Home > Yamaha > Musical Instrument > Yamaha Dtxpress 2 Instruction Manual

Yamaha Dtxpress 2 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Yamaha Dtxpress 2 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 255 Yamaha manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3
    3. Paramètre de réverbération ............................... 21
    3-1. Reverb Type, Time
    (Type de réverbération, Temps) ............................. 21
    3-2. Reverb Master Return
    (Retour principal de la réverbération) .................... 21
    4. Configuration ...................................................... 22
    4-1. Program Change, Bank Select (Changement de
    programme, sélection de banque) ......................... 22
    4-2. Volume, Pan (Volume, Panoramique) .................... 22
    4-3. Drum Kit Voice Copy (Copie de voix de batterie) ... 22
    5. Paramètres communs aux kits de batterie ....... 23
    5-1. Volume .................................................................. 23
    5-2. Drum reverb Send
    (Envoi de réverbération de batterie) ...................... 23
    5-3. Hi-hat Sensitivity (Sensibilité du charleston) ......... 23
    5-4. Song Select (Sélection de morceau) ..................... 23
    5-5. Drum Kit Name (Nom du kit de batterie) ............... 23
    Mode d’édition de morceau ...................... 24
    1.Tempo, Repeat Playback (Reproduction répétée) ..... 24
    2. Program Change, Bank Select (Changement de
    programme, Sélection de banque) ........................... 24
    3. Volume, Pan (Volume, Panoramique) ....................... 25
    4. Song Copy (Copie de morceau) ............................... 25
    5. Quantize (Quantification) .......................................... 25
    6. Clear Track (Effacement des données de piste) ....... 26
    7. Merge Track (Fusion des données de pistes) ........... 26
    8. Clear Song (Effacement des données de morceau) 26
    9. Song Name (Nom du morceau) ............................... 26
    Mode utilitaire ............................................ 27
    1. Groupe TG (Générateur de son) ........................ 28
    1-1. EQ (Egaliseur) ....................................................... 28
    1-2. Mute ....................................................................... 28
    1-3. Tuning (Accordage) ................................................ 28
    1-4. Volume ................................................................... 28
    1-5. Reverb Bypass
    (Contournement de la réverbération) .................... 28
    2. Groupe du SYSTEME .......................................... 29
    2-1. Learn Mode (Mode d’apprentissage) .................... 29
    2-2. Trigger Bypass
    (Contournement du déclenchement) .................... 29
    2-3. Volume Mode (Mode de volume) .......................... 29
    2-4. Jump to Recent Page (Saut à une page récente) . 29
    2-5. Hi-hat Offset (Compensation charleston) .............. 30
    2-6. Factory Set (Réglages d’usine) ............................. 30
    3. Groupe MIDI ......................................................... 30
    3-1. Bulk Dump (Transfert de données) ....................... 30
    3-2.Channel 10 Program Change/Channel Event
    Receive (Changement de programme via le
    canal 10 /Réception d’événements de canaux ..... 31
    3-3.Receive Program Change/System Exclusive
    Messages  (Reception de changement de program-
    mes/Messages exclusifs du système) ................... 313-4. Program Change Table
    (Tableau des changements de programme) .......... 32
    3-5. MIDI Mode (Mode MIDI) ........................................ 32
    3-6. Device Number, Local Control
    (Numéro d’appareil, Controle Local) ..................... 32
    3-7. MIDI Merge (Mélange MIDI) .................................. 32
    3-8. Dump Interval (Intervalle de transfert) ................... 33
    3-9. Send Hi-hat Control (Envoi de commande de
    charleston) ............................................................ 33
    3-10. Port Host Thru ...................................................... 33
    4. Groupe Séquenceur ............................................ 33
    4-1. Click Voice (Voix de battement) ............................. 33
    4-2. Click Tune (Accordage du battement) .................... 34
    4-3. Click Note Number
    (Numéro de note du battement) ............................ 34
    4-4. MIDI Control (Contrôle MIDI) ................................. 34
    4-5. Count Switch (Compte à rebours) ......................... 34
    4-6. Sync Mode (Mode de synchronisation) ................. 34
    4-7. Use Tempo (Utilisation du tempo) .......................... 35
    4-8. Click Mode (Mode de battement) ........................... 35
    5. Groupe MAP (carte de la batterie) ..................... 35
    5-1. Voice  (Voix) ............................................................ 35
    5-2. Volume, Pan (Volume, Panoramique) .................... 36
    5-3. Tuning (Accordage) ................................................ 36
    5-4. Layer Balance (Balance des couches) .................. 36
    5-5. Decay, Cutoff Frequency
    (Estompement,  Fréquence de coupure) ............... 36
    5-6. Reverb Send (Envoi de réverbération) ................... 36
    5-7. Alternate Group, Key Assign Mode (Group
    alternatif, Mode d’assignation des touches) .......... 37
    5-8. Key Off Enable (Réception des notes MIDI) .......... 37
    5-9. Map Copy (Copie de carte) .................................... 37
    Drum Voice  List ......................................... 38
    GM Keyboard Voice List ............................ 42
    Preset Drum Kit List .................................. 42
    Preset Song List ........................................ 49
    Trigger Setup List ...................................... 49
    MIDI Data Format ....................................... 50
    MIDI Implementation Chart ....................... 52
    Blank Chart ................................................ 53
    TABLE DES MATIERES 
    						
    							4
    Le générateur de son est audible en fonction des cartes de
    batterie attribuées à chacun des kits de batterie.
    • Chaque kit de batterie présélectionné possède sa propre carte
    de batterie.
    • Les kits de batterie utilisateur No. 49-80 utilisent une carte
    de batterie commune (une seule).
    Composition interne du DTXPRESS II
     Flux de signaux interne du DTXPRESS II
    Données de
    séquenceur
    envoyées à partir
    d’un ordinateur ou
    d’un appareil MIDI
    externe.
    Donnees de morceau
    EnregistrementPrésélections
    No. 1-95
    Utilisateur
    No. 96-127
    Enregistre-
    ment
    ReproductionEntrée pour les signaux de déclenchement produits lorsqu’on frappe sur le pad.
    Données de configurations de déclenchement
    Présélections
    No. 1-5
    Utilisateur
    No. 6-9
    Tampon des données de kit de batterie
    Copie
    Copie
    Memorise
    Données de kit de batterie
    Présélections
    No. 1-48
    Utilisateur
    No. 49-80
    Transmet des données MIDI
    d’activation ou de désactivation de
    touche, de changement de
    programme, de numéro de note,
    etc. à un ordinateur ou à un
    appareil MIDI externe.
