Home > Stihl > Edger > Stihl Fs 460 Cm Manual

Stihl Fs 460 Cm Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Fs 460 Cm Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L
    español / EE.UU
    79 NQuite la suciedad de las juntas de la 
    caja de engranajes y del deflector, y 
    asegúrese de que los agujeros de 
    los tornillos de la caja de engranajes 
    estén totalmente limpios.
    NColoque el deflector en la caja de 
    engranajes (5). 
    NInserte los tornillos (6) y apriételos 
    bien.Colocación de la herramienta 
    motorizada en el suelo
    NApague el motor.
    NApoye la herramienta sobre su 
    parte trasera de modo que la 
    superficie de montaje del accesorio 
    de corte quede hacia arriba.
    Utilice el anillo protector correcto
    La herramienta motorizada tiene un 
    anillo protector.
    El anillo protector se suministra también 
    como un accesorio especial.
    El anillo protector debe montarse con 
    mucho cuidado. Solicite a su 
    concesionario que lleve a cabo este 
    trabajo. STIHL recomienda acudir a un 
    concesionario STIHL para servicio.Anillo protector para segado de 
    céspedes
    Siempre instale el anillo protector (1) 
    cuando se usa
    –cabezas segadoras
    –cuchillas para pasto
    –cuchillas para matorrales
    –hojas picadoras
    para proveer máxima protección contra 
    pasto cortado.
    Anillo protector para aserrado
    Installe el anillo protector (4) únicamente 
    cuando se usa sierras circulares.
    6
    5
    002BA434 KN
    0RQWDMH GHO DFFHVRULR GH 
    FRUWH
    002BA406 KN
    002BA490 KN
    2
    1
    3
    5
    002BA491 KN
    4
    2 
    						
    							FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L
    español / EE.UU
    80 Montaje de la placa de empuje y la 
    arandela protectora
    NEmpuje la placa de empuje (1) y la 
    arandela protectora (2) en el eje (3)
    INDICACIÓN
    Se requiere la placa de empuje (1) en la 
    caja de engranajes para poder instalar 
    todos los accesorios de corte.
    INDICACIÓN
    Es necesaria usar la arandela protectora 
    (2) para el montaje de
    –cabezas segadoras
    –cuchillas para pasto
    –cuchillas para matorrales
    –hojas picadoras
    a la caja de engranajes. No se requiere 
    la arandela protectora para el montaje 
    de sierras circulares.
    Revisión de la placa de empuje
    La placa de empuje se compone del 
    cuerpo (1) en el cual se ha colocado una 
    arandela protectora cautiva (2).
    ADVERTENCIA
    Nunca utilice la placa de empuje sin la 
    arandela protectora. Siempre sustituya 
    la placa de empuje si la arandela 
    protectora hace falta.
    Limpieza de tornillería de montaje de la 
    caja de engranajes para el accesorio de 
    corte
    INDICACIÓN
    Revise la parte interior del anillo 
    protector (4) y la zona a su alrededor en 
    busca de suciedad en intervalos regulares, o cuando se cambie el 
    accesorio de corte, y l i m p i e  e s t o s  p u n t o s  
    si es necesario, de la manera siguiente:
    NTire de la arandela protectora (1) y 
    la placa de empuje (2) para 
    quitarlos del eje.
    NLimpie el anillo protector, el eje, la 
    placa de empuje y la arandela 
    protectora – no quite el anillo 
    protector.
    Bloqueo del eje
    Para instalar o quitar los accesorios de 
    corte, es necesario bloquear el eje de 
    salida (1) con el pasador de tope (2). El 
    pasador de tope se incluye con la 
    máquina y está disponible como 
    accesorio especial.
    NInserte el pasador de tope (2) en la 
    cavidad (3) de la caja de 
    engranajes hasta donde tope, 
    aplicando una ligera presión.
    NGire el eje o el accesorio de corte 
    hasta que el pasador de tope se 
    deslice en su lugar y bloquee el eje.002BA407 KN
    1
    2
    3
    4
    1
    2
    1681BA196 KN
    2
    002BA407 KN
    1
    2
    3
    4
    2
    3
    1
    0812BA021 KN
    2 
    						
