Home > Alpina > Snow Blower > Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual

Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Alpina manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    1 YLEISTÄ
    Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on 
    noudatettava tarkasti henkilö- ja/tai 
    omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
    1.1 SYMBOLIT
    Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoi-
    tus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön edellyttämästä va-
    rovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. 
    Symbolien merkitykset:
    Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi 
    olla seurauksena hengenvaara tai koneen vaurioitu-
    misvaara.
    Lue käyttöohje ennen käyttöä.
    Pidä sivulliset riittävän kaukana.
    Varo laitteesta sinkoutuvia esineitä.
    Pidä kädet ja jalat kaukana pyörivistä osista.
    Tapaturman ja hengenvaara. Varo pyörivää lumi-
    ruuvia. Varo ettei lumiruuvi osu käsiin, jalkoihin tai 
    vaatteisiin.
    Älä koske liikkuviin osiin.
    Varmista, ettei mikään kehonosa ole lumenpoisto- 
    tai ottoaukon edessä moottorin käydessä. Pysäytä 
    moottori ennen lumilingon puhdistusta. Lumilin-
    gon saa puhdistaa vain mukana toimitetulla puhdis-
    tustyökalulla.
    Käytä aina kuulonsuojaimia.
    Käytä aina suojalaseja.
    Anna moottorin jäähtyä vähintään 2 minuutin ajan 
    ennen tankkausta.
    Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Moottorin 
    pakokaasut sisältävät tappavaa, hajutonta hiilimo-
    noksidia eli häkää.
    Älä koskaan käytä sähkökäynnistysmallia kostealla 
    säällä. Sähköiskun vaara.
    Täyttää oleellisten turvallisuusstandardien vaati-
    mukset.
    Toimita tuote kierrätettäväksi paikallisten määräys-
    ten mukaisesti.1.2 VIITTAUKSET
    1.2.1 Kuvat
    Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1, 2, 3 jne. 
    Kuvissa olevat osat on merkitty A, B, C jne.
    Viittaus kuvan 2 kohtaan C kirjoitetaan seuraavasti:
    Katso kuva 2:C tai vain (2:C)
    1.2.2 Otsikot
    Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla olevan 
    esimerkin mukaan.
    1.3.1 Yleiset turvatarkastukset on kappaleen 1.3 
    Turvatarkastukset alaotsikko ja kuuluu samaan 
    kappaleeseen. 
     Viittaukset otsikoihin on useimmiten tehty otsikon 
    numerolla esim. katso 1.3.1.
    2 TURVAOHJEET
    2.1 YLEISTÄ
    • Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu hallintalaitteisiin sekä 
    lumilingon oikeaan käyttöön.
    • Älä anna lasten tai turvamääräyksiin perehtymättömien 
    henkilöiden käyttää lumilinkoa. Paikallisessa 
    lainsäädännössä saattaa olla koneen käyttäjän ikää 
    koskevia rajoituksia.
    • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen läheisyydessä on 
    muita, erityisesti lapsia tai eläimiä. 
    • Muista, että kuljettaja vastaa onnettomuustilanteessa 
    muille henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista 
    vaurioista.
    • Varo liukastumasta ja kaatumasta varsinkin silloin, kun 
    peruutat lumilinkoa.
    • Älä käytä lumilinkoa alkoholin tai lääkkeiden 
    vaikutuksen alaisena, väsyneenä tai sairaana.
    2.2 VALMISTELUT
    • Tutki puhdistettava alue huolellisesti ja poista kaikki 
    vieraat esineet.
    • Kytke kaikki hallintalaitteet vapaalle ennen moottorin 
    käynnistämistä.
    • Pukeudu asianmukaisesti. Käytä jalkineita, jotka pitävät 
    hyvin liukkaalla alustalla.
    • Varoitus - bensiini on erittäin herkästi syttyvää. 
    A. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoitukseen 
    tarkoitetussa astiassa.
    B. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana.
    C. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa 
    säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai 
    kun se on käytön jälkeen kuuma.
    D Varmista, että polttoainesäiliön tulppa on kunnolla 
    kiinni ja pyyhi mahdollinen valunut bensiini.
    • Säädä lumiruuvin korkeus niin, ettei se ota kiinni 
    sorakäytävillä.
    • Älä koskaan tee säätöjä moottorin käydessä  (ellei 
    käyttöohjeessa toisin mainita).
    • Anna lumilingon mukautua ulkolämpötilaan ennen 
    töiden aloitusta.
    • Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä 
    kunnossapito- ja huoltotöiden aikana.  
    						
    							12
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    2.3 AJO
    • Älä koskaan työnnä kättä tai jalkaa liikkuvien osien 
    lähelle tai alle. Varo poistoaukkoa.
    • Lumilinkoa ei saa käyttää mihinkään muuhun kuin lumen 
    raivaamiseen.
    • Noudata suurta varovaisuutta sorakäytävillä, poluilla ja 
    teillä ajaessasi ja niitä ylittäessäsi. Varo piileviä vaaroja 
    ja liikennettä.
    • Älä koskaan suuntaa poistoputkea yleistä tietä tai 
    liikennettä kohti.
    • Jos lumilinko osuu vieraaseen esineeseen, pysäytä 
    moottori, irrota sytytystulpan johdin ja tarkasta 
    huolellisesti mahdolliset vauriot. Korjaa vauriot ennen 
    töiden jatkamista.
    • Jos lumilinko alkaa täristä epätavallisen voimakkaasti, 
    pysäytä moottori ja selvitä tärinän syy. Tärinä on usein 
    merkki viasta.
    • Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto: 
    A. Kun poistut kuljettajan paikalta. 
    B. Kun puhdistat tukkeutunutta lumiruuvia tai 
    poistoputkea. 
    C. Kun suoritat korjauksia tai säätöjä.
    • Varmista ennen puhdistusta, korjausta ja tarkastusta, että 
    kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet ja että kaikki 
    hallintalaitteet on kytketty vapaalle.
    • Jos lumilinko jätetään ilman valvontaa, kytke kaikki 
    hallintalaitteet vapaalle, aseta vaihteenvalitsin vapaa-
    asentoon, pysäytä moottori ja käännä pysäytyskatkaisin 
    asentoon OFF. 
    • Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa paitsi siirtäessäsi 
    lumilingon sisälle rakennukseen tai sieltä ulos. Varmista, 
    että ovet ovat auki. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia. 
    • Aja aina viistosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alaspäin ja 
    päinvastoin. Ole varovainen, kun vaihdat suuntaa 
    rinteessä. Vältä jyrkkiä rinteitä.
    • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen suojavarusteissa 
    on puutteita tai jos ne eivät ole paikallaan.
    • Suojavarusteita ei saa kytkeä pois päältä eikä saattaa 
    toimimattomaksi.
    • Älä muuta moottorin säätöasetuksia äläkä ryntäytä 
    moottoria. Vahinkoriski kasvaa, jos moottoria käytetään 
    liian suurella käyntinopeudella.
    • Älä koskaan käytä lumilinkoa aitausten, autojen, 
    ikkunoiden ja vastaavien läheisyydessä, jos lumisuihkun 
    heittosuuntaa ei ole säädetty vastaavasti. 
    • Pidä aina lapset poissa työskentelyalueelta. Varmista, että 
    lapset ovat toisen aikuisen valvonnassa.
    • Älä ylikuormita lumilinkoa ajamalla liian suurella 
    nopeudella.
    • Ole varovainen peruuttaessasi. Katso taaksepäin ennen ja 
    peräytyksen aikana ja yritä havaita mahdolliset esteet.
    • Älä koskaan suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti. 
    Varmista, ettei ketään ole koneen etupuolella. 
    • Kytke lumiruuvin voimansiirto pois päältä aina, kun 
    siirrät konetta tai kun sitä ei käytetä. Vältä liian suuria 
    nopeuksia siirtäessäsi lumilinkoa liukkaalla alustalla.
    • Käytä ainoastaan lumilingon valmistajan hyväksymiä 
    lisävarusteita.
    • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos näkyvyys tai valaistus 
    on heikko.
    • Huolehdi siitä, että tasapainosi on hyvä ja ote 
    ohjausaisasta on tukeva. 
    • Älä koske sellaisiin moottorin osiin, jotka kuumenevat 
    käytön aikana. Palovammojen vaara.2.4 KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS
    • Tiukkaa kaikki mutterit ja ruuvit niin, että kone on 
    turvallisessa kunnossa. Tarkasta murtoruuvit säännöllisin 
    väliajoin.
    • Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden kuin 
    alkuperäisvaraosien käyttö saattaa aiheuttaa 
    vaaratilanteen, vaikka ne sopisivatkin lumilinkoon.
    • Älä säilytä lumilinkoa jonka säiliössä on polttonestettä 
    sellaisessa tilassa, jossa höyryt saattavat tulla 
    kosketuksiin avotulen tai kipinöiden kanssa.
    • Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät lumilingon 
    varastoon.
    • Jos lumilinko varastoidaan pitkäksi ajaksi, tarkasta 
    säilytysohjeet käyttöohjeesta.
    • Vaihda vialliset varoitus- ja ohjetarrat.
    • Anna moottorin käydä käytön jälkeen pari kolme 
    minuuttia lumiruuvi kytkettynä. Näin estetään 
    lumiruuvin jäätyminen.
    3 ASENNUS
    3.1 PAKKAUKSESTA PURKAMINEN
    1.  Ota kaikki irto-osat pakkauksesta.
    2.  Leikkaa pakkauksen nurkat auki ja käännä sivut alas.
    3. Vedä lumilinko pakkauksesta.
    3.2 SISÄLLYS
    pakkaus sisältää seuraavat osat. Tietyt osat näkyvät kuvassa 
    1:
    3.3 OHJAUSAISAN ASENNUS
    1.  Irrota neljä lukituskahvaa (2:T) ja aluslevyt ohjausaisan 
    alaosasta.
    2. Asenna ohjausaisa ruuveille.
    3. Asenna aluslevyt ja kiinnitä lukituskahvoilla.
    4. Kiinnitä vaijerit kiristimillä (2:X).
    3.4 POISTOPUTKEN ASENNUS
    1.  Aseta poistoputki laipan päälle. Katso kuva 3.
    2.  Asenna neljä ruuvia yläkautta ja kiristä neljä mutteria ala-
    kautta. Osa Paikk
    aMää-
    rä
    Lumilinko 1
    Poistoputki asennettuine osineen A, B 1
    Ohjausaisa ja säätimet 1
    Vaijerikiristimet X 3
    Käyttöohje - 1
    Suppilo - 1
    Puhdistustyökalu G 1
    Pussi, joka sisältää seuraavat osat:
    Pysäytyskatkaisin, vara 1
    Murtoruuvit, vara 2
    Ruuvit ja mutterit poistoputkelle 4 
    						
    							13
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    3.5 KYTKINKAHVAN TARKASTUS
    Hallintavaijereita voidaan joutua säätämään ennen lumilin-
    gon ensimmäistä käyttökertaa.
    Katso ”7.4” alla.
    3.6 RENGASPAINEET 
    Tarkasta rengaspaineet. Katso 6.5.
    4 HALLINTALAITTEET
    Äänenvaimennin on suojattu ritilällä. Moottoria 
    ei saa käynnistää, jos ritilä on irrotettu tai 
    vaurioitunut.
    Katso kuva 1.
    4.1 KAASUVIPU (K)
    Säätelee moottorin käyntinopeutta. Kaasuvivulla on 2 
    asentoa:
    1. Täyskaasu 
    2. Tyhjäkäynti
    4.2 RIKASTINVIPU (2)
    Käytetään kylmää moottoria käynnistettäessä. Rikastimella 
    on kaksi asentoa:
    Ylöspäin - rikastin päällä (kylmäkäynnistykseen)
    Vasemmalle - rikastin pois päältä
    4.3 ESIRIKASTIN (J)
    Pumppukuplaa painamalla polttoainetta 
    ruiskutetaan suoraan kaasuttimen imuputkeen 
    kylmäkäynnistyksen helpottamiseksi. 
    4.4 POLTTOAINEHANA (M)
    Polttoainehana avaa polttoaineen syötön 
    kaasuttimeen. Hanan pitää olla kiinni, kun kone ei ole 
    käytössä.
    Vasemmalle - auki.
    Ylöspäin - kiinni.