    Générateur de son
    Sortie du signal audio
     Flux des signaux de données de pad
    Afin que le DTXPRESS II puisse gérer efficacement les signaux de dé-
    clenchement transmis par les pads raccordés aux bornes d’entrée de dé-
    clenchement (1 KICK, 2 SNARE, ... 9/10) et à la borne de commande du
    charleston HI HAT CONTROL, les signaux de déclenchement sont réglés
    en fonction d’un signal valable dans le tampon de configuration de
    declenchement à l’aide des Configurations de déclenchement.
    Les signaux transmis par le tampon de configuration des déclenchements
    accéderont au tampon des kits de batterie.
    Dans le tampon des kits de batterie, le kit de batterie est réglé en fonction
    des voix utilisées et de la manière de les envoyer pour chaque source d’en-
    trée de déclenchement. Les voix du générateur de son seront produites
    en fonction de ces réglages et leur signal audio sera transmis aux bornes de
    sortie OUTPUT et à la borne du casque d’écoute PHONES.
     Données des configurations de déclenchement
    Ce mode sert à régler l’entrée de déclenchement, à partir des pads et des
    capteurs de déclenchement raccordés aux bornes d’entrée de déclenche-
    ment, afin d’obtenir un signal adéquat par rapport aux réglages de sensibi-
    lité et de courbe de vélocité. (Les caractéristiques du signal varieront en
    fonction de la force de frappe). Ainsi les interferences (cross talk) et les
    déclenchements doubles ou erronés peuvent être efficacement éliminés
    grâce aux réglages disponibles sous ce paramètre.
    Outre sept configurations de déclenchements présélectionnées (No. 1-5),
    l’appareil est pourvu de 4 autres configurations de déclenchement utilisa-teur (No. 6-9) qui permettent de mémoriser des configurations originales.
    Lorsque vous avez sélectionné une configuration de déclenchement à uti-
    liser, les données sont copiées dans le tampon de données des configura-
    tions de déclenchements où elles sont utilisées dans les performances (Voir
    l’illustration ci-dessus).
    Vous pouvez modifier librement les données de configurations dans le mode
    d’édition des configurations de déclenchements et les sauvegarder, si né-
    cessaire, dans la mémoire des configurations de déclenchements utilisa-
    teur. (No. 6-9).
     Données des kits de batterie
    Ce mode sert à définir les voix des kits de batterie, notamment à assigner
    une voix à chacun des pads (source d’entrée de déclenchement) utilisé
    dans le kit de batterie et à effectuer des réglages tels que la sélection des
    voix, l’accordage, le niveau de la réverbération, etc.
    Le DTXPRESS II possàde 48 kits de batterie présélectionnes (No. 1-48) et
    32 kits de batterie utilisateur (No. 49-80) supplémentaires qui servent à
    mémoriser des kits de batterie originaux créés par l’utilisateur.
    Comme dans les configurations de deeclenchements, les données du kit de
    batterie sélectionné sont copiées dans le tampon de données de kit de bat-
    terie où elles pourront être utilisées dans des interprétations. (Voir l’illus-
    tration ci-dessus). Vous pouvez alors modifier librement ces données de
    kit de batterie en mode d’édition des voix de kit de batterie et les sauvegar-
    der, si nécessaire, dans la mémoire de kits de batterie utilisateur (No. 49-
    80).
     Tampon de données pour les
     configurations de déclenchement 
    						
    							5  Générateur de son
    Le générateur de son du DTXPRESS II contient un total de 928 voix de
    batterie et de percussion.
    Les kits de batterie présélectionnés contiennent chacun une carte exclu-
    sive de kit de batterie, dans laquelle les voix du kit sont assignées à des
    numéros de notes MIDI individuels.
    Le kit de batterie utilisateur utilise une carte de batterie (une carte de bat-
    terie utilisateur) commune à tous les numéros de kits de batterie 49-80. Le
    groupe du mode utilitaire [5. Carte (Carte de batterie)] peut servir à assi-
    gner des voix à chaque numéro de note MIDI (0-127) et il permet d’éditer
    le kit de batterie.
    Outre les voix de batterie et de percussion, le DTXPRESS II posséde toute
    une variété de voix de clavier (128 voix) basées sur le Niveau 1 du système
    Général MIDI (GM). Il est possible de fournir des voix de piano et de
    cuivre en tapant sur le pad et de reproduire des morceaux avec le séquen-
    ceur interne ou à partir de données d’un séquenceur externe. Vous pouvez
    ainsi jouer simultanément jusqu’à 32 voix.
     Données de morceau
    Le DTXPRESS II contient 95 morceaux présélectionnés (No. 1-95) qui
    comprennent non seulement des parties rythmiques mais également des
    parties au clavier, des cuivres, etc. et des parties d’accompagnement.
    Vous pouvez profiter des morceaux tels quels ou couper la partie de batte-
    rie du morceau ou une seule voix de batterie (la caisse claire, etc.) et jouer
    en même temps sur la batterie.
    De même, vous pouvez enregistrer votre interprétation dans une des mé-
    moires de morceaux utilisateur (No. 96-127). Chaque morceau se com-
    pose de deux pistes et chaque piste peut comprendre des données pour les
    canaux MIDI 1 à 16.
     Bornes MIDI/TO HOST
    Toutes les données de configuration des kits de batterie et les données de
    séquenceur sont gérées à partir de données MIDI.
    Vous pouvez également échanger des données MIDI en raccordant les bor-
    nes MIDI OUT/IN du DTXPRESS II aux bornes MIDI IN/OUT d’un ap-
    pareil MIDI externe. La  borne TO/HOST sert à transmettre et à recevoir
    des données MIDI provenant d’un ordinateur.
    En fonction des données MIDI transmises à partir d’un appareil MIDI
    externe ou à partir d’un ordinateur raccordé au DTXPRESS II, vous pouvez
    activer un kit de batterie, contrôler le morceau ou laisser jouer librement le
    générateur de son.
    Par exemple, les données de morceau (données du séquenceur) transmises
    à partir d’un séquenceur externe à la borne MIDI IN du DTXPRESS II
    peuvent servir à jouer des voix produites par le générateur de son interne
    du DTXPRESS II. Vous pouvez utiliser le DTXPRESS II pour jouer sur
    ces morceaux et pour enregistrer les parties du séquenceur externe avec
    celles du DTXPRESS II.