    							FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L
    español / EE.UU
    81
    Montaje del accesorio de corte
    ADVERTENCIA
    Utilice el deflector apropiado para el 
    accesorio de corte – vea "Montaje del 
    deflector".
    Colocación de cabeza segadora con 
    tornillo de montaje
    Guarde la hoja de instrucciones de la 
    cabeza segadora en un lugar seguro.
    NAtornille la cabeza segadora en 
    sentido contrahorario en el eje (1) 
    hasta que tope.
    NBloquee el eje.
    NApriete la cabeza segadora bien 
    firme.
    INDICACIÓN
    Quite la herramienta usada para 
    bloquear el eje.
    Retiro de la cabeza segadora
    NBloquee el eje.
    NDestornille la cabeza segadora en 
    sentido horario.
    Retiro e instalación de accesorios de 
    corte metálicos
    Conserve el folleto y material de 
    embalaje del accesorio de corte 
    metálica en un lugar seguro.
    ADVERTENCIA
    Use guantes protectores para reducir el 
    riesgo de contacto directo con los filos.
    Monte solamente un accesorio de corte 
    metálico.
    Cuchillas para pasto, cuchilla para 
    matorrales
    Aviso hallado en las máquinas nuevas 
    provistas con cabeza segadora como 
    equipo estándar solamente: Se necesita 
    un "juego de montaje de accesorios de 
    corte metálicos" para poder montar una 
    cuchilla para pasto o una cuchilla para 
    matorrales. Los juegos pueden 
    adquirirse a través de su concesionario 
    de servicio.Verifique el sentido de rotación del 
    accesorio de corte
    Los bordes cortantes de los accesorios 
    de corte 1 y 2 deben quedar orientados 
    en sentido horario.
    Los accesorios de corte 3 y 4 pueden 
    montar en cualquier orientación – estos 
    accesorios deben invertirse a intervalos 
    regulares para evitar desgastar 
    solamente uno de sus lados.
    NUtilice el anillo protector con las 
    herramientas de segado
    1
    002BA385 KN
    0000-GXX-0421-A0
    12
    34 
    						
    							FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L
    español / EE.UU
    82 NColoque el accesorio de corte (1) 
    en posición.
    ADVERTENCIA
    El collar (a) debe colocarse en el 
    agujero de montaje (b) del accesorio de 
    corte.
    Sujeción del accesorio de corte
    NColoque la arandela de empuje (2) 
    – el lado convexo debe quedar 
    hacia arriba.
    NInstale la placa de refuerzo  (3).
    NBloquee el eje.
    NAtornille la tuerca (4) en sentido 
    contrahorario y apriétela 
    firmemente.
    ADVERTENCIA
    Si la tuerca de montaje está demasiado 
    floja, instale una nueva.
    INDICACIÓN
    Quite la herramienta usada para 
    bloquear el eje.
    Retire el accesorio de corte.
    NBloquee el eje.
    NDestornille la tuerca en sentido 
    horario.
    NTire del accesorio de corte y su 
    tornillería de montaje para quitarlos 
    de la caja de engranajes.
    Montaje de discos de sierra
    Un juego de tope limitador, el cual 
    incluye el tope limitador y el anillo 
    protector para los discos de sierra, se 
    ofrece como accesorio especial para el 
    montaje de discos de sierra.
    Aviso hallado en las máquinas nuevas 
    provistas con cabeza segadora como 
    equipo estándar solamente: Se necesita 
    tornillería de montaje adicional para los 
    discos de sierra. Pueden adquirirse a 
    través de su concesionario de servicio.
    Cambie el anillo protector.
    Recomendación: El anillo protector 
    debe montarse con mucho cuidado. 
    Solicite a su concesionario que lleve a 
    cabo este trabajo. STIHL recomienda 
    acudir a un concesionario STIHL para 
    servicio. NQuite la arandela protectora (1) y la 
    placa de empuje (2).
    NQuite el anillo protector (3) para 
    aplicaciones de segado.
    NConserve la arandela protectora y 
    el anillo protector en un lugar 
    seguro para usarlos en el futuro.
    NInstale el anillo protector (4) para 
    discos de sierra.
    NDeslice la placa de empuje (2) 
    sobre el eje.
    NFije el tope limitador (5) para discos 
    de sierra circular
    INDICACIÓN
    No utilice la arandela protectora (1) para 
    discos de sierra circular.
    2
    3
    1
    4
    002BA409 KN
    b
    a
    002BA490 KN
    2
    1
    3
    5
    002BA491 KN
    4
    2 
    						