    4.5 PYSÄYTYSKATKAISIN (S)
    Käytetään moottorin pysäyttämiseen. Katkaisimella on kaksi 
    asentoa:
    Ulkona-OFF – moottori pysähtyy, moottoriaei voi 
    käynnistää.
    Sisällä-ON – moottorin voi käynnistää, moottori 
    käy.
    4.6 KÄYNNISTYSKAHVA (U)
    Käsikäyttöinen narukäynnistin jousipalautuksella.4.7 ÖLJYNTÄYTTÖTULPPA/
    ÖLJYNMITTAPUIKKO (P)
    Moottorin öljytason tarkastukseen ja öljyntäyttöön. 
    Öljytason pitää olla reiän alareunassa.
    4.8 POLTTONESTESÄILIÖN TULPPA (C)
    Polttonesteen täyttöä varten.
    4.9 ÖLJYNTYHJENNYSTULPPA (Q)
    Moottoriöljyn tyhjennykseen öljynvaihdon yhteydessä.
    4.10 SYTYTYSTULPAN SUOJUS (F)
    Helposti irrotettavissa ilman työkalua. Sytytystulppa on 
    suojuksen alla.
    4.11 VAIHTEENVALITSIN (D)
    Lumilingossa on 4 vaihdetta eteen ja 2 vaihdetta taakse. 
    Vaihteenvalitsinta ei saa siirtää, jos vedonkytken-
    täkahva on alaspainettuna.
    4.12 KYTKENTÄKAHVA – VETO (N)
    Kytkee pyörien vedon, kun kahva painetaan ohjausai-
    saa vasten.
    4.13 KYTKENTÄKAHVA – LUMIRUUVI (O)
    Kytkee lumiruuvin ja puhaltimen päälle, kun kahva 
    painetaan ohjausaisaa vasten.
    4.14 SUUNTAUSKAMPI (E)
    Suuntauskammella muutetaan lumisuihkun suuntaa. 
    4.15 JALAKSET (H)
    Käytetään lumiruuvin maavaran säätämiseen.
    4.16 KAAVINTERÄ (V)
    Jättää tasaisen pinnan ja estää lumilingon kulumisen. Kaa-
    vinterä on käännettävä ja vaihdettava.
    4.17 OHJAIN (A)
    Löysää siipimutteria ja säädä ohjaimen korkeus sopivaksi.
    Alaspäin - lyhyempi heittoetäisyys. 
    Ylöspäin - pidempi heittoetäisyys.
    4.18 PUHDISTUSTYÖKALU (G)
    Puhdistustyökalu on asetettu pitimeensä syöttökotelon 
    yläosassa. Käytä aina puhdistustyökalua, kun puhdistat 
    poistoputkea ja lumiruuvia.
    Puhdistus pitää tehdä moottori pysäytettynä.
    Älä koskaan puhdista lumikanavaa käsin. 
    Vakavan tapaturman vaara. 
    						
    							14
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    5 KÄYTTÖ
    5.1 YLEISTÄ
    Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet suorittanut kaikki 
    edellä kohdassa ASENNUS mainitut toimenpiteet. 
    Älä koskaan käytä lumilinkoa, ennen kuin olet 
    lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen sekä kaikki 
    lumilinkoon kiinnitetyt varoitus- ja ohjetarrat. 
    Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä 
    kunnossapito- ja huoltotöiden aikana.
    5.2 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ
    Täytä öljy moottoriin ennen käynnistämistä.
    Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet täyttänyt 
    öljyn. Jos öljyä ei ole täytetty, seurauksena on 
    vakavia moottorivaurioita.
    1. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle.
    2. Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ympäristö. 
    Löysää ja vedä öljynmittapuikko ulos. Pyyhi 
    öljynmittapuikko puhtaaksi. Katso 1:P.
    3. Paina öljynmittapuikko täysin sisään ja kierrä kiinni. 
    4. Irrota öljynmittapuikko. Lue öljyn taso. Täytä öljyä 
    FULL-merkkiin saakka, jos taso on sen alapuolella.
    5.  Käytä synteettistä öljyä SAE 10W30.
    6. Asenna öljyntäyttötulppa paikalleen.
    Öljytaso ei saa koskaan olla FULL-merkinnän 
    yläpuolella. Se voi aiheuttaa moottorin 
    ylikuumentumisen. Jos öljytaso on FULL-merkin 
    yläpuolella, öljyä pitää laskea ulos, kunnes öljytaso on 
    oikea.
    Tarkasta moottorin öljytaso ennen jokaista käyttökertaa. 
    Tarkastuksen aikana lumilingon on oltava tasaisella 
    alustalla.
    5.3 TÄYTÄ POLTTONESTESÄILIÖ
    Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2-
    tahtibensiiniä ei saa käyttää.
    HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini pilaantuu. 
    Älä osta enempää kuin 30 päivän tarvetta varten.
    Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaattibensiiniä. Se 
    on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini, 
    mutta on vähemmän haitallista ihmisille ja luonnolle.
    Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste 
    erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetussa 
    astiassa. 
    Säilytä polttoaine viileässä, hyvin ilmastoidussa 
    tilassa - ei sisällä asunnossa. Säilytä polttoaine 
    lasten ulottumattomissa.
    Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen 
    aikana. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä 
    koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa 
    moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen 
    kuuma.
    Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Kierrä säiliön 
    tulppa tankkauksen jälkeen kunnolla kiinni ja pyyhi 
    mahdollinen valunut bensiini. 5.4 MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN , 
    KATSO KUVA 1
    Älä koske moottorin osiin moottorin käydessä tai 
    30 minuutin kuluessa moottorin pysäytyksestä. 
    Palovammojen vaara.
    Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. 
    Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, 
    joka on hengenvaarallista kaasua.
    1.  Tarkasta, että vedon (N) ja lumiruuvin (O) kahvat ovat 
    vapaa-asennossa.
    2. Avaa polttonestehana (M).
    3.  Käännä pysäytyskatkaisin (13) asentoon ON.
    4. Sulje kuristin (L). 
    Huom. Rikastinta ei tarvita kun moottori on lämmin. 
    5.  Vedä käynnistyskahvasta hitaasti, kunnes tunnet vastusta. 
    Käynnistä sitten moottori nykäisemällä nopeasti 
    käynnistyskahvasta.
    6.  Kun moottori on käynnistynyt, säädä rikastinta niin, että 
    rikastinläppä on täysin auki.