    De même, les données MIDI produites par le DTXPRESS II peuvent être
    transmises à un appareil MIDI externe et/ou à un ordinateur. Si vous jouez
    sur le DTXPRESS II ainsi configuré, vous pouvez déclencher les voix du
    générateur de son externe et en cas d’activation d’un kit de batterie, ne pas
    oublier d’activer également la voix du clavier MIDI externe. Vous pouvez
    aussi mémoriser les données du DTXPRESS II sur un appareil MIDI externe
    ou les récupérer.
     Opérations de base pour le réglage des données
     Accès aux modes
    Pressez chaque bouton Mode ou pressez tout en maintenant le bouton
    [SHIFT] pressé.
    • Mode de kit de batterie .................................. [DRUMKIT]
    • 
    Mode d’édition des configurations de déclenchement
    ........................................................................... [SHIFT]+[TRIG]
    • Mode utilitaire ................................................ [UTIL]
    • Mode d’édition de voix de batterie ............... [VOICE]
    • Mode d’édition de morceau .......................... [SHIFT]+[SONG]
     Navigation entre les pages
    Appuyer sur la touche [PAGEs] pour passer à la page précédente ou sur
    la touche [PAGEt] pour passer à la page suivante. Maintenir la touche
    enfoncée pour passer les pages en revue.
     Sélectionner le paramètre
    Le paramètre clignotant sur l’affichage est prêt pour le réglage.
    •Utiliser les touches [SEL] pour déplacer le cur-
    seur (le caractère ou le symbole clignotant).
    La touche [SEL] déplace le curseur vers la droite.
    • Lorsqu’il n’y a qu’un seul paramètre affiché,  les touches
    [SEL] ne fonctionnent pas.
     Modifier le réglage
    Vous pouvez modifier le réglage (la valeur) du paramètre clignotant sur
    l’affichage.
    • Les touches [VALUE–] et [VALUE+] servent à définir les va-
    leurs des paramètres.
    Lors de la définition des valeurs, appuyer sur la touche [VA-
    LUE–] pour diminuer (réduire) celle-ci ou appuyer sur [VA-
    LUE+] pour l’augmenter. Si vous maintenez l’une ou l’autre
    touche enfoncée, les valeurs diminueront/augmenteront de ma-
    nière continue.
    Maintenir la touche [VALUE–] enfoncée et appuyer sur [VA-
    LUE+] pour diminuer la valeur de dix unités. Continuer à main-
    tenir les deux touches enfoncées pour que la valeur continue de
    diminuer.
    Maintenir la touche [VALUE+] enfoncée et appuyer sur [VA-
    LUE–] pour augmenter la valeur de dix unités. Continuer à main-
    tenir les deux touches enfoncées pour que la valeur continue
    d’augmenter.
    Composition interne du DTXPRESS II 
    						
    							6
    Ce mode permet de jouer les voix de batterie (rythmiques) du
    DTXPRESS II en frappant sur la pads (ou sur les batteries aux-
    quelles on a fixé des capteurs de déclenchement) raccordés
    au DTXPRESS II.
    Le DTXPRESS II accède automatiquement à ce mode lors de
    sa mise sous tension.
    Vous pouvez sélectionner et jouer 48 kits de batterie program-
    més d’usine et 32 kits utilisateur.
    En outre, Drum Kit, la configuration Trigger et le morceau
    spécifiés dans ce mode seront sélectionnés et prêts pour
    l’édition lorsque vous accéderez aux modes d’édition Drum Kit
    Voice, d’édition de configurations Trigger et d’édition Song.
     Accès au mode de kit de batterie
    Pressez le bouton [DRUMKIT] implanté sur le panneau avant.
    Dès que le mode Drum Kit Play est accédé, laffichage Song & Tempo
    représenté ci-dessous apparaîtra.
    1. Drum Kit
    Cet affichage est utilisé pour sélectionner un Drum Kit.
    Mode de kit de batterie
     De quoi se compose le mode de kit de batterie
    Le mode de kit de batterie contient les trois pages d’écran de configura-
    tions illustrées ci-dessous.
    1. Drum Kit ................................................................. (P. 6)
    Cet affichage sert à sélectionner un Drum kit.
    Pressez le bouton [DRUMKIT] pour accéder à cet
    affichage.
    2. Song & Tempo ........................................................ (P. 6)
    Cet affichage sert à sélectionner un morceau de
    musique et à effectuer la configuration du tempo de
    lecture du morceau. Pressez le bouton [SONG] pour
    accéder à cet affichage.
    3. Trigger Setup ......................................................... (P. 7)
    Cet affichage sert à sélectionner la configuration de
    Trigger. Pressez le bouton [TRIG] pour accéder à cet
    affichage.
    Pressez les boutons [SHIFT]+[PAGEt] à partir de nimporte
    quel mode de lecture Drum kit pour sauter directement à
    laffichage Song & Tempo avec le curseur déplacé sur la valeur
    de tempo.
    q Indicateur de vitesse
    Lentrée de vitesse des entrées Trigger 1-10 est affichée en utilisant un
    indicateur à barre dans laffichage.
    w KIT (Kit de batterie)
    [Plage] 1-80
    Sélectionne le kit de batterie. Le numéro et le nom du kit de batterie vont
    s’afficher. Les kits présélectionnés sont numérotés de 1 à 48 alors que les
    kits utilisateur sont numérotés de 49 à 80.
    Lors de la frappe d’un pad, la voix du kit de batterie sélectionné est jouée.
    De même, ce kit de batterie sera considéré pour l’édition lorsque vous
    accédez au mode d’édition de voix de batterie.
    * Lorsqu’un réglage a été modifié en mode d’édition de voix de batterie,
    l’indication, “*” apparaîtra entre “KIT” et “=” tant que les données n’ont
    pas été mémorisées.
    * Voir la [Preset Drum Kit List] (P. 42)
    2. Song & Tempo
    Cet affichage est utilisé pour sélectionner un morceau de musique et
    paramétrer le tempo de lecture du morceau.
    Appuyer sur les touches [SHIFT]+[PAGEt], dans n’importe quel
    affichage de mode de kit de batterie, pour passer directement à
    l’affichage suivant et déplacer le curseur à la valeur du tempo.
    q q (Tempo)
    [Plage] 30-300, ext
    Règle le tempo de reproduction pour le morceau.
    Lorsque le DTXPRESS II est contrôlé par un synchro externe, “ext” s’af-
    fiche.