    							FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L
    español / EE.UU
    83 Verifique el sentido de rotación del 
    accesorio de corte
    Los filos de los discos de sierra deben 
    quedar orientados en sentido horario.
    NColoque el accesorio de corte (1) 
    en posición.
    ADVERTENCIA
    El collar (a) debe colocarse en el 
    agujero de montaje (b) del accesorio de 
    corte.Sujeción del accesorio de corte
    NColoque la arandela de empuje (2) 
    – el lado convexo debe quedar 
    hacia arriba.
    NInstale la placa de refuerzo  (3).
    Se ofrece una placa de refuerzo (3) para 
    sierras como accesorio especial. 
    Permite el uso de la profundidad plena 
    del disco de sierra.
    NBloquee el eje.
    NAtornille la tuerca (4) en sentido 
    contrahorario y apriétela 
    firmemente.
    ADVERTENCIA
    Si la tuerca de montaje está demasiado 
    floja, instale una nueva.
    INDICACIÓN
    Quite la herramienta usada para 
    bloquear el eje.
    Retire el accesorio de corte.
    NBloquee el eje.
    NDestornille la tuerca de montaje en 
    sentido horario.
    NTire del accesorio de corte y su 
    tornillería de montaje para quitarlos 
    de la caja de engranajes.Este motor está certificado para 
    funcionar con una mezcla de 50 a 1 de 
    gasolina sin plomo y aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos.
    Su motor requiere una mezcla de 
    gasolina de alta calidad y aceite para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    aire.
    Utilice gasolina sin plomo de grado 
    intermedio con un octanaje mínimo de 
    89 (R+M/2) y un contenido de etanol no 
    mayor que el 10%.
    El combustible de octanaje bajo puede 
    aumentar la temperatura de 
    funcionamiento del motor. Esto, a su 
    vez, aumenta el riesgo de que se 
    agarrote el pistón y se dañe el motor.
    La composición química del 
    combustible también es importante. 
    Algunos aditivos de combustible no 
    solamente tienen efectos perjudiciales 
    en los elastómeros (diafragmas de 
    carburador, sellos de aceite, tuberías de 
    combustible, etc.), sino también en las 
    piezas fundidas de magnesio y en los 
    convertidores catalíticos. Esto podría 
    causar problemas de funcionamiento e 
    incluso daño del motor. Por esta razón, 
    STIHL recomienda el uso exclusivo de 
    gasolina sin plomo reconocida de buena 
    calidad.
    Consulte www.STIHLusa.com/ethanol 
    para mayor información
    Use solamente el aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos o un aceite de 
    marca equivalente para motores de dos 
    681BA165 KN
    2
    3
    1
    4
    002BA423 KN
    b
    a
    &oPbXVtibOe 
    						
    							FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L
    español / EE.UU
    84 tiempos diseñado para usar 
    exclusivamente con los motores de dos 
    tiempos enfriados por aire.
    Para asegurar el funcionamiento 
    máximo de su motor STIHL, use el 
    aceite para motor de 2 tiempos de alta 
    calidad. Para asegurar el 
    funcionamiento limpio del motor y para 
    reducir los depósitos de carbono 
    nocivos, STIHL recomienda el uso del 
    aceite para motor de 2 tiempos STIHL 
    Ultra o consulte con su concesionario 
    para obtener un aceite para motor de 2 
    tiempos plenamente sintético 
    equivalente. 
    Para satisfacer los requisitos de la 
    norma EPA y CARB recomendamos el 
    uso del aceite STIHL HP Ultra.
    No use aceites para mezclar con 
    designaciones BIA o TCW (para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    agua) ni otros aceites para mezclar 
    diseñados para usar en motores 
    enfriados por agua o por aire (por 
    ejemplo, en motores marinos fuera de 
    borda, motonieves, sierras de cadenas, 
    bicimotos, etc.).
    Manipule la gasolina con sumo cuidado. 
    Evite el contacto directo con la piel y 
    evite inhalar los vapores de 
    combustible. Cuando se reabastece de 
    combustible, quite primero el envase del 
    vehículo y colóquelo en el suelo antes 
    de llenarlo. Para reducir el riesgo de la 
    formación de chispas causadas por la 
    descarga de electricidad estática y un 
    posible incendio y/o explosión, no llene 
    los envases de combustible cuando 
    están colocados dentro de un vehículo o 
    remolque.Mantenga el envase bien cerrado para 
    limitar la cantidad de humedad que 
    penetre en la mezcla.
    Limpie el tanque de combustible de la 
    máquina según sea necesario.
    STIHL MotoMix
    STIHL recomienda usar STIHL 
    MotoMix. STIHL MotoMix tiene un índice 
    de octanaje elevado y asegura que 
    siempre se utilice la proporción correcta 
    de mezcla. 
    STIHL MotoMix se mezcla con aceite 
    STIHL HP Ultra para motores de dos 
    tiempos para motores de alto 
    rendimiento.
    Consulte www.STIHLusa.com/ethanol 
    para mayor información
    Duración de la mezcla de combustible
    Mezcle una cantidad suficiente de 
    combustible para trabajar unos pocos 
    días, no lo guarde por más de 30 días. 
    Guárdelo únicamente en envases 
    aprobados para combustible. Para el 
    proceso de mezclado, vierta el aceite en 
    el envase primero y luego agregue la 
    gasolina. Cierre el envase y agítelo 
    vigorosamente a mano para asegurar 
    que se mezclen bien el aceite y la 
    gasolina.Deseche los envases vacíos usados 
    para mezclar el aceite únicamente en 
    vertederos autorizados para ello.
    Gaso-
    linaAceite (STIHL 50:1 ó aceite 
    de alta calidad equivalente)
    gal 
    EE.UU.oz fl 
    EE.UU.
    12,6
    2 1/2 6,4
    5 12,8 
    						
