
    • Popustite pritrdilne vijake izmeta za 1/4 obrata.
    • Popustite matice (B) in nastavite jermen med zobnikom 
    na motorju in zobnikom na izmetu. Po nastavitvi privijte 
    matice nazaj.
    6.6.5 Hidrostatièni menjalnik 
    Hidrostatični menjalnik je tovarniško napolnjen z oljem. Če 
    se ne odpira (kar sme storiti samo strokovnjak), in če nikjer 
    ne pušča, se olja običajno ne doliva. Olja v menjalniku 
    ponavadi ni treba menjavati. Element Frekvenca Tip Del
    Menjava motornega 
    oljaPo 2 urah in nato 
    vsakih 50 ur.SAE 
    5W30–10W406.2
    Pogonski jermeni, 
    preverjanjePo 2 urah in nato 
    vsako leto.7.4
    7.5
    7.6
    Gred snežnega 
    vijaka, mazanjena 10 ur litijeva mast 6.6.2
    Mehanizem za 
    sukanje izmeta, 
    mazanje/
    preverjanje na 10 ur olje 10W 6.6.4
    .
    Deflektor, mazanje na 10 ur olje 10W -
    Bovdeni, mazanje na 10 ur olje 10W 6.6
    Spoji, mazanje na 10 ur olje 10W 6.6
    Tlak v 
    pnevmatikah, 
    preverjanjena 50 ur 6.4
    Polžno gonilo 
    snežnega polža, 
    preverjanjena 50 ur olje za polžna 
    gonila za 
    zimske 
    razmere6.6.3
    Vžigalna svečka, 
    preverjanje/
    menjavana 100 ur RC124YC 6.3
    Stroj Tlak
    1171 HST 1,0 bara
    1381 HST 1,0 bara 
    						
    							120
    SLOVENSKOSL
    7 SERVIS IN POPRAVILA
    Vsa servisna dela lahko izvajate šele potem, ko: 
    – je motor ugasnjen 
    – je kljuè za zagon odstranjen 
    – odklopite prikljuèni kabel s sveèke
    Če je v navodilih navedeno, da je treba stroj spredaj 
    dvigniti in ga nasloniti na ohišje vijaka, potem morate 
    izprazniti posodo za gorivo.
    Posodo za gorivo izpraznite na prostem, ko je 
    motor hladen. Pri tem ne kadite. Bencin izpraznite 
    v posebej za to namenjeno posodo.
    7.1 ODPRAVLJANJE TEŽAV
    7.2 NASTAVITEV STRGAJOČEGA REZILA IN
    PODSTAVKOV
    Strgajoče rezilo in podstavki se med dolgotrajno uporabo izrabijo.
    Rezilo strgala (skupaj z drsniki) nastavite tako, da bo med 
    rezilom in podlago ustrezna razdalja. 
    Strgajoče rezilo lahko obrnete in ga tako uporabite z obeh 
    strani. Glejte 5.8.
    7.3 SPLOŠNO O JERMENIH
    Pogonske jermene morate prvič preveriti (in napeti, če je to 
    potrebno) po 2–4 urah uporabe, nato pa še sredi sezone. Nato 
    jih je treba preverjati dvakrat na leto.
    Jermeni so izdelani posebej za ta stroj. Zamenjati jih morate 
    z novimi originalnimi jermeni, ki jih lahko dobite pri svojem 
    prodajalcu ali v pooblaščenem servisnem centru.
    Kadar napenjate ali menjate jermene, morate nastaviti tudi 
    pletenice za upravljanje (glej spodaj).
    7.4 JERMEN SNEŽNEGA VIJAKA
    7.4.1 Preverite in nastavite jermen snežnega vijaka. 
    Glejte sl. 20, 21.
    1.  Odstranite kljuè za vžig.
    2.  Odstranite šèitnik jermena (1) tako, da popustite vijake 
    (2). Glejte sl. 16.
    3.  Popustite napenjalni kolut (B) in ga za približno 3 mm 
    primaknite k jermenu.