    7.  Kun moottori on käynnistynyt, käännä rikastin pois 
    päältä.
    5.5 TURVATESTI
    Tämä kone on varustettu useilla turvajärjestelmillä, jotka on 
    suunniteltu suojaamaan käyttäjää koneen käytön aikana.
    Seuraava turvatesti on suoritettava käynnistyksen jälk-
    een ja ennen käyttöä.
    Konetta EI SAA KÄYTTÄÄ ellei se läpäise turvatestiä. Jos 
    näin käy, korjauta kone valtuutetussa huoltokorjaamossa.
    Lumiruuvin tarkastus
    1. Moottori käynnissä.
    2. Paina alas lumiruuvin kahva, jolloin lumiruuvin tulee 
    pyöriä.
    3.  Vapauta lumiruuvin kahva, jolloin lumiruuvin tulee py-
    sähtyä 5 sekunnin sisällä.
    Vedon tarkastus
    1. Moottori käynnissä ja 1. vaihde kytketty tai nopeusvalit-
    sin alhaisella nopeudella.
    2. Paina alas vedonkytkentäkahva, jolloin koneen tulee liik-
    kua.
    3. Vapauta vedonkytkentäkahva, jolloin koneen tulee py-
    sähtyä.
    5.6 PYSÄYTYS 
    1.  Vapauta molemmat kytkentäkahvat. Huom. Jos lumiruu-
    vi pyörii edelleen  - katso 7.4 alla.
    2. Sulje polttonestehana (1:M).
    3. Käännä pysäytyskatkaisin (1:S) asentoon OFF.
    5.7 AJO
    1.  Käynnistä moottori yllä esitetyllä tavalla. Käytä mootto-
    ria muutama minuutti lämpimäksi ennen kuormittamista.
    2. Säädä poistoputken ohjain.
    3.  Suuntaa poistoputki suuntauskammen avulla niin, että 
    lumi lentää myötätuuleen.
    Vaihteenvalitsinta ei saa siirtää, jos vedonkytken-
    täkahva on alaspainettuna.
    4.  Aseta vaihdevipu/nopeudensäädin sopivaan asentoon.  
    						
    							15
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    5.  Kytke päälle lumiruuvi ja puhallin painamalla lumiruu-
    vin kytkentäkahvaa.
    Varo pyörivää lumiruuvia. Pidä kädet, jalat, hiuk-
    set ja löysät vaatteet kaukana pyörivistä osista.
    6.  Paina vedonkytkentäkahva alas. Lumilinko lähtee nyt 
    liikkeelle eteen- tai taaksepäin vaihdevivun asennosta 
    riippuen.
    5.8 AJOVINKKEJÄ
    1. Käytä moottoria aina täydellä tai lähes täydellä kaasulla.
    Äänenvaimennin ja sen lähellä olevat osat 
    kuumenevat moottorin käydessä. Palovammojen 
    vaara. 
    2.  Sovita ajonopeus vallitseviin lumiolosuhteisiin. Säädä 
    nopeutta vaihteilla, älä kaasuvivulla.
    3.  Paras tulos saavutetaan, jos lumi lingotaan heti 
    lumisateen jälkeen.
    4.  Mikäli mahdollista, linkoa lumi aina myötätuuleen.
    5.  Säädä jalakset ruuveilla (1:H) alustan mukaan. 
    - tasaisella alustalla, esim. asfaltilla, jalasten tulee olla n. 
    3 mm kaavinterän alapuolella.
    - epätasaisella alustalla, esim. sorateillä, jalasten tulee 
    olla n. 30 mm kaavinterän alapuolella.
    Säädä jalakset aina niin, ettei lumilinkoon joudu 
    soraa tai kiviä. Uloslinkoutuessaan ne saattavat 
    aiheuttaa henkilövahinkoja. 
    Varmista, että molemmat jalakset on säädetty samalle 
    korkeudelle.
    6. Sovita ajonopeus niin, että lumi linkoutuu poistoputkesta 
    tasaisena suihkuna.
    Jos lumi tukkii poistoputken, älä yritä puhdistaa 
    sitä suorittamatta ensin seuraavia toimenpiteitä: 
    - vapauta molemmat kytkentäkahvat. 
    - pysäytä moottori. 
    - poista virta-avain virtalukosta. 
    - irrota sytytystulpan johto. 
    - älä työnnä kättä poistoputkeen tai lumiruuviin. 
    Käytä mukana toimitettua puhdistustyökalua.
    5.9 KÄYTÖN JÄLKEEN
    1.  Tarkasta, ettei lumilingossa ole irronneita tai 
    vaurioituneita osia. Tarvittaessa vaihda vaurioituneet 
    osat.
    2.  Kiristä löystyneet ruuvit ja mutterit.
    3.  Harjaa lumilinko puhtaaksi lumesta.
    4.  Liikuta kaikkia hallintalaitteita muutaman kerran 
    edestakaisin.
    5.  Sulje kuristin (L). 
    6.  Irrota sytytystulpan johto.
    Älä peitä lumilinkoa moottorin ja 
    äänenvaimentimen ollessa vielä lämmin.
    6 HUOLTO
    6.1 HUOLTOAIKATAULU
    6.2 ÖLJYNVAIHTO
    Vaihda öljy ensimmäisen kerran 5 käyttötunnin jälkeen ja 
    sen jälkeen 20 käyttötunnin välein tai vähintään kerran 
    kaudessa. Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.
    Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se 
    tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin 
    jäähtyä muutaman minuutti ennen öljyn 
    tyhjennystä.
    1.  Kallista lumilinkoa hieman oikealle niin, että 
    öljyntyhjennystulppa alimpana (1:Q).
    2. Irrota öljyntyhjennystulppa.
    3. Valuta öljy astiaan.
    4. Asenna öljyntyhjennystulppa.
    5.  Täytä uutta öljyä. Tyyppi ja määrä, katso edellä kohta  
    5.2. 
    6.3 SYTYTYSTULPPA
    Tarkasta sytytystulppa kerran vuodessa tai 100 käyttötunnin 
    välein.
    Puhdista tai vaihda sytytystulppa, jos kärjet ovat palaneet. 
    Moottorinvalmistajan suositus: Briggs & Stratton LDF7TC 
    tai vastaava.