    							FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L
    español / EE.UU
    85
    Preparaciones
    ADVERTENCIA
    Cuando se abastece el combustible a la 
    máquina cuando está sobre una 
    pendiente, coloque la máquina de modo 
    que la tapa de llenado de combustible 
    quede cuesta arriba.
    NSobre suelo nivelado, coloque la 
    máquina de modo que la tapa de 
    llenado de combustible quede 
    orientada hacia arriba.
    NAntes de llenar la máquina con 
    combustible, limpie a fondo la tapa 
    de llenado de combustible y la zona 
    alrededor del mismo para evitar la 
    entrada de tierra al depósito.
    Siempre agite bien la mezcla en el 
    recipiente antes de llenar la máquina 
    con combustible.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de quemaduras, 
    así como de incendios y de lesiones 
    corporales ocasionadas por los escapes 
    de vapor de gasolina y otras 
    emanaciones, quite la tapa de llenado 
    de combustible cuidadosamente de 
    modo que la presión que se pueda 
    haber acumulado en el depósito se 
    disipe lentamente.
    Abra la tapa de llenado de combustible
    NGire la tapa de llenado de 
    combustible en sentido 
    contrahorario hasta quitarla de la 
    boca de llenado del tanque.
    NRetirar la tapa de llenado de 
    combustible.
    Carga de combustible
    Tenga cuidado de no derramar el 
    combustible y no llene en exceso el 
    tanque.Cierre de la tapa de llenado de 
    combustible
    NColoque la tapa de llenado de 
    combustible en posición.
    NGire la tapa de llenado de 
    combustible en sentido horario 
    hasta que tope y apriétela hasta 
    donde sea posible con la mano.Llenado de combustible
    2709BA025 KN
    2709BA003 KN
    2709BA004 KN 
    						
    							FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L
    español / EE.UU
    86 La instalación del arnés completo se 
    describe en forma detallada en el folleto 
    suministrada con el arnés.
    El tipo y el estilo del arnés dependen del 
    lugar de venta.
    Colocación del arnés
    NPóngase el arnés completo (1).
    NAjuste el largo de la correa de modo 
    que el mosquetón (2) quede 
    aproximadamente el ancho de la 
    mano por debajo de su cadera 
    derecha.NEnganche el mosquetón al riel 
    perforado de la máquina (3) – vea 
    "Conexión de la máquina al arnés".
    NEncuentre el punto de conexión 
    correcto para el accesorio de corte 
    específico – vea la sección 
    "Equilibrio de la máquina".
    Conexión de la máquina al arnés
    NEnganche el mosquetón (1) en el 
    riel perforado (2) ubicada en el tubo 
    de mando.
    Desconexión de la máquina del arnés
    NEmpuje la barra en el 
    mosquetón (1) y extraiga el riel 
    perforado (2) del mosquetón.La máquina se equilibra de forma 
    diferente, dependiendo del accesorio de 
    corte montado.
    NDeje que la máquina cuelgue en el 
    arnés hasta que la misma se pare – 
    cambie el punto de conexión, de ser 
    necesario
    Posiciones de suspensión
    Las cabezas de segado, la cuchillas 
    para pasto y las cuchillas para 
    matorrales deben quedar ligeramente 
    apoyadas en el suelo.
    Las cuchillas circulares deben quedar 
    "flotando" a unos 20 cm (8 pulg) sobre el 
    suelo.
    Colocación del arnés 
    completo
    3
    002BA411 KN
    1
    2
    2
    1
    002BA631 KN
    1
    2
    2
    1
    002BA632 KN
    1
    2
    (TXiOibUio Ge Oa P
    						
