Home > US Robotics > Router > US Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway User Manual

US Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual US Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1 US Robotics manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							79 Si su puerta de enlace emite su nombre de red, podrá usar el programa de conexión 
    inalámbrico de su ordenador para buscarlo. Este "estudio" sirve para detectar la 
    puerta de enlace. Si no la encontrase, puede que haya un problema con la señal.
    2. Verifique que el programa de conexión inalámbrica del ordenador está utilizando el 
    nombre de red correcto y la configuración de seguridad de su puerta de enlace. 
    Compruebe que el nombre de red, el método de seguridad (WPA, WEP, etc.) y las 
    claves de seguridad coinciden. Si la puerta de enlace utiliza el cifrado WPA, todas las 
    tarjetas y los adaptadores inalámbricos deberán ser compatibles con este tipo de 
    cifrado. Si la tarjeta de PC o el adaptador inalámbrico (ya sea de tipo PCI o USB) no 
    fuesen compatibles con el cifrado WPA, no podrá conectarse a la puerta de enlace y 
    deberá optar por el cifrado WEP en su lugar. Consulte el apartado de configuración 
    en la guía del usuario del CD de instalación de U.S. Robotics si necesita información 
    sobre cómo cambiar los parámetros de seguridad.
    3. Si activó el filtrado MAC en su puerta de enlace, ¿está autorizado este equipo a 
    conectarse a la puerta de enlace? 
    Tenga en cuenta que el filtrado MAC se aplica a adaptadores inalámbricos concretos. 
    Si usa filtrado MAC y ha añadido un nuevo adaptador inalámbrico a la red, tendrá 
    que informar a la puerta de enlace de la dirección MAC del nuevo adaptador 
    inalámbrico.
    NOTA: Si necesita cambiar la configuración de ADSL Gateway, tendrá que utilizar un 
    ordenador que esté conectado a la puerta de enlace mediante cable para poder acceder a 
    ella.
    Si tras seguir estos pasos sigue sin poder establecer una conexión inalámbrica, pruebe a 
    establecer una conexión por cable entre su ordenador y la puerta de enlace. Conecte el 
    cable Ethernet de color amarillo al puerto LAN de su ordenador y a un puerto LAN de la 
    puerta de enlace. A continuación, compruebe que el indicador LED del puerto LAN 
    correspondiente está encendido y reinicie su ordenador.
    Paso 2: ¿Responde la Wireless MAXg ADSL Gateway?
    Escriba la dirección de la puerta de enlace, http://192.168.1.1, en su navegador Web.
    NOTA: Si consigue abrir la interfaz Web del usuario de la puerta de enlace con una 
    conexión por cable pero no con una conexión inalámbrica, esto significa que el problema 
    radica en la conexión inalámbrica. Consulte la documentación de su adaptador 
    inalámbrico.
    Si aparece la interfaz Web del usuario de la puerta de enlace, vaya directamente al Paso 3. 
    En caso contrario, puede que necesite restablecer la configuración de fábrica de la puerta 
    de enlace. Tenga en cuenta que perderá su configuración, por lo que tendrá que volver a 
    establecerla como si instalase la puerta de enlace por primera vez. Si ha creado una copia 
    de seguridad de la configuración, podrá restablecerla posteriormente. Para más 
    información, consulte la guía del usuario del CD de instalación suministrado por U.S. 
    Robotics. 
    						