    Kärkiväli: 0,7-0,8 mm. 
    6.4 RENGASPAINEET
    Rengaspaineen pitää olla yhtä suuri molemmissa renkaissa. 
    Tarkasta, että venttiilien suojahatut ovat paikoillaan 
    suojaamassa venttiilejä epäpuhtauksilta.
    Suositeltu rengaspaine. 1,2 bar.
    6.5 KAASUTIN
    Kaasutin on säädetty valmiiksi tehtaalla. Jos tarvitaan 
    jälkisäätöä, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 
    6.6 VOITELU
    Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen 
    kuin: 
    - moottori on pysähtynyt. 
    - sytytystulpan johto on irrotettu.
    Huoltokohta Huoltoväli Tyyppi
    Moottoriöljyn 
    vaihto2 tunnin jälkeen ja sen 
    jälkeen 20 tunnin 
    väleinSAE 5W30 - 
    10W40
    Käyttöhihnojen 
    tarkastus2 tunnin jälkeen ja sen 
    jälkeen kerran vuo-
    dessa.
    Niveljärjestelmän 
    voitelu10 tuntia 10W -öljy
    Rengaspaineiden 
    tarkastus50 tuntia
    Sytytystulppien 
    tarkastus/uusinta.100 tuntia Champ. N11YC, 
    LD F7TC 
    						
    							16
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    6.6.1 Nivelet
    Katso kuva 4. Voitele kaikki laakerit 10 käyttötunnin välein 
    ja ennen varastointia. Käytä 10W-öljyä. 
    6.6.2 Vaihteisto
    Vaihteiston osia ei voidella. 
    7 HUOLTO JA KORJAUKSET
    Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen 
    kuin: 
    - moottori on pysähtynyt. 
    - sytytystulpan johto on irrotettu.
    Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava 
    pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan, 
    polttonestesäiliö on ensin tyhjennettävä.
    Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori 
    on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste 
    bensiinille tarkoitettuun astiaan.
    7.1 VIANMÄÄRITYS7.2 KAAVINLEVYN JA JALASTEN SÄÄTÖ
    Kaavinlevy (1:V) ja jalakset (1:H) kuluvat käytössä.
    Säädä kaavinlevy (yhdessä jalasten kanssa) halutulle 
    korkeudelle maanpinnasta.
    Kaavinlevy ja jalakset ovat kaksipuoliset ja ne voidaan 
    kääntää. Katso ” 5.7”.
    7.3 YLEISTÄ KIILAHIHNOISTA
    Kiilahihnat tulee tarkastaa ja säätää kerran kaudessa ja ne 
    tulee vaihtaa tarvittaessa. Huollot tulee teettää valtuutetussa 
    huoltoliikkeessä.
    7.4 KYTKENTÄKAHVAN SÄÄTÖ
    Alla oleva ohje koskee lumiruuvin ja vedon kytkentäkahvoj-
    a.
    1.  Irrota sytytystulpan johdin sytytystulpasta.
    2.  Paina kahvaa kevyesti lähtöasentoonsa niin, että se on 
    pysäytysasennossa. Katso kuva 5.
    3. Tässä asennossa kahvaan kytketyn vaijerin tulee olla 
    löysällä.
    4. Paina kahvaa noin 5 mm: vaijerin tulee olla kireällä. Kat-
    so kuva 6.
    5. Aseta vaijeri säätölevyn sopivaan reikään niin, että yllä 
    kuvattu toteutuu. Katso kuva 7.
    6. Kytke sytytystulpan johto ja koekäytä lumilinko.
    7.5 VAIHTEENVALITSIMEN SÄÄTÖ
    1.  Irrota sytytystulpan johdin sytytystulpasta.
    2.  Säädä vaijerinsäätimiä (8:A), kunnes vaihdevaijerit (8:B) 
    ovat juuri kiristymässä. Kiristä sitten molempia vaijerin-
    säätimiä 0,5 kierrosta.
    3. Siirrä vaihdevipu vapaa-asentoon. Katso kuva 9.
    4. Paina vedonkytkentäkahva alas ja vedä käynnistyskahv-
    asta. Vetopyörät eivät saa liikkua.
    5. Jos pyörät liikkuvat, säädä vaijerinsäätimiä, kunnes yllä 
    kuvattu toteutuu. Säädön yhteydessä toista säädintä täyt-
    yy kiristää yhtä monta kierrosta kuin toista on löysätty.
    6. Kytke sytytystulpan johto ja koekäytä lumilinko.
    7.6 MURTORUUVIEN VAIHTO (1:W)
    Lumiruuvi on kiinnitetty akseliin erikoisruuveilla, jotka on 
    suunniteltu murtumaan lumiruuvin juuttuessa kiinni 
    koteloonsa.
    Käytä vain alkuperäisiä murtoruuveja! 
    Muuntyyppisten ruuvien käyttö saattaa aiheuttaa 
    lumilingolle vakavia vaurioita.
    1. Pysäytä moottori.
    2.  Irrota sytytystulpan johto.
    3.  Varmista, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet.
    4.  Poista lumiruuviin juuttunut esine.
    5.  Kohdista akselin ja lumiruuvin reiät.
    6. Poista murtuneen ruuvin osat.
    7. Asenna uusi alkuperäinen murtoruuvi. Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide
    Moottori ei 
    käynnisty.Liian paljon bensii-
    niä.Toistuvat käynnis-
    tysyritykset täydellä 
    kaasulla ja kuristin 
    asennossa OFF
    Vettä bensiinissä tai 
    bensiini liian vanhaa.Tyhjennä säiliö ja 
    täytä uutta bensiiniä.
    Muuta. Suorita käynnistys 
    käyttöohjeen 
    mukaan.
    Moottori on 
    vaikea käynnis-
    tää tai moottori 
    on tehoton.Väärä sytytystulppa Vaihda sytytystulppa
    Säiliön tulpan ilman-
    vaihtoreikä tukossa.Puhdista ilmanvaih-
    toreikä.
    Lumiruuvi ei 
    pyöri.Vieras esine estää 
    pyörimisen.Poista este mukana 
    toimitetulla puhdis-
    tustikulla.
    Murtoruuvi katken-
    nut.Vaihda katkennut 
    ruuvi.
    Lumiruuvin hihna 
    luistaa.Säädä hihna ja vai-
    jeri.
