Home > Alpine > Snow Blower > Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual

Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 2 Alpine manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							81
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    Перед тем как приступить к чистке снега, дайте ма-
    шине адаптироваться к температуре окружающего 
    воздуха.
    Во время вождения, технического обслуживания и 
    ремонта машины обязательно используйте защитные 
    очки или щиток. 
    2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    Руки и ноги должны находиться на безопасном 
    расстоянии от вращающихся деталей. Избегайте на-
    ходи ть с я вблизи отверстия разгрузочного 
    желоба.
    Соблюдайте осторожность при вождении машины по 
    гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите 
    за скрытыми препятствиями и движением других 
    транспортных средств.
    Не направляйте разгрузочный желоб в сторону авто-
    мобильных дорог или других движущихся 
    транспортных средств.
    При столкновении снегоочистителя с препятствием 
    выключите двигатель, отсоедините кабель свечи 
    зажигания и внимательно проверьте 
    машину на нали-
    чие повреждений. Перед тем как вновь приступить к 
    работе, устраните неисправность.
    При обнаружении сильной вибрации машины, выкл-
    ючите двигатель и выясните причину. Обычно вибра-
    ция указывает на наличие неисправности.
    Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи 
    зажигания: 
    A. При покидании места водителя. 
    B. Если кож у х шнека или разгрузочный желоб
     забиты 
    и требуют очистки. 
    C. Перед выполнением ремонта или регулировок.
    Перед тем как приступить к чистке, ремонту или ос-
    мотру, дождитесь останова всех вращающихся дета-
    лей и переведите все органы управления в нерабочее 
    положение.
    Перед тем как оставить машину без присмотра, уста-
    новите все органы управления в нерабочее положе-
    ние
    , переведите рычаг переключения передач в 
    нейтральное положение, выключите двигатель и 
    установите выключатель в положение «OFF» 
    («ВЫКЛ»).
    Запрещается включать двигатель внутри помещения, 
    за исключением тех случаев, ко гд а требуется поста-
    вить машину на хранение или вывести ее из помеще-
    ния. В этих случаях следует открыть дверь 
    помещения, в котором находится машина. Отработав-
    шие газы токсичны. 
    Запрещается перемещать машину поперек склона. 
    Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте осто-
    рожны при изменении направления движения на 
    склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам.
    Запрещается эксплуатировать машину с недостаточ-
    ной защитой или без установленных на место защит-
    ных устройств.
    Не допускается отсоединять или переводить в 
    нера-
    бочее положение суще ствующие защитные устройс-
    тва.
    Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не 
    увеличивайте обороты двигателя на холо стом ходу. 
    При работе двигателя на высоких оборотах возраста-
    ет опасность получения травм.Запрещается использовать снегоочиститель вблизи 
    ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и 
    т.п., не выполнив надлежащую регулировку дефлек-
    тора разгрузочного желоба
    . 
    Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега участ-
    ках не было детей. Дети должны находиться под при-
    смотром взрослых.
    Не перегружайте машину, ведя ее на высокой скоро-
    сти.
    Будьте осторожны при включении заднего хода. Пе-
    ред движением задним ходом и во время движения 
    следите за возможными препятствиями сзади
    .
    Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был на-
    правлен в сторону находящихся рядом с машиной 
    людей. Следите за тем, чтобы никто не находился пе-
    ред машиной. 
    Если снегоочиститель буд ет транспортироваться или 
    не использоваться в течение длительного времени, 
    переведите шнек в нерабочее положение. При транс-
    портировке снегоочистителя по скользким 
    поверх-
    ностям не перемещайтесь с высокой скоростью.
    Используйте только принадлежности, рекомендован-
    ные изготовителем машины.
    Запрещается управлять снегоочистителем в условиях 
    плохой видимости или плохого освещения.
    Во время вождения водитель должен находиться в 
    состоянии устойчивого равновесия и надежно уде р-
    живать рукоятку управления. 
    Запрещается использовать снегоочиститель на кры-
    шах зданий.
    Не 
    касайтесь деталей двигателя, по скольку во время 
    работы они нагреваются до высокой температуры. 
    Опасность получения ожогов.
    2.4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕ-
    НИЕ
    Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы ма-
    шина находилась в безопасном рабочем со стоянии. 
    Регулярно проверяйте состояние срезных болтов.
    Используйте только фирменные запасные части. При 
    использовании запасных частей, выпускаемых
     други-
    ми изготовителями, можно получить травмы, даже 
    если эти части подходят к машине.
    Запрещается хранение машины с бензином в баке в 
    зданиях, где пары бензина могут воспламениться от 
    открытого пламени или искр.
    Перед постановкой машины на хранение дайте двига-
    телю остыть.
    Перед постановкой машины на длительное хранение 
    примите все
     рекомендуемые меры.
    Заменяйте поврежденные таблички с предостереже-
    ниями и инструкциями.
    После уборки снега дайте двигателю поработать в те-
    чение нескольких минут с подсоединенным шнеком. 
    Это предотвратит прихватывание шнека в замерзшем 
    состоянии. 
    						
    							82
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
    Примечание: Положения “слева” и “справа” определены 
    с точки зрения наблюдателя, находящего ся сзади снего-
    очистителя.
    3.1СОДЕРЖИМОЕ НАРУЖНОЙ УПАКОВКИ
    Уп а ко в к а содержит детали, предназначенные для сборки 
    в соответствии с приведенной ниже таблицей:
    Ком п л е кт для сборки поставляется в двух мешках (неко-
    торые детали могут быть установлены на машине) и со-
    держит следующие детали:Кроме того
    , в ком п л е кт поставки входят следующие 
    принадлежности/инструменты:
    3.2РА С П А К О В К А
    1. Выньте все незакрепленные детали из картонной ко-
    робки.
    2. Обрежьте четыре угла коробки и отогните ее бокови-
    ны в стороны.
    3. Выкатите снегоочиститель из упаковочной коробки
    3.3РУКОЯТКА
    Эту процедуру должны выполнять два человека, так как 
    во время сборки необходимо держать рукоятку.
    1. Поставьте снегоочиститель
     на шнек.
    2.Выполните сборку панели переключения передач. 
    См. рис. 3а.
    3.См. Рис. 3b
    . Уд е р ж и в а я рукоятку прямо над снего-
    очистителем, присоедините провода к соответствую-
    щей рукоятке. Обратите внимание на расположение 
    проводов: они должны проходить через прорезь (Z) и 
    через выемку (Y). На Рис. 2 изображено расположе-
    ние проводов по окончании сборки.
    4.См. Рис. 4. Проденьте верхний винт (A) с квадратной 
    шайбой (B) через рукоятку и наживите его, не затяги-
    вая
    , с обеих сторон снегоочистителя.
    5.См. Рис. 5. Аккуратно подайте рукоятку вперед и 
    установите два нижних винта (A) с шайбами (C) с 
    обеих сторон.
    6.Убед и т е с ь в том, что провода расположены в углубле-
    ниях (Z) и (Y), как показано на Рис. 2.
    7.Затяните четыре винта (А).
    8.Поставьте снегоочиститель на колеса.
    9.Совместив переднюю панель с четырьмя отверстия
    -
    ми в рукоятке, закрепите панель четырьмя винтами с 
    шайбами снизу. См. рис. 6.
    3.4СНЕГОРАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ, СМ. РИС. 71. Совместите разгрузочный желоб (D) на фланце.
    2. Смонтируйте три детали тележки (E) с помощью 
    двух винтов для каждой детали.
    3. Произведите соответствующую затяжку. 
    3.5РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ, СМ. РИС. 8.
    1. Вставьте регулировочный рычаг через рым-болт (F) с 
    передней стороны.
    2.Вставьте ко н е ц вала в пластмассовую втулку и подго-
    ните червячную шестерню к выемке в снегоразгру-
    зочном
     желобе. Деталь Позиция Рис.Колво
    Снегоочиститель11
    Регулировочный рычагT81
    Рычаг переключения передачH91
    Разгрузочный желобD71
    РукояткаX21
    Передняя панельS61
    Панель переключения передачJ3a1
    Руководство по эксплуатации--1
    Сборочный ком п ле к т, содержа-
    щий детали согласно приведен-
    ной ниже таблице:--1
    Деталь Позиция Рис.Колво
    Винт для панели переключения 
    передач-3a4
    Шайба для панели переключ-
    ения передач-3a8
    Гайка для панели переключения 
    передач -3a4
    Винт для 
    рукояткиA4-54
    Квадратные шайбы для рукояткиB42
    Шайбы для рукояткиC52
    Шайбы для регулировочного 
    рычагаZ82
    Стопорный штифт для регулиро-
    вочного рычагаG81
    Рукоятка регулировочного рыча-
    гаY81
    Шайба для рукоятки регулиро-
    вочного рычагаQ81
    Винт для рукоятки регулировочн-
    ого рычагаR81
    Винт для передней панелиP64
    Короткий винт для рычага пере-
    ключения передачI91
    Контргайка для винта, указанно-
    го выше
    -91
    Длинный винт для рычага пере-
    ключения передачV91
    Детали тележкиE73
    Винты для деталей тележки-76
    Шайбы для деталей тележки-76
    Гайки для деталей тележки-76
    Принадлежности/инструменты Позиция Рис.Колво
    Инструмент для очистки желобаG11
    Запасные разрушаемые болтыW12
    Свечной ключ--1
    Торцовый ключ--1
    Ключ зажигания, запасной--1 
    						
    							83
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    3. Ус т а н о в и т е шайбу (Z) и зафиксируйте ее при помощи 
    стопорного штифта (G).
    4.Ус т а н о в и т е шайбу (Z), затем рукоятку рычага (Y) и 
    закрепите (R) ее винтом с шайбой (Q).
    5. Проверьте работоспособность разгрузочного желоба, 
    повернув его в крайние положения в обоих направле-
    ниях. Же л об должен беспрепятственно поворачи-
    ваться.
    3.6РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ, СМ. 
    РИС. 9
    Ус т а н о в и т е рычаг переключения передач в коробку
     пере-
    дач следующим образом:
    1.Ус т а н о в и т е машину на кожух шнека и поставьте ры-
    чаг переключения передач (Н) на первую переднюю 
    скоро сть. См. Рис. 9.
    2.Ус т а н о в и т е винт (I) через угловое соединение и вал. 
    Затяните винт.
    3.Затяните винты (U) между рычагом переключения 
    передач и угловым соединением.4.