    							801. Utilice un objeto puntiagudo, como un clip, para presionar el botón Reset (Reinicio) 
    que se encuentra en la parte trasera de la puerta de enlace. 
    2. Espere uno o dos minutos mientras se reinicia la puerta de enlace. 
    3. Reinicie su ordenador para que pueda conectarse a la puerta de enlace. 
    4. Intente acceder a la dirección Web de la puerta de enlace: http://192.168.1.1. 
    Si la interfaz Web del usuario de la puerta de enlace sigue sin aparecer, es posible que la 
    puerta de enlace esté averiada. Llame al servicio de asistencia al cliente de U.S. Robotics. 
    Consulte la información de contacto que aparece al final de esta guía.
    Si aparece la interfaz Web del usuario de la puerta de enlace, vaya al Paso 3.
    Paso 3: ¿Puede su Wireless MAXg ADSL Gateway conectarse a Internet?
    Si la puerta de enlace y el equipo están conectados, es probable que la puerta de enlace 
    no pueda acceder a Internet.
    1. Cierre su navegador de Internet y ejecute EasyConfigurator. 
    Usuarios de Windows: 
    Haga clic en Inicio, Programas y, a continuación, en U.S. Robotics EasyConfigurator. 
    Usuarios de Macintosh o Linux: 
    Haga doble clic en el icono de EasyConfigurator que aparece en el escritorio. 
    2. Haga clic en Estado en la parte superior de la pantalla , y compruebe la información 
    contenida en el campo Estado.
    Ejemplo de puerta de enlace conectada a Internet:
    Ejemplo de puerta de enlace no conectada a Internet:
    Si el estado es CONECTADO o CONECTADO A INTERNET pero sigue sin poder acceder 
    a Internet, solicite la asistencia de su ISP.
    En caso contrario, debe configurar la conexión ADSL. Haga clic en Configuración, en 
    la parte superior de la ventana de EasyConfigurator, y consulte las instrucciones para 
    la configuración de su conexión ADSL que figuran más arriba en este documento (el 
    consulte Paso 4. Configuración de la puerta de enlace con EasyConfigurator). 
    						
    							81
    Asistencia técnica
    • La mayoría de los problemas que experimentan los  usuarios aparecen en las 
    páginas de preguntas más frecuentes y solución de problemas del producto 
    correspondiente. Para obtener información actualizada sobre los servicios de 
    asistencia, visite el sitio Web de U.S. Robotics: http://www.usr.com/support
    • Para obtener más información sobre configuración y solución de problemas, 
    consulte la guía del usuario del CD de instalación suministrado por U.S. 
    Robotics.
    • Llame al servicio de asistencia técnica de U.S. Robotics. 
    Cómo obtener asistencia
    NOTA: El número de su modelo es 9108. Encontrará el número de serie en la etiqueta del Wireless MAXg 
    ADSL Gateway y en el lateral de la caja. 
    1. Rellene el formulario en línea que encontrará en el sitio Web http://www.usrcom/emailsupport , para enviar 
    sus dudas a nuestro equipo de asistencia técnica.
    2. También puede llamar al servicio de asistencia técnica de U.S. Robotics.
    País Teléfono Dirección de Internet Horario de asistencia Estados Unidos 
    y Canadá (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes 
    (hora central)   
    Austria  07 110 900 116  http://www.usr.com/emailsupport/de De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Bélgica (flamenco) +32 (0)70 233 545  http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Bélgica (francés) +32 (0)70 233 546  http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes.
    Dinamarca  +45 7010 4030  http://www.usr.com/emailsupport/uk De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Finlandia  +358 98 171 0015  http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Francia  082 507 0693  http://www.usr.com/emailsupport/fr de 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Alemania  01805671548  http://www.usr.com/emailsupport/de De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Hungría  01805671548  http://www.usr.com/emailsupport/hu De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Irlanda  +44 870 844 4546  http://www.usr.com/emailsupport/uk De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Italia 848 80 9903 http://www.usr.com/emailsupport/it De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Luxemburgo  +352 342 080 8318  http://www.usr.com/emailsupport/bn De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Oriente Medio/África  +44 870 844 4546  http://www.usr.com/emailsupport/me De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Países Bajos  0900 20 25 857  http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Noruega  +47 23 50 0097  http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Polonia http://www.usr.com/emailsupport/pl 
    Portugal  +351 (0)21 415 4034 http://www.usr.com/emailsupport/pt De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    España  902 117 964  http://www.usr.com/emailsupport/es  De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Suecia  +46 (0) 77 128 1020 http://www.usr.com/emailsupport/ea De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Suiza  +0848 840 200  http://www.usr.com/emailsupport/de De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Reino Unido  +0870 844 4546  http://www.usr.com/emailsupport/uk  De 9:00 a 17:00, de lunes a viernes
    Si desea recibir información actualizada sobre los servicios de asistencia, visite el sitio Web: 
    http://www.usr.com/support.
    La guía del usuario que se encuentra en el CD de instalación de U.S. Robotics contiene información sobre las 
    condiciones de la garantía y la adecuación a las normas del sector. 
    						