    * Vous trouverez les réglages de synchronisation au point [4-6. Mode de
    synchronisation] (P. 34).
    w Mesure
    [Plage] 1/4-8/4, 1/8-16/8, 1/16-16/16
    Règle la mesure du morceau (métronome).
    e Valeur de note du métronome
    [Plage]Lorsque la mesure w est réglée sur 3/8, 6/8, 9/8, 12/8, 15/8,
    le tempo du battement du métronome sera réglé sur
    ƒ une noire, © une croche, ˙ une double croche.
    Lorsque la mesure w est réglée sur n’importe quelle valeur
    qui n’est pas reprise ci-dessus, le tempo du battement du
    métronome sera réglé sur
    ƒ une noire, ƒ3 une noire (triolet),
    © une croche, ©3 une croche (triolet),
    ˙ une double-croche, ˙3 une double-croche (triolet).
    Utiliser les valeurs des notes pour définir le tempo du battement normal du
    métronome.
    KIT   ´´´´´´´´´´
    1   Acoustic Kit
    KIT   ´´´´´´´´´´
    1   Acoustic Kit
    w
    q
    SONG ƒ=110 4/4= ƒ
    1   HighRise  -ß
    rt
    qwe 
    						
    							7
    r SONG (morceau)
    [Plage] 1-127
    Permet de sélectionner le morceau. Le numéro et le nom du morceau vont
    s’afficher. Les morceaux présélectionnés sont numérotés de 1 à 95 alors
    que les morceaux utilisateur sont numérotés de 96 à 127.
    Le morceau sélectionné sera joué lorsque vous appuyez sur  la touche [>/].
    * Lorsque la fonction de coupure des parties rythmiques
    ([SHIFT]+[PAGEs]) est appliquée, la dernière lettre du nom du morceau
    sera “˚”.
    * Voir [A propos du morceau]  (P. 8).
    * Voir [Preset Song List] (P. 49).
    t Reproduction répétée
    [Plage] -ß, »Å
    Règle la reproduction répétée du morceau (répète le morceau continuelle-
    ment, en boucle, du début jusqu’à la fin).
    Lorsque ce paramètre est réglé sur “»Å”,  le morceau se répète continuel-
    lement.
    Lorsque ce paramètre est réglé sur “-ß”, la reproduction du morceau s’ef-
    fectue normalement.
    3. Trigger Setup
    Cet affichage est utilisé pour sélectionner Trigger.
    q Indicateur de vitesse
    Lentrée de vitesse des entrées Trigger 1-10 est affichée en utilisant un
    indicateur à barre dans laffichage.
    w TRIG (Configuration de déclenchement)
    [Plage] 1-9
    Sélectionne la configuration de déclenchement à utiliser. Le numéro du
    déclenchement et son nom s’affichent. Les présélections sont numérotées
    de 1 à 5 et les configurations utilisateur, de 6 à 9.
    * Pour plus d’informations concernant les configurations de déclenche-
    ments présélectionnées, voir la [Trigger Setup List] (P. 49).
    * Lorsque vous avez modifié un réglage en mode d’édition des déclenche-
    ments, “*” apparaîtra entre “TRIG” et “=” tant que les données ne sont
    pas mémorisées.
    e Numéro dentrée Trigger
    [Gamme] 1-10
    Ce numéro indique le numéro dentrée Trigger du pad qui a été frappé en
    dernier.
    Fonction de contrôle de désynchroni-
    sation “Groove”
    Fonction
    A mesure que vous frappez les pads pendant un morceau, le
    DTXPRESS II comparera votre interprétation avec son horloge de
    morceau et vous indiquera la précision de votre synchronisation.
    Affichage
    En mode de kit de batterie (à partir de n’importe quel affichage),
    appuyer sur les touches [SHIFT]+[SEL>] (GRV).
    * La fonction de contrôle de désynchronisation sera abandonnée
    lors de l’arrêt de la reproduction du morceau.
    Mode de kit de batterie
    e
    TRIG  ´´´´´´´´´´
    1   Medium     1
    w
    q
    q Groov (désynchronisation)
    [Plage] –48 to 0 to +48
    La désynchronisation par rapport à chaque frappe du pad s’affiche.
    Si la synchronisation de la frappe est en retard par rapport au temps
    correct, un moins s’affiche. Si votre synchronisation est trop tôt, un
    plus s’affiche. Si la synchronisation est parfaite, “0” s’affiche.
    w Avg (Moyenne)
    [Plage] –48 to 0 to +48
    Cette fonction affiche la valeur moyenne de la précision de votre
    synchronisation lorsque la fonction de contrôle de désynchronisa-
    tion (Groove) est activée (sur ON).
    Cette fonction vérifie votre interprétation sur toute la batterie et elle
    peut vérifier votre interprétation pour un morceau. Les informations
    affichées sont identiques à celles qui apparaissent dans la case q
    Groov.
    * Pour réinitialiser les données, appuyer deux fois sur les touches
    [SHIFT]+[SEL>].
    e Graph
    Indique le réglage de synchronisation au moyen dun graphique.
    GRV  -----¨-----
    Groov=0  Avg=0
    wq
    e 
    						
    							8
    Le DTXPRESS II peut sauvegarder les données dans sa mémoire interne
    pour un maximum de 127 morceaux qui peuvent alors être reproduits li-
    brement.
    Les numéros de morceaux 1-95 sont des morceaux présélectionnés et leurs
    données ne peuvent pas être changées ou réécrites.
    Les numéros de morceaux 96-127 correspondent à des morceaux utilisa-
    teur qui peuvent être utilisés pour enregistrer de nouvelles données de per-
    formances ainsi que pour éditer des données de morceaux.
     Composition du morceau
    Le morceau se compose de deux pistes de séquenceur plus les données
    d’en-tête.
    Les données d’en-tête sont écrites à l’avant du morceau et elles contien-
    nent des informations concernant le tempo du morceau, les mesures, les
    numéros des programmes (voix) pour chaque canal MIDI et le volume,
    etc. Les données d’en-tête sont lues chaque fois que le morceau est joué
    depuis le début.
    Les deux pistes véhiculent des données pour les canaux MIDI 1-16 (à l’ex-
    ception des données exclusives du système).
    Pendant la reproduction du morceau, les données du séquenceur inscrites
    dans le morceau seront transmises au générateur de son du DTXPRESS II
    pour produire le morceau.
     Morceau principal et morceau de pad
    Vous pouvez reproduire jusqu’à quatre morceaux simultanément.
    Le morceau sélectionné dans le mode de kit de batterie (P. 6) s’appelle le
    morceau principal. Appuyer sur la touche [>/] pour démarrer la
    reproduction de ce morceau.