    Lumiruuvin hihna 
    katkennut.Vaihda hihna.
    Lumiruuvi ei 
    pysähdy, kun 
    vipu vapaute-
    taan.Lumiruuvin hihna 
    väärin säädetty.
    Säädä hihna.
    Lumiruuvin hihnan-
    ohjain väärin sääde-
    tty.Säädä hihnanohjain.
    Kone puoltaa. Epätasaiset rengas-
    paineet.Säädä rengaspaineet.
    Kaavinlevy väärin 
    säädetty.Säädä kaavinlevy ja 
    jalakset.
    Jalakset väärin 
    säädetty.Säädä kaavinlevy ja 
    jalakset.
    Kaavinlevy väärin 
    säädetty.Säädä kaavinlevy ja 
    jalakset. 
    						
    							17
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    8 SÄILYTYS
    Älä koskaan jätä polttonestesäiliöön 
    polttonestettä säilytyksen ajaksi, äläkä säilytä 
    lumilinkoa suljetussa, huonosti ilmastoidussa 
    tilassa. Avotuli, kipinät, savukkeet yms. voivat 
    sytyttää mahdollisesti kaasuuntuneen bensiinin.
    Jos lumilinkoa aiotaan säilyttää vähintään 30 päivää, 
    seuraavia toimenpiteitä suositellaan ennen lumilingon 
    siirtämistä säilytykseen:
    1. Tyhjennä polttonestesäiliö.
    2.  Käynnistä moottori ja anna sen käydä bensiinin 
    loppumiseen saakka.
    3.  Vaihda moottoriöljy, jos edellisestä öljynvaihdosta on yli 
    3 kuukautta.
    4. Irrota sytytystulppa ja kaada hieman moottoriöljyä (n. 30 
    ml) sytytystulpan reikään. Pyöritä moottoria muutamia 
    kierroksia. Asenna sytytystulppa paikoilleen.
    5. Puhdista koko lumilinko huolella.
    6. Voitele kaikki voitelukohteet kohdan  6.6 mukaisesti.
    7. Tarkasta lumilinko vaurioiden varalta. Korjaa 
    tarvittaessa.
    8. Korjaa mahdolliset maalivauriot.
    9. Ruostesuojaa paljaat metallipinnat.
    10. Mikäli mahdollista, säilytä lumilinkoa sisätiloissa. 
    9 JOS JOTAIN RIKKOUTUU
    Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja. 
    Ne käyttävät alkuperäisvaraosia.
    Teetkö yksinkertaiset korjaukset itse? Käytä vain 
    alkuperäisvaraosia. Ne sopivat sellaisenaan ja helpottavat 
    työtäsi. 
    Varaosia saat jälleenmyyjältäsi tai huoltoliikkeestä.
    Ilmoita varaosatilausten yhteydessä lumilingon 
    mallimerkintä, ostovuosi sekä moottorin malli ja 
    tyyppinumero.
    10 TAKUUEHDOT
    Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja 
    materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on noudatettava 
    huolella oheisessa asiakirjassa annettuja ohjeita.
    Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat:
    - käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä
    - varomattomuudesta
    - virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta
    - muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä
    - muiden kuin GGPn toimittamien ja hyväksymien 
    tarvikkeiden käytöstä
    Takuu ei myöskään kata:
    - kuluvia osia, kuten käyttöhihna, lumiruuvi, 
    valonheittimet, pyörät, murtoruuvit ja vaijerit
    - normaalia kulumista
    - moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu, 
    jolla on erilliset takuuehdot.
    Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita 
    näiden lakien turvaamia oikeuksia. 
    						
    							18
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    1 GENERELT
    Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko 
    for alvorlig personskade og/eller materielle 
    skader, hvis ikke instruktionerne følges nøje.
    1.1 SYMBOLER
    Maskinen er forsynet med følgende symboler for at under-
    strege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed 
    ved anvendelse af maskinen. 
    Symbolerne betyder:
    Advarsel. Hvis disse forskrifter ikke overholdes, er 
    der risiko for livsfare og skade på maskinen.
    Læs brugsanvisningen før brug.
    Hold uvedkommende på sikker afstand af maski-
    nen.
    Advarsel om udslyngede hårde genstande.
    Hold hænder og fødder væk fra roterende dele.
    Risiko for dødsfald og lemlæstelse. Pas på den ro-
    terende sneskrue. Sneskruen må ikke komme i kon-
    takt med hænder, fødder eller tøj.
    Roterende dele må ikke berøres, før maskinen er 
    stoppet.
    Der må ikke befinde sig kropsdele i nærheden af 
    udkastet eller indføringen, når motoren kører. Stop 
    altid motoren, inden der foretages rensning. Rens-
    ning må kun udføres med det medfølgende rense-
    værktøj.
    Brug altid høreværn.
    Brug altid øjenværn.
    Lad altid motoren køle af i mindst 2 minutter inden 
    optankning.
    Motoren må ikke startes indendørs. Udstødnings-
    gasserne indeholder dødelig kuliltegas, der ikke kan 
    lugtes.
    Anvend ikke maskiner med elstart i fugtigt vejr. Ri-
    siko for livsfarligt elektrisk stød.
    Overholder gældende sikkerhedsstandarder.
    Når produktet er udtjent, skal det afleveres til gen-
    brug i henhold til lokale forskrifter.
    1.2 HENVISNINGER
    1.2.1 Figurer
    Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 1, 2, 3, osv. 
    Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv.
    Henvisning til komponent C i figur 2 skrives som følger:
    ”Se fig. 2:C.” eller bare ”(2:C)”1.2.2 Overskrifter
    Overskrifterne i denne brugsanvisning er nummereret som 
    beskrevet i nedenstående eksempel:
    “1.3.1 Generel sikkerhedskontrol” er en underoverskrift til 
    “1.3 Sikkerhedskontrol” og en del af dette afsnit.
    Ved henvisning til overskrifter angives ofte kun overskriftens 
    nummer, fx “Se 1.3.1”.
    2 SIKKERHEDSBESTEMMELSER
    2.1 GENERELT
    • Læs instruktionerne nøje igennem. Man skal sætte sig ind 
    i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvendelse 
    af sneslyngen.