    							83
    Installatie van de Wireless MAXg ADSL Gateway
    Hartelijk dank voor het aanschaffen van de U.S. Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway. 
    Actuele contactgegevens en informatie over ondersteuning vindt u op de website
    http://www.usr.com/support
    OPMERKING: het is uiterst belangrijk om het serienummer te noteren voor 
    toekomstig gebruik. U hebt dit nummer nodig wanneer u contact opneemt met 
    onze technische ondersteuning. Het uit twaalf tekens bestaande serienummer 
    bevindt zich op de sticker met de streepjescode aan de onderzijde van de 
    gateway. Het staat ook op de doos. U hebt ook uw modelnummer nodig. U vindt 
    dit nummer hieronder.
    Schrijf uw serienummer in het onderstaande vak. 
    Wat hebt u nodig voordat u kunt beginnen?
    U hebt het volgende nodig voordat u het internet kunt gebruiken:
    • Actieve ADSL- en internetservice bij uw plaatselijke telefooncentrale of Internet 
    Service Provider (ISP).
    U hebt de volgende informatie nodig van uw ISP:
    • VPI/VCI-waarden
    • ADSL-standaard (modulatie)
    • Isolatiemodus
    • Verificatie (PAP of CHAP) voor PPP-verbindingen
    • Uw gebruikersnaam en wachtwoord, als uw ISP deze aan u heeft toegewezen.
    De gateway installeren
    Stap 1. Sluit het microfilter aan (als deze is meegeleverd of wordt vereist door 
    uw ISP)
    Een microfilter verwijdert de storing tussen spraak- en DSL-signalen. Uw ISP stelt vast of 
    een microfilter nodig is. Indien er geen microfilter bij de gateway is inbegrepen, kunt u uw 
    ISP vragen of u er één of meer dient aan te schaffen.
    Om een microfilter te installeren, dient u elk apparaat (telefoon, fax of ander 
    telefonieapparaat) op het microfilter aan te sluiten en vervolgens het microfilter in de 
    telefoonaansluiting te steken. Installeer microfilters niet op de kabel waarmee uw ADSL-
    9108
     Serienummer Modelnummer 
    						
    							84gateway op de telefoonaansluiting is aangesloten tenzij uw microfilter zowel een 
    aansluiting heeft voor de gateway als voor de telefoon.
    Stap 2. De antenne en kabels aansluiten
    Om de gateway te configureren, dient u eerst de bijgevoegde gele Ethernet-kabel op de 
    computer aan te sluiten. U kunt later in het installatieproces een draadloze verbinding tot 
    stand brengen zodra de gateway met het internet communiceert.
    De onderstaande afbeelding laat zien hoe de apparaten met elkaar zijn verbonden 
    wanneer de installatie is voltooid:
    Volg deze stappen om de benodigde verbindingen te maken:
    A. Bevestig de antenne aan de achterzijde van de gateway. 
    B. Sluit één uiteinde van de grijze telefoonkabel aan op de telefoonaansluiting met het 
    label ASDL aan de achterzijde van de gateway. Sluit het andere uiteinde aan op de 
    telefoonaansluiting in de wand. 
    C. Sluit de gele Ethernet-kabel aan. Het is mogelijk om maximaal vier systemen op deze 
    wijze aan te sluiten, maar u dient hiermee te wachten tot de eerste setup is voltooid. 
    Steek één uiteinde van de Ethernet-kabel in een van de poorten aan de achterzijde 
    van de gateway (met de aanduiding 1, 2, 3 en 4). Sluit het andere uiteinde van de 
    kabel aan op de Ethernet-aansluiting op de netwerkinterfacekaart van de computer.  
    						