    Les trois morceaux restants s’appellent les morceaux de pad(s). Ces mor-
    ceaux sont reproduits en fonction de l’entrée du déclenchement (la frappe
    d’un pad).
     Métronome
    Le séquenceur produit le son de battement du métronome.
    Celui-ci peut être utilisé soit de manière isolée soit avec le morceau.
    Appuyer sur la touche [CLICK], dans n’importe quel mode, pour démar-
    rer le battement du métronome. Le tempo du métronome, la voix, etc. se
    définissent dans le mode utilitaire [4. Groupe Séquenceur] (P. 33).
    Reproduction de morceau
     Reproduction du morceau principal
    • Sélectionner un morceau
    1.Pressez le bouton [SONG] pour accéder à laffichage Song &
    Tempo.
    A propos du morceau
    2.Utiliser les touches [VALUE–]/[VALUE+] pour choisir le numéro
    du morceau à reproduire.
    •Régler le tempo, la reproduction en boucle (répétée), la me-
    sure et le métronome
    1.À partir de laffichage Song & Tempo précédemment sélec-
    tionné, utilisez les boutons [SEL] pour déplacer le
    curseur jusquau paramètre que vous voulez éditer, puis utili-
    sez les boutons [VALUE-] / [VALUE+] pour spécifier la valeur.
    • Reproduction de morceau (Marche/Arrêt)
    Appuyer sur la touche [>/] à partir de n’importe quel affichage, pour
    démarrer la reproduction du morceau (morceau principal).
    Pendant la reproduction, appuyer sur la touche [>/] pour arrêter le jeu
    du morceau. Réappuyer sur [>/] pour que le morceau soit rejoué depuis
    le début.
    * Si la fonction du pad est réglée au préalable sur la fonction “Main Song
    Control” (contrôle du morceau principal) (m Mode d’édition des kits de
    batterie [2-6. Fonction] P. 20), vous pouvez démarrer ou arrêter le mor-
    ceau principal en frappant le pad assigné.
    * Pendant la reproduction d’un morceau, le témoin à diode de la touche
    [SONG] clignote pendant un instant au début de chaque mesure.
    * Si le tempo ou les voix du morceau sont irréguliers, resélectionner le
    morceau.
    SONG ƒ=110 4/4= ƒ
    1   HighRise  -ß
    Numéro du morceauNom du morceau
    SONG ƒ=110 4/4= ƒ
    1   HighRise  -ß
    TempoMesureValeur de note du métronome
    Reproduction répétée 
    						
    							9  
    Reproduction de morceau de pad (Marche/Arrêt)
    Pour reproduire un morceau de pad, frapper le pad assigné au morceau à
    jouer. Si vous refrappez le même pad pendant la reproduction, le morceau
    s’arrête. Si vous le refrappez à nouveau, le morceau reprend depuis le début.
    * Avant de commencer, régler la fonction de pad sur “Pad Song Control”
    (contrôle du morceau de pad) et assigner un morceau au pad  (mMode
    d’édition de voix de batterie [2-6. Fonction], [2-7. Morceau de pad] P. 20).
    * Vous pouvez jouer le morceau mesure par mesure, chaque mesure étant
    déclenchée par un coup sur le pad. (m Mode d’édition de voix de batte-
    rie [2-7. Morceau de pad] P. 20)
    * Si le tempo ou les voix du morceau de pad sont irréguliers, resélectionner
    le kit de batterie.
     Fonctions de reproduction de morceau
    Pendant la reproduction du morceau, vous pouvez répéter celui-ci et mo-
    difier les niveaux de volume de chaque instrument.
    • Contrôle du volume
    Avec chacun des boutons implantés sur le panneau avant, les niveaux
    de réglage de volume suivants peuvent être contrôlés.
    • [ACCOMP VOL]: Le volume de laccompagnement (voix autre que
    les voix de batterie).
    • [SHIFT]+[ACCOMP VOL]: Le volume de la caisse claire.
    • [CLICK VOL]: Le volume de déclic du métronome.
    • [SHIFT]+[CLICK VOL]: Le volume de la grosse caisse.
    Si le mode Utility [2-3. Volume Mode] (P. 29) est paramétré sur live,
    les niveaux de volume suivants peuvent être contrôlés.
    • [ACCOMP VOL]: Le volume de la caisse claire.
    • [SHIFT]+[ACCOMP VOL]: Le volume de la cymbale.
    • [CLICK VOL]: Le volume de la grosse caisse.
    • [SHIFT]+[CLICK VOL]: Le volume des autres instruments de la
    batterie.
    • Réglage du métronome
    Cette fonction permet de définir la voix, le timbre et le numéro de note
    MIDI de la voix de battement du métronome. Voir ([4-1. Voix de batte-
    ment] (P. 33), [4-2. Accordage du battement] (P. 34), [4-3. Numéro de note
    du battement] (P. 34)
    • Fonction de compte à rebours
    Si le paramètre [4-5. Count Switch] (P. 34) du mode utilitaire est réglé sur
    “on” lors de la reproduction du morceau principal, la première mesure du
    morceau sera précédée d’un compte à rebours de deux mesures.
    • Contrôle MIDI à partir d’un appareil externe
    • Si la fonction [4-4. Contrôle MIDI] (P. 34) du mode utilitaire
    est réglée sur “on”, vous pourrez contrôler la reproduction du
    morceau principal à l’aide de messages du système en temps
    réel (start/continue/stop) à partir de la borne MIDI IN/TO
    HOST.
    • Si la fonction [4-6. Mode Synchro] (P. 34) du mode utilitaire
    est réglée sur “ext” ou sur “auto”, vous pourrez synchroni-
    ser la reproduction du morceau sur l’horloge d’un appareil
    MIDI externe.
    • Fonction d’assourdissement du rythme
    Lorsque vous appuyez sur les touches [SHIFT]+[PAGEs], les canaux MIDI
    (habituellement le canal 10) assignés à la piste 1 du morceau et la voix de
    batterie seront assourdis (le son sera coupé).
    * Lorsque l’assourdissement rythmique est appliqué, les changements de
    programmes sont ignorés et il n’est pas possible de modifier le kit de bat-
    terie.