    4.Затяните винт (V) таким образом, чтобы рычаг пере-
    ключения 
    передач оставался в положении включения 
    передачи в пластине панели. Закрепите соединение, 
    затянув контргайку (W).
    5.Поставьте машину на ко ле с а.3. Затяните гайку снизу 
    ручки управления.
    3.7ПРОВЕРКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ
    Перед первым применением снегоочистителя может пот-
    ребоваться регулировка тросов управления.
    См. раздел “ 7.4” ниже.
    3.8ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
    Проверьте давление воздуха в шинах. См. “ 6.4”.
    4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
    Гл у ш и т е л ь двигателя оснащен защитной ре-
    шеткой. Двигатель можно запустить, только 
    когда эта решетка установлена на место и не 
    повреждена.
    Pис. 1.
    4.1ДРОССЕЛЬ (K)
    Служит для управления частотой вращения двигателя. 
    Дроссель устанавливается в 2 положения:
    1. Полностью открытое положение (положение 
    “Полный газ”).
    2. Хол о сто й ход.
    4.2ЗАСЛОНКА (L)
    Используется для запуска двигателя из холодного состо-
    яния
    . Заслонка может находиться в двух положениях:
    Верхнее положение - заслонка закрыта (для холод-
    ного пуска).
    Левое положение - заслонка открыта
    4.3ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС (J)
    При нажатии на резиновый пускатель подкачи-
    вающего насоса топливо впрыскивается в кар-
    бюратор, что облегчает пуск двигателя из 
    холодного состояния. 4.4ТОПЛИВНЫЙ КРАН (M)
    Топливный кран открывает подачу топлива в 
    карбюратор. Ко гд а
     машина не используется, топ-
    ливный кран должен быть всегда закрыт.
    Левое положение – открыто.
    Верхнее положение – закрыто.
    4.5ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (S)
    Используется для выключения двигателя. Переключа-
    тель может находиться в двух положениях:
    Вытянута “OFF” – двигатель останавливается, 
    двигатель не может запуститься.
    Утоплена “ON” – двигатель может быть запу-
    щен, двигатель работает.
    4.6ПУСКОВАЯ РУКОЯТКА (U)
    Пуск при помощи наматываемого 
    шнура
    4.7КРЫШКА МАСЛЯНОЙ ГОРЛОВИНЫ/МАСЛЯ-
    НЫЙ ЩУП (P)
    Используется при заливке и проверке уровня мас-
    ла в двигателе. 
    Уровень масла должен доходить до нижнего края 
    отверстия.
    4.8КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ (C)
    Используется для заливки бензина. 
    4.9ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА (Q)Используется для слива использованного моторного 
    масла при замене масла.
    4.10ЗАЩИТНЫЙ КОЛПАЧОК СВЕЧИ
    ЗАЖИГАНИЯ (F)
    Колпачок легко снимается вручную. Под кол п ач ком уста-
    новлена свеча зажигания.
    4.11РЫЧАГ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ (D)
    Машина имеет 5 передач переднего хода и 2 передачи 
    заднего хода. 
    Рычаг переключения передач не следует пере-
    мещать, если нажат рычаг муфты сцепления.
    4.12РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ВОЖДЕНИЕ (N)Коле са приводятся в действие, если рычаг встав-
    лен в коробку передач и переведен в направлении 
    рукоятки.
    Размещен слева от рукоятки.
    4.13РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (O)
    Если рычаг нажат вниз по направлению к рукоят-
    ке, включаются шнек и вентилятор. 
    Размещен справа от рукоятки.
    4.14РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (E)
    Регулировочный рычаг служит для изменения направле-
    ния
     отбрасывания снега. 
    1. При повороте рычага по часовой стрелке раз-
    грузочный желоб поворачивается влево. 
    						
    							84
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    2. При повороте рычага против часовой стрелки 
    разгрузочный желоб поворачивается вправо. 
    4.15БАШМАКИ ПРИЦЕПА (H)
    Служат для регулировки высоты кож у ха шнека относи-
    тельно уровня поверхности.
    4.16ФИКСАТОР КОЛЕС
    См. рис. 10. Левое кол е с о закреплено на коле сной оси 
    при помощи стопорного штифта. Стопорный штифт 
    имеет два положения: 
    A)Внутреннее положение – привод на два колеса. 
    B)Внешнее положение
     – привод на одно кол е с о. Облег-
    чает маневр машины при повороте.
     - Используется в более благоприятных условиях.  
    - При хранении машины.
    4.17ДЕФЛЕКТОР ЖЕЛОБА (A)
    Ослабьте барашковые гайки для установки дефлектора 
    на требуемую высоту.
     Нижнее положение – уменьшенное расстояние отбрасы-
    вания снега. 
    Верхнее положение - увеличенное расстояние отбр-
    асывания снега.
    4.18ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖЕЛОБА (G)
    Инструмент
     для очистки желоба расположен в держате-
    ле на кожу хе шнека. Инструмент для очистки желоба 
    следует использовать при каждой прочистке разгрузоч-
    ного желоба и шнека.
    Перед прочисткой желоба обязательно выклю-
    чайте двигатель.
    Запрещается чистить снегоразгрузочный 
    желоб руками. Опасность тяжелой травмы!
    5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
    5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все 
    меры, описанные в разделе  3. 
    Перед тем как приступить к использованию 
    снегоочистителя, внимательно изучите и ус-
    войте все инструкции, приведенные в настоя-
    щем документе, и изучите содержимое всех 
    табличек с предупреждениями и указаниями, 
    прикрепленных к машине. 
    Во время вождения, технического обслужива-
    ния
     и ремонта машины обязательно исполь-
    зуйте защитные очки или щиток.
    5.2ПОДГОТОВКА К ПУСКУ
    Перед использованием машины залейте масло в двигат-
    ель.
    Не включайте двигатель, пока в него не будет 
    залито масло. Работающий без масла двигат-
    ель может выйти из строя.
    1. Установите машину на ровную поверхность.
    2. Ослабьте пробку маслозаливной горловины (11:F) 
    и 
    залейте масло до нижнего края отверстия маслоза-ливной горловины.
    3. Используйте масло SAE 5W30-10W40 в соответствии 
    с назначением по A.P.I “SF“, “SG“ или “SH“. 
    4. Емкость картера: 0,6 л
    5.Ус т а н о в и т е пробку маслозаливной горловины (11:F) 
    на место.
    Перед использованием снегоочистителя обязательно 
    проверяйте уровень масла в двигателе. При проверке 
    снегоочиститель должен находиться на ровной повер-
    хности.
    5.3ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК
    Используйте
     только неэтилированный бензин. Запреща-
    ется использовать смесь бензина с маслом для двухтакт-
    ных двигателей.
    ВНИМАНИЕ! Помните о том, что неэтилированный 
    бензин – скоропортящийся продукт; не покупайте бензи-
    на больше, чем вы сможете использовать в течение трид-
    цати дней.
    Также может использоваться экологически чистый 
    бензин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет 
    состав, 
    менее опасный для людей и окружающей среды.
    Бензин легко воспламеняется. Храните 
    топливо только в емкостях, специально 
    предназначенных для этой цели. 
    Храните бензин в прохладном, хорошо провет-
    риваемом месте, не в доме. Храните бензин в 
    месте, недоступном для детей.
    Заправлять или дозаправлять машину бензи-
    ном следует только на открытом воздухе, и ни
     
    в коем случае при заправке или дозаправке не-
    льзя курить. Перед запуском двигателя зале-
    йте топливо в топливный бак. Запрещается 
    снимать крышку заливной горловины или за-
    ливать бензин, пока двигатель работает или не 
    остыл.
    Не заправляйте бензобак до самого верха. Плотно завин-
    тите крышку заливной горловины и вытрите все следы 
    пролитого бензина. 
    5.4ПУСК ДВИГАТЕЛЯ, СМ. РИС. 1
    Запрещается прикасаться к компонентам 
    двигателя в процессе работы и в течение 30 ми-
    нут после окончания работы, так как они на-
    греты до высокой температуры. Можно 
    получить ожоги.
    Запрещается включать двигатель машины 
    внутри помещения. Отработавшие газы содер-
    жат монооксид углерода – очень токсичный 
    газ.
    1. Проконтролируйте, чтобы
      рычаги муфт сцепления 
    (N) и шнека (O) находились в нерабочем положении.
    2.Откройте топливный кран (M).
    3. Ус т а н о в и т е выключатель (S) в положение “ON”.
    4. Поверните заслонку (L) в положение закрывания.
    Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку ис-
    пользовать не требуется. 
    5. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного 
    насоса (J). Уб ед и т е с ь в том, что при использовании 
    подпиточного насоса, отверстие закрыто. Примеча-
    ние
    : Если двигатель прогрет, не используйте подпи- 
    						
    							85
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    точный насос.
    6. Потяните шнур стартера, пока не почувствуете со-
    противление. Запустите двигатель, резко потянув 
    шнур.
    7. После запуска двигателя поворачивайте заслонку 
    против часовой стрелки, пока она полностью не от-
    кроется.
    5.5ИСПЫТАНИЕ НА БЕЗОПАСНОСТЬ
    Данная машина оснащена не сколькими механическими 
    системами безопасности, предназначенными для обес-
    печения безопасности оператора во время эксплуатации 
    машины.
    После
     запуска двигателя и до начала эксплуатации 
    машины необходимо провести описанное ниже испыта-
    ние на безопасность.
    Если машина не работает так, как описано ниже, НЕ экс-
    плуатируйте ее. В случае неполадок обратитесь в автори-
    зованную ремонтную мастерскую для проведения 
    ремонта.
    Испытание шнека
    1.Двигатель должен работать.
    2.Нажмите на рычаг шнека ? шнек должен
     вращаться.
    3.Отпустите рычаг шнека, вращение шнека должно 
    прекратиться в течение 5 секунд.
    Испытание движения
    1.Двигатель должен работать, рычаг переключения 
    передач должен быть в положении первой передачи 
    или рычаг управления скоростью должен быть уста-
    новлен на малую скоро сть.
    2.Нажмите на приводной рычаг ? машина должна при-
    дти в движение.
    3.Отпустите приводной рычаг
     ? машина должна оста-
    новиться.
    5.6ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
    1. Отпустите оба рычага муфт сцепления. Примечание: 
    Если снегометатель буд ет продолжать вращаться, об-
    ратитесь к разделу “ 7.4”, приведенному ниже.