    							85 D. Sluit de AC-voedingsadapter aan op de 9VDC-aansluiting op de achterzijde van de 
    gateway. Sluit vervolgens de AC-voedingsadapter aan op een gewoon stopcontact. 
    Als het  -lampje op het voorpaneel niet begint te branden, drukt u op de Power-
    knop aan de achterzijde van de gateway.    
    De gateway start op zodra deze wordt aangezet. Dit kan een paar minuten duren.
    E. Controleer of lampjes bij   en   branden. Als deze lampjes niet branden, dient u 
    het gedeelte Problemen oplossen in deze gids te raadplegen.
    Stap 3. EasyConfigurator installeren
    1. Plaats de installatie-cd van U.S. Robotics in het cd-rom-station van uw computer. De 
    installatie hoort automatisch te beginnen. Dit proces kan even duren.
    Indien de installatie niet automatisch begint, dient u deze handmatig te starten. 
    Voor Windows: klik op Start en vervolgens op Uitvoeren. Typ D:\setup.exe in het 
    dialoogvenster en klik op OK. (Als D niet de aanduiding van uw cd-rom-station is, 
    typt u niet "D", maar de betreffende letter.) 
    Voor Macintosh: open the cd en dubbelklik op MacOS X Install of MacOS Classic 
    Install (afhankelijk van het besturingssysteem dat uw computer gebruikt).
    Voor Linux: open de cd, blader naar \platforms\linux en dubbelklik op install.bin.
    2. Selecteer de gewenste taal en klik op OK.
    3. Indien u Windows gebruikt, voert het installatieprogramma een kwalificatietest uit 
    om te zien of uw systeem aan de minimale installatievereisten voldoet. Zodra dit is 
    voltooid, wordt het venster Resultaten weergeven met groene vlaggetjes naast 
    systeemcomponenten die aan de vereisten voldoen en rode vlaggetjes bij 
    componenten die daar niet aan voldoen. Als uw systeem goed genoeg is bevonden, 
    klikt u op Volgende. Indien een van de systeemcomponenten niet aan de vereisten 
    voldoet, kunt u op Rapport bekijken klikken om ze te identificeren.
    Setup installeert nu de EasyConfigurator. 
    						
    							86
    Stap 4. Configureer de gateway met EasyConfigurator
    1. Dit is het loginvenster van de EasyConfigurator:
    Indien de EasyConfigurator niet automatisch start, kunt u het programma zelf 
    starten. Windows-gebruikers: klik op Start, Programma's en selecteer U.S. Robotics 
    EasyConfigurator. 
    Macintosh- en Linux-gebruikers: dubbelklik op het EasyConfigurator-pictogram op 
    uw bureaublad.
    De gebruikersnaam en het wachtwoord zijn al voor u ingevuld. Klik op Aanmelden en 
    wacht een paar minuten.  
    						
    							87 2. Dit venster verschijnt nadat u zich hebt aangemeld:
    Selecteer uw land en uw Internet Service Provider (ISP) in de keuzelijsten. Indien uw 
    land of ISP niet in de lijst voorkomt, kunt u Anders selecteren en de instellingen van 
    uw ISP handmatig invoeren.
    Het kan zijn dat u de gebruikersnaam en het wachtwoord die uw ISP u heeft 
    gegeven, moet invoeren nadat u uw keuze hebt gemaakt. Klik op Toepassen om 
    door te gaan. 
    3. EasyConfigurator configureert uw gateway op basis van de geselecteerde ISP of de 
    handmatig ingevoerde instellingen.  
    						
    							88Dit is het moment waarop het systeem verbinding met het internet tot stand zal 
    proberen te brengen. Dit kan een paar minuten duren en vervolgens verschijnt de 
    volgende statuspagina. 
    Indien de status Verbonden met het internet verschijnt, hebt u uw 
    internetverbinding juist geconfigureerd. Indien er niet staat Verbonden met het 
    internet, gaat u naar het gedeelte Problemen oplossen van deze installatiegids. 
    Stap 5 (optioneel). De draadloze verbinding configureren 
    Bij draadloze communicatie communiceren apparaten met elkaar via radiogolven in plaats 
    van kabels. De gateway kan draadloos communiceren met een apparaat dat een draadloze 
    netwerkadapter heeft die aan de draadloze netwerkstandaarden voldoet.
    Om draadloze communicatie op te zetten, klikt u op Status bovenaan het scherm (als dit 
    venster niet reeds is geopend). Klik vervolgens op Draadloze verbinding configureren. Er 
    wordt nu een webbrowser geopend met een pagina voor het instellen van de beveiliging  
    						
    All US Robotics manuals Comments (0)