    • Autres fonctions
    • Cette fonction permet de définir si la reproduction du mor-
    ceau se fait en fonction des informations de tempo contenues
    dans le morceau ou en fonction du tempo défini au moment de
    l’activation du morceau (m P. 35 [4-7. Use Tempo])
    •  Cette fonction peut définir si la voix de battement du métro-
    nome est présente automatiquement ou non lors de la repro-
    duction du morceau. (m P. 35 [4-8. Mode de battement])
    • Vous pouvez activer ou désactiver la voix de battement du
    métronome en frappant sur le pad. (m P. 20 [2-6. Fonction])
    A propos du morceau 
    						
    							10
    Enregistrement de morceau
    Cette fonction permet d’enregistrer en temps réel sur le séquenceur les
    données produites lors du jeu du kit de batterie (une piste à la fois). Tous
    les canaux MIDI (1-16) sont enregistrés simultanément. De même, les don-
    nées produites par un clavier MIDI raccordé à la borne MIDI IN peuvent
    également être enregistrées ainsi que les données de séquenceur reçues via
    les bornes MIDI IN/TO HOST.
    Selon les données de séquenceur enregistrées (informations de perfor-
    mance), vous pourrez éventuellement modifier les kits de batterie et les
    voix pendant la reproduction du morceau.
    Les morceaux qui sont enregistrés peuvent être reproduits et édités de la
    même manière que les morceaux présélectionnés, (No. 1-48) à l’aide du
    mode d’édition de morceau (Song Edit).
     Réglages pour l’enregistrement de morceau
    • Sélectionner le morceau
    1.Pressez le bouton [SONG] pour faire apparaître laffichage Song
    & Tempo, puis sélectionnez le numéro User Song (no. 96-127)
    où vous voulez enregistrer.
    * Seuls User Songs (no. 96-127) peuvent être utilisés pour enregistrer.
    Preset Songs (no. 1-95) ne peuvent pas être utilisés pour enregistrer.
    •Définir les conditions d’enregistrement (Enregis-
    trement en attente)
    2.Appuyer sur les touches [SHIFT]+[>/] pour mettre le mode
    d’enregistrement en attente. L’écran suivant s’affichera.
    3.Utiliser l’affichage indiqué ci-dessus pour définir les conditionsy Q (Précision de la quantification)
    [Plage]ƒ noire, ƒ3 noires (triolet)
    © croche, ©3 eightcroches (triolet)
    ˙ double croche, ˙3 double croche (triolet), no
    La fonction de Quantification  * peut être utilisée pendant l’enregistrement.
    Lorsqu’elle est réglée sur  “no”,la fonction de quantification n’est
    pas opérationnelle.
    Quantize: Cette fonction sert à corriger la synchronisation des données
    de notes MIDI enregistrées. La précision de la quantification est
    assignée par la valeur de la note.
    * Vous pouvez également utiliser la fonction de quantification lorsque l’en-
    registrement est terminé. (Voir “Mode d’édition de morceau [5. Quantifi-
    cation]” P. 25)
    • Enregistrement
    4.Appuyer sur la touche [>/] pour démarrer l’enregistrement.
    * Si la fonction du mode utilitaire [4-4. Contrôle MIDI] (P. 34) est réglée
    sur “on”, un message du système en temps réel (Start) reçu par les
    bornes MIDI IN/TO HOST peut servir à démarrer l’opération d’enre-
    gistrement.
    * Lorsque la piste assignée à l’enregistrement contient des données et
    que vous appuyez sur la touche [>/], le message d’erreur “Data
    not Empty” s’affiche et l’opération d’enregistrement ne peut être
    menée à bien.
    Pendant l’enregistrement du morceau, la page d’écran suivante appa-
    raît (elle est simplement affichée et ne peut être modifiée).
    • 
    Lorsque le mode d’enregistrement est mis sur Remplacer (“Rpl”)
    A propos du morceau
    d’enregistrement suivantes.
    q M (le nombre de mesures à enregistrer)
    [Plage] 1-999
    Assigne le nombre de mesures à enregistrer. Lorsque l’autre piste pos-
    sède des données, le nombre de mesures de cette piste décidera de la
    longueur du morceau et cette longueur ne pourra pas être modifiée.
    w Mode d’enregistrement
    électionner la méthode d’enregistrement parmi les options suivantes.
    Superposer (Ovr): L’opération d’enregistrement s’effectuera en mode
    de répétition. Lorsque le morceau atteindra la fin de la dernière me-
    sure, il recommencera automatiquement depuis le début et de nouvel-
    les données viendront s’ajouter aux données précédentes de la piste.
    Remplacer (Rpl): Lorsque le morceau atteint la fin de la dernière
    mesure assignée en mode “M” ou lorsque vous appuyez sur la tou-
    che [>/], l’enregistrement s’arrête (le morceau ne se répète pas).
    e TR  (Spécifie la piste qui servira à l’enregistrement)
    Sélectionne la piste (“1” ou “2”) à enregistrer.
    r q (Tempo du métronome) [Plage] 30-300
    Règle le tempo du métronome pour l’enregistrement.
    t B (Mesure) [Plage] 1/4-8/4, 1/8-16/8, 1/16-16/16
    Règle la mesure du morceau (métronome) pour l’enregistrement.• 
    Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur Superposer (“Ovr”)
    • A côté de “M=”, le numéro de la mesure actuellement enregistrée s’affiche.
    • Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “Ovr”,appuyer sur la
    touche [SAVE/ENT] pour “annuler” (refaire) l’opération d’enregistre-
    ment. Appuyer sur la touche [SAVE/ENT] pendant l’enregistrement
    pour démarrer l’enregistrement à partir du début du morceau. Les
    données enregistrées précédemment à partir du début du morceau
    jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche [SAVE/ENT] seront effa-
    cées et remplacées par celles qui étaient présentes à l’origine.
    • Arrêt de l’enregistrement
    5.Quand le morceau atteint la fin du nombre de mesures assigné,
    lenregistrement sarrêtera automatiquement et le DTXPRESS
    II retournera à laffichage Song & Tempo).
    * Vous pouvez également arrêter l’enregistrement à tout moment en
    appuyant sur la touche [>/].
    * Faire très attention: Si l’alimentation est coupée pendant l’enregistre-
    ment, toutes les données du morceau utilisateur risquent d’être per-
    dues.
    Les données enregistrées sur les pistes ne peuvent pas être super-
    posées. Pour enregistrer de nouvelles données, utiliser les opéra-
    tions [6. Clear Track] (Effacement des données de pistes) du mode
    d’édition de morceau (P. 26) ou [8. Clear Song] (Effacement des
    données de morceau) (P. 26) pour supprimer les données présen-
    tes sur la piste.
    REC M= 32=Rp1†=1
    ƒ=120 B= 4/4Q= ©
    ry
    qwe
    t
    REC M=  5=Rp†=1
     Now Recording.