    							FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L
    español / EE.UU
    87 Retiro rápido de la máquina en caso de 
    emergencia
    ADVERTENCIA
    Tan pronto como se hace evidente que 
    una situación peligrosa se está 
    desarrollando, la máquina debe ponerse 
    en el suelo rápidamente. Practique la 
    puesta en el suelo rápida de la máquina. 
    Para evitar daños, no tire la máquina al 
    suelo al practicar el procedimiento.Controles
    1Bloqueo de gatillo de aceleración
    2Gatillo de aceleración
    3Interruptor de parada con 
    posiciones Run (Marcha) y Stop 
    (Parada). Oprima el interruptor de 
    parada de contacto momentáneo 
    para apagar el encendido.
    Funcionamiento del interruptor de 
    parada y sistema de encendido
    El interruptor de parada normalmente 
    está en la posición de Marcha, es decir, 
    cuando el interruptor no está oprimido: – 
    el encendido está conectado y el motor 
    está listo para arrancar. Accione el 
    interruptor de parada para apagar el encendido. El sistema de encendido se 
    activa otra vez después de apagar el 
    motor.
    Símbolos en perilla del estrangulador
    Posición de marchaF – un motor 
    caliente se arranca en esta posición o el 
    motor funciona en esta posición.
    Posición de arranque} – un motor frío 
    se arranca en esta posición.
    Arranque / parada del motor
    1
    002BA483 KN
    2
    3
    FS 490
    0000-GXX-0832-A0
    FS 460FS 360, 410, 460 
    						
    							FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L
    español / EE.UU
    88
    Arranque del motor
    NOprima el bulbo (4) de la bomba de 
    combustible manual por lo menos 
    cinco veces, aunque el bulbo esté 
    lleno de combustible.
    La perilla del estrangulador está en la 
    posición de marcha normal F.NSi el motor está frío: Pulse hacia 
    adentro el borde exterior (flechas) 
    de la perilla del estrangulador (5) y 
    gírela a la posición de arranque }.
    Arranque
    NColoque la máquina sobre el suelo: 
    Debe quedar firmemente apoyada 
    en la placa protectora del motor y el deflector. Verifique que el accesorio 
    de corte no esté tocando el suelo ni 
    ningún otro obstáculo.
    NAsegúrese de tener los pies bien 
    apoyados – ya sea de estar a pie, 
    agacharse o arrodillarse.
    NSujete la máquina firmemente en el 
    suelo usando la mano izquierda y 
    empuje hacia abajo. No toque el 
    gatillo de aceleración ni el bloqueo 
    del gatillo de aceleración.
    INDICACIÓN
    No se pare ni se arrodille sobre el tubo 
    de mando.
    NSujete el mango de arranque con la 
    mano derecha.
    NTire uniformemente del mango de 
    arranque.
    INDICACIÓN
    No tire de la cuerda de arranque 
    totalmente hasta fuera, se podría 
    romper.
    NNo deje que el mango de arranque 
    salte bruscamente hacia atrás. 
    Guíelo lentamente hacia el interior 
    de la caja para que la cuerda de 
    arranque se enrolle correctamente.
    NContinúe haciendo girar el motor 
    hasta que arranque.
    4
    0000-GXX-0833-A0
    FS 360, 410, 460
    4
    2709BA015 KN
    FS 490
    FS 360, 410, 460
    0000-GXX-0834-A0
    5
    FS 490
    5
    2709BA016 KN
    6BA011 KN
    6BA012 KN 
    						
    All Stihl manuals Comments (1)