    • Lad aldrig børn eller personer, som ikke er fortrolige med 
    disse forskrifter, bruge sneslyngen. Lokale forskrifter kan 
    indeholde restriktioner vedrørende førerens alder.
    • Brug aldrig sneslyngen, hvis der er andre personer og 
    især børn eller dyr i nærheden. 
    • Husk, at føreren har ansvaret for ulykker, der rammer 
    andre personer eller deres ejendom.
    • Udvis forsigtighed, så du ikke glider eller falder, specielt 
    når du bakker med sneslyngen.
    • Brug ikke sneslyngen, hvis du er påvirket af alkohol eller 
    medicin, eller hvis du er træt eller syg.
    2.2 FORBEREDELSE
    • Kontrollér omhyggeligt det område, som skal ryddes for 
    sne, og fjern alle løse genstande.
    • Frikobl alle reguleringsanordninger, før motoren startes.
    • Brug aldrig sneslyngen uden at være rigtigt klædt. Bær en 
    fodbeklædning, som gør, at du står bedre fast på et glat 
    underlag.
    • Advarsel - benzin er meget brandfarlig. 
    A. Opbevar brændstoffet i en beholder, som er specielt 
    beregnet til dette formål.
    B. Påfyld kun benzin udendørs og undgå tobaksrygning 
    under påfyldningen.
    C. Fyld brændstof på, inden motoren startes. Man må 
    aldrig tage tankdækslet af eller fylde benzin på, mens 
    motoren er i gang eller stadig er varm.
    D. Skru tankdækslet forsvarligt fast og tør eventuel 
    spildt benzin op.
    • Justér højden på indføringshuset, således at det er frit ved 
    rydning af grusgange.
    • Foretag under ingen omstændigheder justeringer, mens 
    motoren er i gang (medmindre det fremgår af 
    brugsanvisningen).
    • Lad sneslyngen tilpasse sig til udendørstemperaturen, 
    inden snerydningen påbegyndes.
    • Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet 
    samt ved vedligeholdelse og service af sneslyngen. 
    2.3 DRIFT
    • Hold aldrig hænderne eller fødderne i nærheden af eller 
    under de roterende dele. Undgå altid udkaståbningen.
    • Sneslyngen må ikke anvendes til at slynge andet end sne.
    • Vær forsigtig ved kørsel på eller krydsning af grusgange, 
    fortove eller gader/veje. Vær opmærksom på skjulte farer 
    og trafik. 
    						
    							19
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    • Ret aldrig udkastet udad mod en offentlig vej eller mod 
    trafikken.
    • Hvis sneslyngen rammer et fremmedlegeme, stop da 
    motoren, frigør tændkablet fra tændrøret og kontrollér 
    sneslyngen omhyggeligt for eventuelle skader. Reparér 
    skaderne, før sneslyngen tages i brug igen.
    • Hvis sneslyngen begynder at vibrere unormalt, stop da 
    motoren og find årsagen. Vibrationer er normalt tegn på 
    problemer.
    • Stop motoren og frigør tændkablet fra tændrøret: 
    A. Hvis førerpladsen forlades. 
    B. Hvis indføringshuset eller udkastet er tilstoppet og 
    skal renses. 
    C. Hvis der skal udføres en reparation eller justering.
    • Før rengøring, reparationer eller eftersyn skal man altid 
    sørge for, at alle roterende dele står stille, og at alle 
    reguleringsanordninger er frikoblet.
    • Hvis sneslyngen efterlades uden opsyn, skal alle 
    reguleringsanordninger være frakoblet, gearstangen stå i 
    neutralposition, motoren være standset og stopafbryderen 
    sat i position ”OFF”. 
    • Lad ikke motoren køre indendørs undtagen ved transport 
    ind i og ud af opbevaringsstedet. Sørg da for, at døren er 
    åben. Udstødningsgasserne er livsfarlige. 
    • Kør aldrig tværs over en skråning. Kør oppefra og ned og 
    nedefra og op. Vær forsigtig, når du skifter retning på en 
    skråning. Undgå stejle skråninger.
    • Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning, 
    eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads.
    • De monterede beskyttelsesanordninger må ikke 
    afmonteres eller sættes ud af drift.
    • Du må ikke ændre motorens regulatorindstillinger eller 
    køre motoren ved for højt omdrejningstal. Risikoen for 
    skader øges, når motoren kører med for højt 
    omdrejningstal.
    • Brug aldrig sneslyngen nær ved indhegninger, biler, 
    vinduesruder, skråninger og lignende, hvis 
    udkastskærmen ikke er korrekt indstillet. 
    • Hold altid børn væk fra det område, som skal ryddes for 
    sne. Lad en anden voksen holde øje med børnene.
    • Overbelast ikke sneslyngen ved at køre for stærkt.
    • Vær forsigtig, når du bakker. Kig bagud efter eventuelle 
    forhindringer, før og mens du bakker.
    • Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere. Lad aldrig 
    nogen stå foran sneslyngen. 
    • Kobl sneskruen fra, når sneslyngen transporteres eller 
    ikke er i brug. Kør ikke for stærkt ved transport på glat 
    underlag.
    • Brug kun tilbehør, som er godkendt af producenten.
    • Kør aldrig med sneslyngen uden at have god udsigt eller 
    tilstrækkelig belysning.
    • Sørg altid for at være i god balance og at holde godt fast 
    i styret. 
    • Brug aldrig sneslyngen oppe på et tag.
    • Rør ikke ved motordele, som bliver varme under drift. 
    Risiko for forbrænding.
    2.4 VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
    • Spænd alle møtrikker og skruer, således at sneslyngen er 
    i forsvarlig stand. Kontrollér sikringsboltene med jævne 
    mellemrum.• Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale 
    reservedele kan medføre risiko for skader, også selv om 
    de passer til sneslyngen.
    • Opbevar aldrig sneslyngen med benzin i tanken i en 
    bygning, hvor dampene kan komme i kontakt med åben 
    ild eller gnister.
    • Lad motoren køle af, før sneslyngen stilles ind f.eks. i et 
    skur.
    • Før opbevaring over længere tid bør man læse 
    anbefalingerne i brugsanvisningen.
    • Udskift beskadigede advarsels- og instruktionsskilte.
    • Efter brugen bør man lade motoren gå et par minutter 
    med sneskruen tilkoblet. Derved forhindres sneskruen i at 
    fryse fast.