    REC M=  5=Ovr†=1
     UNDO press ENT 
    						
    							11
    Ce mode contient différents réglages se rapportant aux entrées
    de déclenchements provenant des pads et des capteurs de
    déclenchements raccordés au DTXPRESS II.
    Il vous permet de régler la sensibilité des pads et d’assigner
    des voix de batterie à chaque entrée Trigger. Les données de
    configuration Trigger se composent de cinq types de données
    présélectionnées (no.1-5) et de quatre types de configurations
    originales (no. 6-9) permettant de sauvegarder les données de
    configuration utilisateur.
    Ce que le mode d’édition des configurations de
    déclenchement permet de faire
    Le mode d’édition des configurations de déclenchement permet de modi-
    fier toute une série de réglages pour chaque borne d’entrée de déclenche-
    ment (1-10) de la configuration de déclenchement.
    Vous pouvez éditer les configurations présélectionnées (No. 1-5) et les
    configurations de déclenchement utilisateur (No. 6-9).
    La configuration de déclenchement éditée peut être sauvegardée dans une
    configuration de déclenchement utilisateur (No. 6-9) à l’aide de l’opéra-
    tion de sauvegarde.
    * La sélection d’une autre configuration de déclenchement avant la sau-
    vegarde des modifications apportées conduit au rétablissement des ré-
    glages par défaut (et à la perte des modifications).
    * Les données ne peuvent pas être sauvegardées dans des configura-
    tions de déclenchement présélectionnées. (No. 1- 5).
    Accès au mode d’édition des configurations de
    déclenchement
    Maintenez le bouton [SHIFT] pressé et pressez le bouton [TRIG] implanté
    sur le panneau avant.
    Lorsque vous avez accédé au mode d’édition de configurations de déclen-
    chement, la page principale des paramètres d’entrée INPUT [Pad Type]
    (type de pad) illustrée ci-dessous s’affiche.
    De quoi se compose le mode d’édition des con-
    figurations de déclenchement
    Le mode d’édition des configurations de déclenchement se divise en deux
    modes secondaires.
    1. Paramètres d’entrée INPUT ..........................mP.  1 2
    Contient les réglages spécifiques pour chacun des pads (1-10).2. Paramètres communs COMMON .................mP.  1 4
    Contient les réglages communs pour toutes les entrées de pads.
    Procédure
    1.Pressez le bouton [TRIG] pour accéder à laffichage de
    configuration de Trigger, puis sélectionnez la configuration
    Trigger que vous voulez éditer.
    2.Maintenez le bouton [SHIFT] pressé et pressez le bouton [TRIG]
    pour accéder au mode dédition de Trigger.
    3.Utiliser les touches [PAGE], [PAGE] pour afficher la liste à
    éditer.
    * Si le paramètre [2-4. Jump to Recent Page] (P. 29) du mode utilitaire est
    réglé sur “on”, le DTXPRESS II affichera la page éditée en dernier lieu
    lorsqu’il accède au mode d’édition des configurations de déclenchements.
    4.Utiliser les touches [SEL] pour déplacer le curseur à
    la liste à éditer. La liste se mettra à clignoter.
    * S’il n’y a qu’une seule liste, il n’est pas nécessaire de déplacer le curseur.
    5.Utiliser les touches [VALUE–], [VALUE+] pour définir la valeur
    du paramètre ou le réglage ON/OFF.
    * Dès qu’un réglage a été modifié,  “*” apparaîtra sur l’affichage, à côté de
    “TRIG”. La mention disparaît dès que les données sont sauvegardées.
    6.Pour mémoriser les modifications dans la configuration de dé-
    clenchements utilisateur, employer la procédure suivante.
    * Les modifications apportées seront perdues si vous sélectionnez une
    autre configuration de déclenchements avant de les mémoriser.
    6-1.Appuyer sur la touche [SAVE/ENT]. L’affichage suivant appa-
    raîtra.
    6-2.Utiliser les touches [VALUE–], [VALUE+] pour assigner le nu-
    méro de configuration de déclenchement utilisateur (6-9) (re-
    pris à côté de “To=”) pour mémoriser vos modifications. Le
    numéro et le nom de la configuration s’afficheront.
    6-3.Appuyer sur la touche [SAVE/ENT] pour faire apparaître l’écran
    suivant qui demande confirmation avant de mener à bien l’opé-
    ration de sauvegarde.
    6-4. Appuyer sur la touche [SAVE/ENT] ou sur [VALUE+] pour ef-
    fectuer l’opération de sauvegarde.
    * Appuyer sur la touche [VALUE–] pour annuler l’opération
    de sauvegarde.
    L’affichage suivant apparaîtra lorsque l’opération de sauvegarde
    est terminée.
    Liste des fonctions du mode d’édition des
    configurations de déclenchement
    Page
    1. Paramètres d’entrée INPUT .............................................. 12
    1-1. Pad Type (Type de Pad) ............................................. 12
    1-2. Gain, Minimum Velocity  (Vélocité minimum) ............ 12
    1-3. Velocity Curve (Courbe de vélocité) .......................... 13
    1-4. Self Rejection, Rejection (Coupure de double-
    déclenchement, Niveau de rejet) ............................... 13
    1-5. Specific Rejection (Rejet spécifique) ......................... 13
    1-6. Trigger Setup Copy (Copie de configuration de
    déclenchement) ......................................................... 13
    2. Paramètres COMMUNS ........................................................ 14
    2-1. Incrément/Décrément ................................................ 14
    2-2. Input Exchange (Echange d’entrée) .......................... 14
    2-3. Trigger Setup Name (Nom de la configuration de
    déclenchement) ......................................................... 14
    Mode d’édition des configurations de déclenchement
    TRIG IN= 1
    Type=  KP
    TRIG*IN= 1
    Type=  KP
    Store Trigger
    To= 6 InitTrig
    Store TRG to 6
     Are you sure ?
     Complete ! 
    						
    							12
    1.  Paramètres d’entrée INPUT
    Contient les réglages spécifiques pour chacun des pads (1-10).
    Cette fonction est répartie sur les six pages suivantes.