    2.Закройте топливный кран (1:M).
    3. Ус т а н о в и т е выключатель (1:S) в положение “OFF”.
    5.7ПУСК
    1. Выполните пуск двигателя, как описано выше. Перед 
    использованием машины дайте двигателю порабо-
    тать в течение нескольких минут 
    для прогрева.
    2. Отрегулируйте дефлектор разгрузочного желоба.
    3. Поверните регулировочный рычаг и установите де-
    флектор так, чтобы обеспечить отбрасывания снега 
    по ветру.
    Рычаг переключения передач не следует пере-
    мещать, если нажат рычаг муфты сцепления.
    4. Переведите рычаг переключения передач в требуемое 
    положение. 
    5. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека 
    для приведения в
     действие шнека и вытяжного венти-
    лятора.Наблюдайте за вращением шнека. Следите за 
    тем, чтобы руки, ноги, волосы и незакреп-
    ленные края одежды находили сь на удалении 
    от движущихся частей машины.
    6. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека. 
    После этого снегоочиститель буд ет перемещаться 
    вперед или назад в зависимости от положения, в кото
    -
    рое переводится рычаг переключения передач.
    5.8СОВЕТЫ ПО ВОЖ ДЕ НИЮ
    1. Двигатель всегда должен работать в режиме полного 
    газа или близком к нему режиме.
    Во время работы двигателя гл у ш и т е л ь и окру-
    жающие его детали сильно нагреваются. 
    Опасность получения ожогов. 
    2. Всегда регулируйте скорость в зависимости от сост-
    ояния убираемого снега. Регулируйте скорость при 
    помощи рычага переключения передач, а не 
    дросселя.
    3. Снег лучше всего убирать сразу после его выпадения.
    4. По возможности, обеспечьте отбрасывание снега по 
    ветру.
    5. Отрегулируйте положение башмаков при помощи 
    винтов (11:H) в соответствии с состоянием пове-
    рхности: 
    - При уборке снега с ровной поверхности, например с 
    асфальта, башмаки должны находиться на уровне 
    примерно
     3 мм под скребком.
    - При уборке снега с неровной поверхности, напр-
    имер с гравия, башмаки должны находиться на уров-
    не примерно 30 мм под скребком.
    Отрегулируйте башмаки так, чтобы гравий и 
    камни не попали в снегоочиститель. При отбр-
    асывании камней и гравия с высокой скорос-
    тью люди подвергаются опасности получения 
    травм. 
    Уб ед и т е сь
     в том, что башмаки одинаково отрегулирова-
    ны с обеих сторон.
    6.Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить 
    равномерное разбрасывание снега.
    Если разгрузочный желоб забит снегом, то, 
    прежде чем очистить желоб, выполните 
    следующее: 
    - Отпустите оба рычага муфт. 
    - Остановите двигатель. 
    - Выньте ключ зажигания из замка. 
    - Отсоедините кабель от свечи зажигания. 
    - Не 
    просовывайте руки внутрь желоба или 
    шнека. Пользуйтесь инструментом для 
    очистки желоба, входящи м в комплект постав-
    ки.
    5.9ПО ОКОНЧАНИИ РА Б О Т Ы
    1. Проверьте, нет ли ослабленных и поврежденных 
    деталей. При необходимости замените повреж-
    денные детали.
    2. Затяните ослабленные винты и гайки.
    3. Очистите машину от снега.
    4. Несколько раз переместите органы управления попе-
    ременно вперед
     и назад.
    5. Поверните заслонку (L) в положение закрывания.
    6. Отсоедините кабель от свечи зажигания. 
    						
    							86
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    Не закрывайте машину, пока не остынут 
    двигатель и глушит ел ь.
    6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
    6.1ГРАФИ К ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
    6.2ЗАМЕНА МАСЛА
    Замените масло после первых 5 часов работы и затем 
    заменяйте по сле каждых 20 часов работы или один раз в 
    сезон. Масло следует заменить, если двигатель нагр-
    евается.
    Сливаемое сразу после останова двигателя 
    моторное масло может быть горячим. Поэтому 
    перед сливом масла дайте двигателю охладить-
    ся в течение нескольких минут.
    1. Слегка 
    наклоните снегоочиститель вправо, чтобы 
    пробка отверстия для слива масла находилась в самой 
    нижней точке двигателя (1:Q).
    2. Отвинтите пробку отверстия для слива масла.
    3. Дайте маслу стечь в контейнер.
    4. Завинтите пробку отверстия для слива масла.
    5. Залейте новое масло: Тр е бу ем ые тип и кол и ч е с тв о 
    масла указаны в разделе “ 5.2”, приведенном выше. 
    6.3СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
    Ежегодно или
     через каждые 100 часов эксплуатации 
    проверяйте свечу зажигания.
    Если электроды обгорели, очистите и установите на 
    место свечу зажигания. Изготовитель двигателя реко-
    мендует использовать следующие свечи: Briggs & 
    Stratton LDF7TC или эквивалентные свечи.
    Правильный искровой промежуток: 0,7-0,8 мм 
    6.4ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
    Давление воздуха в обеих шинах должно быть одинак-
    овым для достижения наилучших характеристик. Не 
    забудьте надеть
     кол п ач к и на клапаны для предотвраще-
    ния попадания обрезков в шток клапана при накачивании 
    шин. 
    Рекомендуемое давление в шинах: 1,2 бар.6.5КАРБЮРАТОР
    Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если 
    требуется регулировка, обратитесь в в местный официа-
    льный сервисный центр. 
    6.6СМАЗКА
    Перед обслуживанием убедитесь в том, что: 
    - выключен двигатель; 
    - отсоединен кабель от свечи 
    зажигания.
    6.6.1Соединения
    См. рис. 12. Перечисленные ниже соединения следует 
    смазывать через каждые 10 часов использования маши-
    ны, а также перед ее длительным хранением. Следует 
    использовать масло типа 10W.
    Подшипники рычагов
    Рычаг регулировки натяжения приводного ремня
    Рычаг регулировки натяжения ремня шнека
    6.6.2Коробка передач
    Никакие детали внутри коробки передач не нуждаются в 
    смазке
    7 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
    Перед обслуживанием убедитесь в том, что: 
    - выключен двигатель; 
    - отсоединен кабель от свечи зажигания.
    Если в соответствии с инструкциями машину следует 
    поднять за переднюю часть и установить на кожух 
    шнека, следует слить топливо из топливного бака.
    Слейте топливо на открытом воздухе, после 
    того как остынет двигатель. Запрещается ку-
    рить во время
     слива топлива. Слейте топливо 
    в емкость, специально предназначенную для 
    хранения бензина. Операция по тех-
    ническому обслу-
    живаниюЧастота Тип
    Замена масла двига-
    теляПо прошествии 2 
    часов и затем 
    через каждые 20 
    часов работы.SAE 5W30 - 
    10W40
    Приводные ремни, 
    осуществите про-
    верку.По прошествии 2 
    часов и затем 
    каждый год.
    Соединения, произ-
    ведите смазывание.10 часов Масло 10W
    Давление в 
    шинах50 часов
    Осуществите 
    проверку/замените 
    свечу зажигания.100 часовChamp. N11YC, 
    LDF7TC 
    						
    							87
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    7.1ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
    7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И БАШ-
    МАКОВ
    Лезвие скребка (1:V) и башмаки (1:H) изнашиваются в 
    процессе длительного использования.
    Отрегулируйте лезвие скребка (обязательно вместе с 
    башмаками) на нужное расстояние от земли.
    Скребок и башмаки имеют две рабочие поверхности, по-этому после изнашивания одной из них, их можно пере-
    ворачивать.
    См. “ 5.7”.
    7.3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ
    Ременные
     приводы подлежат проверке состояния и регу-
    лировке один раз в сезон и замене по мере необходимос-
    ти. Все эти операции должны выполняться 
    специалистами официального пункта обслуживания.
    7.4РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ
    При замене ремней следует также отрегулировать регу-
    лировочные тросы (см. ниже).
    1. Снимите защитный кол п ач о к свечи зажигания.
    2. Нажмите рычаг вниз (1:O или 1:N). 
    При нажатии на 
    рычаг должно возникать определенное сопротивле-
    ние, а при отпускании рычаг должен возвращаться в 
    исходное положение. 
    3. Выполните регулировку согласно следующим указа-
    ниям::
    Ослабьте ко н т р г ай к у
    Пальцами ввинтите регулировочный шток до требуе-
    мого положения.
    Закрепите регулировочный шток, затянув контргайку.
    4.Проверьте регулировку в соответствии с приведенно-
    й выше позицией 2 и в 
    случае необходимо сти произв-
    едите новую регулировку.
    7.5ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ (1:W)
    Шнек прикреплен к валу специальными болтами, ко то-
    рые разрушаются при застревании посторонних 
    предметов в кож у хе шнека.
    Используйте только фирменные запасные час-
    ти. Использование болтов других типов может 
    привести к выходу машины из строя.
    1. Остановите двигатель.
    2. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
    3. Уб ед и т е с ь в том, что все вращающиеся детали оста-
    новились.
    4. Извлеките посторонний предмет из шнека.
    5. Совместите отверстия на валу и на шнеке.
    6.Уд а л и т е части сломанного болта.
    7.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт. Неисправ-
    ностьВозможная причина Устранение
    Двигатель 
    не запуска-
    ется.Двигатель затоплен.Повторите попытки 
    запуска в выклю-
    ченном положении 
    полного газа дрос-
    сельной заслонки.
    Наличие воды в топ-
    ливе или топливо 
    является старым.Слейте содержимое 
    бака и залейте в 
    него свежее топли-
    во.
    Прочее.Тщательно проверь-
    те процедуру запу-
    ска в соответствии с 
    данным руководс-
    твом.
    Двигатель 
    резко запу-
    скается или 
    плохо рабо-
    тает.Неисправность свечи 
    зажигания.Замените свечу 
    зажигания.
    Заблокирована венти-
    ляция
     кол п ач к а зали-
    вочного отверстия.Прочистите венти-
    ляцию.
    Шнек не 
    вращается.Заблокирован вследс-
    твие наличия по сто-
    роннего предмета.Вычистите шнек с 
    помощью палочки, 
    входящей в ком п-
    лект поставки.
    Поломка срезного 
    штифта.Замените поломан-
    ный штифт.