    3 MONTERING
    3.1 UDPAKNING
    1.  Fjern alle de små dele, der ligger løst i kassen.
    2.  Skær kassens fire hjørner op, og lad siderne falde ned.
    3.  Rul sneslyngen væk fra kassen.
    3.2 INDHOLD
    Emballagens indhold er angivet i tabellen herunder. Visse 
    komponenter vises i fig. 1:
    3.3 MONTERING AF STYR
    1.  Afmontér de fire låse (2:T) med hvælvede skiver fra sty-
    rets nederste del.
    2. Fastgør styret til boltene.
    3. Montér de hvælvede skiver og skru de fire låse godt fast.
    4. Fastgør kablerne med de tre klemmer (2:X).
    3.4 MONTERING AF SNEUDKAST
    1.  Anbring sneudkastet på flangen. Se fig. 3.
    2.  Montér de fire skruer oppefra, og skru dem fast ved at 
    montere de fire møtrikker nedefra.
    3.5 KONTROL AF KOBLINGSHÅNDTAG
    Det kan være nødvendigt at justere reguleringskablerne, in-
    den sneslyngen bruges første gang.
    Se ”7.4” herunder.Komponent Pos Ant.
    Sneslynge 1
    Sneudkast med monterede komponenter A, B 1
    Styr med håndtag 1
    Kabelklemmer X 3
    Brugsanvisning - 1
    Tragt - 1
    Renseværktøj G 1
    Pose med følgende komponenter:
    Stopafbryder, reserve 1
    Sikringsbolte, reserve 2
    Skruer med møtrikker til sneudkast 4 
    						
    							20
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    3.6 DÆKTRYK 
    Kontrollér lufttrykket i dækkene. Se ”6.5”.
    4 HÅNDTAG
    Motorens støjdæmper er forsynet med et 
    beskyttelsesgitter. Motoren må aldrig startes, 
    uden at dette gitter er monteret og intakt.
    Se figur 1.
    4.1 GASREGULERING (K)
    Regulerer motorens omdrejningstal. Gasreguleringen har 2 
    positioner:
    1. Fuld gas 
    2. Tomgang 
    4.2 CHOKERREGULERING (L)
    Bruges ved start af en kold motor. Chokeren har to 
    positioner:
    Opad - chokeren er lukket (ved koldstart)
    Til venstre - chokeren er åben
    4.3 PRIMER (J)
    Ved tryk på gummiblæren sprøjtes der brændstof 
    ind i karburatorens indsugningsrør for at gøre 
    starten lettere ved start med kold motor. 
    4.4 BRÆNDSTOFHANE (M)
    Brændstofhanen åbner for brændstoftilførslen til 
    karburatoren. Brændstofhanen skal altid være lukket, 
    når maskinen ikke er i brug.
    Til venstre – åben.
    Opad – lukket.
    4.5 STOPAFBRYDER (S)
    Bruges til at stoppe motoren. Afbryderen har to positioner:
    Trukket ud-OFF – Motoren stopper, motoren kan 
    ikke startes.
    Trykket ind-ON – Motoren kan startes, motoren går.
    4.6 STARTHÅNDTAGET (U)
    Manuel snorstart med opspoling.
    4.7 OLIEPÅFYLDNINGSDÆKSEL/OLIEPIND (P)
    Til påfyldning og kontrol af motorens olieniveau. 
    Oliestanden skal nå op til hullets underkant.
    4.8 TANKDÆKSEL (C)
    Til påfyldning af benzin. 
    4.9 OLIEAFTAPNINGSTAP (Q)
    Til aftapning af motorolie ved olieskift.
    4.10 TÆNDRØRSBESKYTTELSE (F)
    Beskyttelsen kan nemt tages af med hånden. Under 
    beskyttelsen sidder tændrøret.4.11 GEARSTANG (D)
    Maskinen har 4 fremadgående gear og 2 bakgear til at regu-
    lere hastigheden med. 
    Gearstangen må ikke flyttes, hvis koblingshåndta-
    get til drift er aktiveret.
    4.12 KOBLINGSHÅNDTAG – FREMDRIFT (N)
    Kobler hjuldriften til, når håndtaget trykkes mod sty-
    ret.
    4.13 KOBLINGSHÅNDTAG – SNESKRUE (O)
    Kobler sneskruen og ventilatoren til, når håndtaget 
    trykkes mod styret.
    4.14 INDSTILLINGSHÅNDTAG (E)
    Indstillingshåndtaget ændrer den retning, sneen kastes ud i. 
    4.15 SLÆBESKO (H)
    Bruges til at indstille indføringshusets højde over underlaget.
    4.16 SKRABESKÆR (V)
    Bruges til at sikre en jævn overflade efter sneslyngen og ab-
    sorbere slitage fra underlaget. Skrabeskæret kan vendes og 
    udskiftes.
    4.17 RETNINGSSKÆRM (A)
    Løsn grebet, og indstil retningsskærmen i den ønskede højde.
    Lav – kortere kastelængde. 
    Høj – længere kastelængde.
    4.18 RENSEVÆRKTØJ (G)
    Renseværktøjet sidder i sin holder på indføringshusets 
    overdel. Renseværktøjet skal altid bruges ved rengøring af 
    udkastet og sneskruen.
    Rensning må kun udføres med standset motor.
    Rengør aldrig snekanalen med hånden. Der er 
    risiko for alvorlige personskader.
    5 ANVENDELSE
    5.1 GENERELT
    Start aldrig motoren uden først at have udført alle 
    ovenstående punkter under afsnittet 3. 
    Brug aldrig sneslyngen uden at have læst og 
    forstået vedlagte brugsanvisning samt alle 
    advarsels- og instruktionsskilte på sneslyngen. 
    Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under 
    arbejdet samt i forbindelse med vedligeholdelse og 
    service af sneslyngen.
    5.2 FØR START
    Fyld olie på motoren før start.
    Start ikke motoren, før der er fyldt olie på. Hvis 
    der ikke fyldes olie på, sker der alvorlige 
    motorskader.
    1. Stil sneslyngen på et plant underlag. 
    						
    All Alpina manuals Comments (0)

    Related Manuals for Alpina Snow Blower 8218 2269 30 As 55 E Instructions Manual