    1-1. Pad Type (Type de Pad) ............................................. 12
    1-2. Gain, Minimum Velocity (Vélocité minimum) ............. 12
    1-3. Velocity Curve (Courbe de vélocité) .......................... 13
    1-4. Self Rejection, Rejection (Coupure de double-
    déclenchement, Niveau de rejet) ............................... 13
    1-5. Specific Rejection (Rejet spécifique) ......................... 13
    1-6. Trigger Setup Copy (Copie de configuration de
    déclenchement) ......................................................... 13
    1-1.  Pad Type (Type de Pad)
    Définit le type de pad ou le type de capteur de déclenchement qui est rac-
    cordé à la borne d’entrée de déclenchement q. En sélectionnant le type
    d’entrée approprié, vous pouvez tirer le meilleur partir des fonctions de pads.
    q TRIG IN (Numéro d’entrée de déclenchement)
    [Plage] 1-10
    Assigne le numéro de la borne d’entrée de déclenchement pour le pad à éditer.
    * En fonction du réglage du paramètre [2-1. Learn Mode] (P. 29) du mode
    utilitaire, vous pouvez assigner les numéros des bornes d’entrée de dé-
    clenchement en frappant sur le pad.
    w Type (Type de Pad)
    Définit le type de pad qui est raccordé à la borne d’entrée de déclenche-
    ment assignée dans q TRIG IN.
    * Les valeurs définies dans [1-2. Gain, Minimum Velocity] (P. 12) et [1-4.
    Self-Reject ] (P. 13) sélectionneront automatiquement la valeur adéquate
    pour le type de pad défini à ce point.
    * La fonction “HH contrler” peut uniquement être assignée à la borne
    d’entrée 1. Raccorder le contrôleur de charleston HH60, HH80 ou HH80A
    à la borne d’entrée 1 et le régler sur “HH contrler” pour l’utiliser au lieu
    d’une pédale.
    Lors du raccordement d’un contrôleur de charleston, toujours utiliser un
    câble muni d’une fiche stéréo.
    Les types de pads sont définis comme suit.
    KPKP80S/80/65/60, SKP120
    TP65-1
    TP65S/65 (principalement utilisé comme un pad de caisse claire) *1
    TP65-2TP65S/65 (principalement utilisé comme un pad de tom) *1TP80-1TP80S/80 *2
    TP80-2TP80S/80 *2
    TP60TP60
    RHP padSéries RHP (côté pad) *3
    RHP rimSéries RHP (côté bord) *3
    SHP-1
    Séries SHP (principalement utilisé comme un pad de caisse claire) *1SHP-2Séries SHP (principalement utilisé comme un pad de tom) *1PCY65PCY65S/65
    PCY80PCY80S/80
    PCY60PCY60
    PCY10PCY10
    PCY150PCY150 *4
    RHHRHH120
    BP80BP80 *5
    DT snare
    Séries DT déclencheur de batterie (pour une caisse claire)DT hi tomSéries DT déclencheur de batterie (pour petit toms)DT lo tomSéries DT déclencheur de batterie (pour grand toms)
    DT kick 1Séries DT déclencheur de batterie (pour grosse caisse)
    misc 1 - 6Pads 1 – 6 dun autre fabricant
    HH contrlerContrôleur des séries HH connecté à lentrée 1 et utilisé
    comme pédale au pied.
    *1 Quand le pad TP65S/SP est raccordé à la
    prise dentrée 2/6/7, sa fonction 3-zones est
    disponible (pad x 1, sonorité de cercle x 2).
    Si le pad est raccordé à toute autre entrée,
    le cercle ne produira quun son.
    Pour les coups frappés sur le cercle, la sen-
    sibilité du cercle 1 sur TP65-1 et SHP-1 est
    réglée sur haute.
    Le paramétrage de la sensibilité des cercles
    droit et gauche est le même que TP65-2 et SHP-2.
    *2 Quand TP80S est raccordé à la prise dentrée 2/6/7, la voix assignée au
    cercle 1 sera produite par TP80-1 (entrée 2: snrR1, entrée 6:rideE,
    entrée 7: crashE) tandis que la voix assignée au cercle 2 sera produite
    par TP80-2 (entrée 2: snrR2, entrée 6: rideC, entrée 7: crashC). (Ré-
    férez-vous à la page 16.)
    *3 Pour utiliser un pad de série RHP comme un pad stéréo, raccordez à
    lentrée 9/10 et réglez le type de pad sur entrée 9 au RHP pad et le type
    de pad à lentrée 10 sur RHP rim.
    *4 Quand le PCY150 est raccordé à lentrée 2/6/7, la fonction 3-zones est
    disponible.
    *5 Pour utiliser le BP80 comme un pad stéréo, raccordez le pad à lentrée
    9/10.
    1-2.  Gain, Minimum Velocity (Vélocité minimum)
    Cette fonction définit la sensibilité d’entrée (le gain) et la plage de vélocité
    (la vélocité Minimum) pour chaque borne d’entrée q.
    q TRIG IN (Numéro d’entrée de déclenchement)
    Assigne le numéro de la borne d’entrée de déclenchement. (Même procé-
    dure que pour [1-1. Pad Type]).
    w GAIN (Gain d’entrée)
    [Plage] 0-99
    Règle le niveau du gain d’entrée (la sensibilité minimum) pour la borne
    d’entrée de déclenchement assignée au point q TRIG. IN.
    Un gain d’entrée de valeur supérieure permet à de plus petits niveaux d’en-
    trée de jouer la voix de manière audible.
    * Cette valeur est automatiquement définie lorsque le type de pad appro-
    prié est choisi au paramètre [1-1. Pad Type]. Un accordage plus précis
    de la valeur s’avérera cependant nécessaire.
    e MVel (Vélocité minimum)
    [Plage] 1-127
    Règle la vélocité MIDI (le volume) transmis lorsque le pad est frappé de la
    manière la plus faible. Des valeurs supérieures produiront un niveau de volume
    élevé même si le pad est frappé en douceur. Cependant, ces valeurs donneront
    une plage de volume plus étroite qui rendra plus difficile la production de ni-
    veaux dynamiques adéquats et plus vastes. Si le “HH contrler” est réglé
    pour le type de pad, la valeur définie à ce paramètre sera transmise sous forme de
    valeur de vélocité. Le niveau d’entrée du déclencheur s’affichera sous forme de
    pourcentage dans le coin supérieur droit de l’affichage. La vélocité maximum
    TRIG IN= 1
    Type=  KP
    w
    q
    TRIG IN= 1 ( 0%)
    Gain=64 MVel= 32Affichage du niveau
    w
    e
    q
    Mode d’édition des configurations de déclenchement
    Cercle 1
    Cercle 2 
    						
    All Yamaha manuals Comments (0)

    Related Manuals for Yamaha Dtxpress 2 Instruction Manual