    Приводной ремень 
    шнека проскальзыва-
    ет.Произведите регу-
    лировку ремня и 
    троса.
    Приводной ремень 
    шнека разорван.Замените 
    ремень.
    Шнек не 
    останавл-
    ивается при 
    отпуска-
    нии рычага.Приводной ремень 
    шнека не отрегулиро-
    ван.Произведите регу-
    лировку ремня.
    Направляющая при-
    вода шнека не отрегу-
    лирована.Произведите регу-
    лировку направляю-
    щей.
    Снегоочис-
    титель 
    поворачи-
    вается в 
    одну сторо-
    ну.Давление в шинах 
    неодинаковое.Произведите регу-
    лировку давления в 
    шинах.
    То л ь ко одно
     кол е с о 
    является приводным.Проверьте стопоры 
    кол е с.
    Башмаки отрегулиро-
    ваны неодинаково.Произведите регу-
    лировку лезвия 
    скребка и башмаков.
    Лезвия скребков 
    отрегулированы 
    неодинаково.Произведите регу-
    лировку лезвия 
    скребка и башмаков. 
    						
    							88
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    8 ХРАНЕНИЕ
    Запрещается хранить снегоочиститель с 
    бензином, залитым в топливный бак, в замкну-
    том пространстве с плохой вентиляцией. Пары 
    бензина могут вступить в контакт с источника-
    ми открытого пламени, искрами, огнем сига-
    рет и т.п.
    Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 
    дней, рекомендуется принять следующие меры:
    1. Опорожните бензобак.
    2. Включите двигатель и дайте
     ему поработать, пока не 
    закончится топливо.
    3. Замените моторное масло, если масло использова-
    лось в течение 3 месяцев.
    4. Снимите свечу зажигания и налейте немного мотор-
    ного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько 
    раз проверните кол е н ч ат ы й вал двигателя. Ввинтите 
    свечу зажигания.
    5. Тщательно очистите всю машину.
    6. Смажьте все детали, как указано в 
    разделе “ 6.6”, при-
    веденном выше.
    7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. 
    При необходимости выполните ремонт.
    8. Закрасьте все поврежденные участки красочного пок-
    рытия.
    9. Покройте открытые металлические поверхности анти-
    коррозионным составом.
    10. По возможности, храните снегоочиститель внутри 
    помещения. 
    9 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПО-ЛОМОК
    Официальные сервисные центры выполняют ремонт и 
    обслуживание. При этом используются только фирмен-
    ные запасные части.
    Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? 
    Используйте только фирменные запасные части. Фир-
    менные запасные части, специально предназначенные 
    для этой машины, существенно облегчают выполнение 
    работ. 
    Запасные части можно приобрести у местного офици-
    ального дилера или в сервисных
     центрах.
    При заказе запасных частей: Ук а ж и т е номер модели и 
    год приобретения машины, а также номер модели и тип 
    двигателя.
    10 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
    На дефекты изготовления и материалов дается полная га-
    рантия. Пользователь обязан строго следовать инструк-
    циям, приведенным в поставляемой документации.
     Гарантия не распространяется на повреждения, возник-
    шие вследствие:
    - отказа пользователя от ознакомления с сопровожда-
    ющей документацией
    - небрежного обращения,
    - неправильного или запрещенного способа использо-
    вания или сборки,
    - использования запасных частей других
     производите-
    лей,
    - использования принадлежностей, не поставляемых 
    или не одобренных компанией GGP
     Гарантия также не распространяется на:
    --изнашиваемые ком п о н е нт ы, такие как приводные 
    ремни, шнеки, фары, колеса, срезные болты и прово-
    да;
    -нормальный износ;
    -двигатели.  На них предоставляются гарантии изгото-
    вителей, с отдельными условиями и сроками.
     Покупатель защищен национальными законами 
    охраны 
    прав потребителя.  Права, которые предоставлены поку-
    пателю этими законами, не охватываются настоящей га-
    рантией. 
    						
    							89
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    1 OBECNĚ
    Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení 
    pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo 
    k poškození majetku.
    1.1 SYMBOLY
    Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, 
    kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. 
    Symboly mají následující význam:
    Výstraha.
    Před použitím stroje si přečtěte 
    uživatelskou příručku a seznamte se s 
    jejími pokyny.
    Vy j měte klíček ze zapalování, odpojte 
    kabel zapalovací svíčky a přečtěte si 
    příslušné pokyny v uživatelské příručce.
    Nebezpečí – otáčející se vrtule.
    Nebezpečí – otáčející se šroub.
    Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od 
    vyhazovacího komínu.
    Ruce a chodidla udržujte v dostatečné 
    vzdálenosti od otáčejících se součástek.
    Hrozí nebezpečí popálení.
    Přihlížející lidé musí být vždy v 
    dostatečné vzdálenosti od stroje.
    Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na 
    přihlížející osoby. 
    Vždy používejte ochranné klapky na uši. 
    1.2 ZNAČENÍ
    1.2.1 Obrázky
    Obrázky v této p
    říručce jsou značeny čísly 1, 2, 3 atd. 
    Součásti znázorněné na obrázcích jsou značeny písmeny A, 
    B, C atd.
    Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden takto:
    „Viz obr. 2:C“ nebo jednoduše „(2:C)“
    1.2.2 Nadpisy
    Nadpisy v tomto návodu k použití jsou číslovány podle 
    následujícího příkladu:
    „1.3.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti“ je dílčí nadpis pod 
    „1.3 Kontrola bezpečnosti“ a je uveden pod tímto nadpisem. .
     Při odkazování na nadpisy se normálně uvádí pouze číslo 
    nadpisu. Např. “Viz 1.3.1.”.
    2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
    2.1 OBECNĚ
    čtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se 
    všemi ovládacími prvky a naučte se správně používat 
    zařízení.
     Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými 
    osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk 
    obsluhující osoby může být omezen místními předpisy.
     Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné 
    osoby, zejména děti nebo zvířata. 
     Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění 
    osob či poškození majetku způsobené provozem stroje.
     Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména 
    pokud se strojem couváte.
     Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem 
    alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní.
    2.2 PŘÍPRAVA
     Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte 
    všechny cizí předměty.
    řed spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky.
    ěhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném 
    oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém 
    povrchu.
     Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. 
    A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které 
    jsou k tomuto účelu speciálně určeny.
    B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této 
    práci nikdy nekuř
    te.
    C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy 
    neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud 
    je motor v chodu nebo je dosud horký.
    D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité 
    palivo otřete.
     Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se 
    nedotýkala povrchu štěrkových cest.
     Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení 
    stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v 
    pokynech).
    čnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza 
    přizpůsobí vnější teplotě
    ři práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy 
    používejte ochranné brýle nebo štít. 
    2.3 PROVOZ
     Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru 
    vyhazovacího komínu.
    ěhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení 
    ničeho jiného než sněhu.
    ďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po 
    štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor 
    na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla.
     Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné 
    komunikace a vozidla.
    ěhová fréza na cizí p
    ředmět, vypněte motor, 
    odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda 
    nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj 
    opravte. 
    						
    							90
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    čne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a 
    okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často 
    signalizují, že se strojem není něco v pořádku.
     Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: 
    A. když odcházíte z místa obsluhy stroje, 
    B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a 
    je třeba je pročistit, 
    C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat.
    řed čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že 
    všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací 
    prvky jsou vypnuty. 
     Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny 
    ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vypínač 
    motoru nastavte do polohy „OFF“.
     Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených 
    prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo 
    uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy 
    otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. 
     Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte 
    shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po 
    svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích.
     Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s 
    odmontovanými ochrannými prvky.
     Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani 
    odpojeny.
    ěňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej 
    do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých 
    otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob.
     Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, 
    oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte 
    deflektor vyhazovacího komína. 
    ěti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní 
    oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další 
    dospělou osobu.
    řetěžujte stroj, neodklízejte sníh příliš rychle.
    ři couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se 
    dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné 
    překážky.
     Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející 
    osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. 
     Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte 
    náhon šroubu.  Při přepravě
     stroje na kluzkém povrchu 
    nepojíždějte příliš rychle.
     Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem 
    stroje.
    ěhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné 
    viditelnosti nebo slabém světle.
     Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně 
    držte rukoje. 
    ěhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše.
     Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu 
    zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení.
    2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
    ěte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v 
    bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte 
    pojistné šrouby.
     Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než 
    originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí 
    zranění, i když se ke stroji hodí. Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, 
    kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s 
    otevřeným ohněm nebo jiskrami.
     Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout.
    řed uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny výrobce.ěňte poškozené výstražné a instrukční nálepky.
     Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik 
    minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu.
    3 MONTÁŽ
    Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je 
    myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem.
    3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ
    Podrobné pokyny k montáži jednotlivých součástí naleznete 
    podle následující tabulky:
    Montážní sada se dodává ve dvou sáčcích (některé součásti 
    již mohou být na svých místech na stroji) a obsahuje tyto 
    součást
    i: Spojovací součástky
    Položka Obr. Počet
    Sněhová fréza 1 1
    Přestavovací páka T 8 1
    Řadicí páka H 9 1
    Vyhazovací komín D 7 1
    Rukoje X 2 1
    Přední panel S 6 1
    Panel převodovky J 3a 1
    Návod k obsluze - - 1
    Montážní sada s podrobnými pokyny, 
    viz následující tabulka--1
    Spojovací součástky
    Položka Obr. Počet
    Šroub panelu převodovky (AS 56)
    -3a4
    Podložka panelu převodovky (AS 56)
    -3a8
    Matice panelu převodovky (AS 56)
    -3a4
    Šroub rukojeti A 4-5 4
    Čtyřhranné podložky rukojeti B 4 2
    Podložky rukojeti C 5 2
    Podložky pro přestavovací páku Z 8 2
    Pojistný čep přestavovací páky G 8 1
    Rukoje přestavovací páky Y 8 1
    Podložka rukojeti přestavovací páky Q 8 1
    Šroub rukojeti přestavovací páky R 8 1
    Šroub předního panelu P 6 4
    Krátký šroub řadicí páky I 9 1
    Pojistná matice k předchozímu šroubu - 9 1
    Dlouhý šroub řadicí páky V 9 1
    Běhouny E 7 3
    Šroub k Běhounům-76
    Podložky k Běhounům-76
    Matice k Běhounům-76 
    						
    All Alpine manuals Comments (0)