    4.  Pritegnite matico napenjalnega koluta.
    5. Preverite napetost jermena, tako da pritisnete roèico 
    sklopke snežnega vijaka navzdol. Jermen mora biti napet 
    tako, da ga lahko brez posebnega napora z enim prstom 
    potisnete za 12–13 mm (sl. 22). 
    6. Èe je potrebno dodatno napenjanje, ponovite zgornji 
    postopek.
    7.  Znova sestavite šèitnik jermena. Glejte sl. 16.
    7.4.2 Nastavitev vodila jermena snežnega vijaka
    Glejte sl. 20, 21.
    1.  Odstranite kljuè za vžig.
    2.  Odstranite šèitnik jermena (1) tako, da popustite vijake 
    (2). Glejte sl. 16.
    3.  Roèico sklopke snežnega vijaka (20) pritisnite navzdol, 
    sl. 1.
    4.  Preverite razdaljo med vodilom jermena in jermenom. Za 
    razdaljo glejte sl. 19/21.
    5.  Èe morate prilagoditi, popustite vijak pri vodilu jermena 
    in nastavite pravilno razdaljo.
    6. Pritegnite vijak.
    7.  Znova sestavite šèitnik jermena.
    7.5 POGONSKI JERMEN
    7.5.1 Nastavitev pogonskega jermena
    1. Odstranite šèitnik jermena (1), tako da odvijete vijak (2). 
    Glejte sliko 16.
    2. Nastavite napenjalni kolut (A na sl. 20), dokler se jermen 
    ne premakne za približno 45 mm. Glejte sliko 23.
    Jermena ne napnite preveč, ker lahko tako 
    poškodujete jermen in ležaje. Pred uporabo stroja 
    vedno preverite ustrezno napetost jermena v 
    skladu s spodnjimi navodili.
    3. Preverite nastavitev v skladu s spodnjimi navodili.
    4. Namestite šèitnik jermena. Glejte sliko 16. Težava Možen vzrok Ukrep
    Motor se 
    ne zažene.Motor je zalit. Znova zaganjajte s 
    polnim plinom in 
    ročico za hladni zagon 
    v položaju OFF.
    Voda v gorivu ali staro 
    gorivo.Izpraznite posodo za 
    gorivo in nalijte sveže 
    gorivo.
    Ostalo. Pazljivo preverite 
    postopek zagona v 
    skladu s temi 
    navodili.
    Motor se 
    težko 
    zažene in 
    komaj teče.Okvara vžigalne svečke. Zamenjajte vžigalno 
    svečko.
    Odzračevanje prek 
    pokrova za gorivo je 
    zamašeno.Odmašite 
    odzračevanje.
    Snežni 
    vijak se ne 
    vrti.Blokirajo ga tujki. Snežni vijak očistite s 
    priloženo palico.
    Zlomljen 
    preobremenitveni zatič.Zamenjajte 
    preobremenitveni 
    zatič.
    Jermen snežnega vijaka 
    drsi.Nastavite jermen in 
    bovden.
    Počen pogonski jermen 
    snežnega vijaka.Zamenjajte jermen.
    Snežni 
    vijak se po 
    sprostitvi 
    ro
    čice ne 
    ustavi.Pogonski jermen 
    snežnega vijaka ni 
    nastavljen.Nastavite jermen.
    Pogonsko vodilo 
    snežnega vijaka ni 
    nastavljeno.Nastavite vodilo.
    Izmet 
    snega se 
    suka na eno 
    stran.Neenakomeren tlak v 
    pnevmatikah.Nastavite tlak v 
    pnevmatikah.
    Poganja samo eno kolo. Preverite blokirne 
    zatiče koles.
    Neenakomerno 
    nastavljeni podstavki.Nastavite strgajoče 
    rezilo in podstavke.
    Neenakomerno 
    nastavljeno strgajoče 
    rezilo.Nastavite strgajoče 
    rezilo in podstavke. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual