Home > Brother > Sewing Machine > Brother Db2-b735-3 Instruction Manual

Brother Db2-b735-3 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Brother Db2-b735-3 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 331 Brother manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							DB2-B737Markl 
    INSTRUCTION MANUAL 
    BEDIENUNGSANLEITUNG 
    MANUEL DINSTRUCTIONS 
    MANUAL DE INSTRUCCIONES 
    SINGLE-NEEDLE  STRAIGHT LOCK STITCHER  WITH 
    THREAD TRIMMER 
    Please read this manual before  using the machine. 
    Please keep  this manual within  easy reach for quick  reference. 
    EINNADEL-STEPPSTICH-SCHNELLNAHER  MIT FADENABSCHNEIDER 
    Bitte vor Gebrauch der Maschine  diese Anleitung lesen! 
    Bitte halten Sie diese Anleiung stets griffbereit zur schnellen Orientierung! 
    PIQUEUSE  POINT NOUE -1 AIGUILLE AVEC COUPE-FILS 
    Veuillez  lire ce manuel avant dutiliser Ia machine. 
    Veuillez garder ce manuel  pres vous pour une verification  rapide. 
    PUNT ADA RECTA  1 AGUJA CORTAHILOS 
    Por  favor lea este manual antes  de user Ia maquina. 
    Por  favor  guarde  este 
    manual  al alcance de Ia mano  para una rapida  referencia. 
    From  the library  of: Superior  Sewing Machine  & Supply  LLC  
    						
    							Thank you very  much for buying  a BROTHER sewing  machine.  Before using your new machine,  please read the 
    safety  instructions  below and the explanations  given in the  instruction  manual. 
    With  industrial  sewing machines, 
    it is normal  to carry  out work while positioned  directly in front of moving parts 
    such 
    as the  needle  and thread  take-up  lever, and consequently  there is always  a danger of injury that can be caused  by these  parts. Follow  the instructions  from training  personnel  and instructors  regarding safe and cor­
    rect  operation  before operating  the machine so that  you will know how to use it correctly. 
    SAFETY  INSTRUCTIONS 
    [!] Safety indications  and their  meanings 
    This instruction  manual and the indications and symbols  that are used on the machine  itself are provided in 
    order to ensure  safe operation of this machine  and to prevent accidents  and injury  to yourself  or other  people. 
    The meanings 
    of these  indications  and symbols  are given  below. 
    Indications 
    A cAUTION 
    The instructions  which follow  this term  indicate  situations  where failure  to 
    follow  the instructions  could cause  injury when  using the machine  or physical 
    damage  to equipment  and surroundings. 
    Symbols 
    ················This symbol  ( 1:::1 ) indicates  something  that you should be careful  of. The  picture  inside the 
    triangle  indicates  the nature of the caution  that must  be taken. 
    (For  example,  the symbol  at left  means beware of injury.) 
    ················This symbol  ( ~ ) indicates  something  that you must  not do. 
    ················This symbol  ( e) indicates  something  that you  must  do. The  picture  inside the circle  indi­
    cates  the nature of the thing  that must  be done.--(For example,  the symbol  at left  means you must  make  the ground  connection.) 
    00 Notes on safety 
    A CAUTION 
    Installation 
    Machine  installation  should only be car­
    ried  out by a qualified  technician. 
    Contact  your Brother  dealer 
    or a qualified 
    electrician for any  electrical  work that 
    may. need to be done. 
    The  sewing  machine  weighs more than 
    37 kg. The installation  should be carried 
    out  by two or more  people. 
    Do not connect  the power  cord until in­stallation is complete,  otherwise the ma­
    chine  may operate if the treadle  is 
    pressed  by mistake,  which could result in 
    injury. 
    (9 
    -i-
    Be sure  to connect  the ground. If the 
    ground  connection  is not  secure,  you run 
    the  risk 
    of receiving  a serious  electric 
    shock. 
    Be sure  to wear  protective  goggles and 
    gloves  when handling  the lubricating  oil, 
    so that no oil gets  into your  eyes or onto 
    your  skin, otherwise  inflammation can re­
    sult.  Furthermore,  do not  drink  the oil under 
    any  circumstances, 
    as it can cause vomit­
    ing  and  diarrhoea. 
    Keep the oil out  of the  reach of children. 
    B737MK m (English) 
    From  the library  of: Superior  Sewing Machine  & Supply  LLC  
    						
    							(S)• 
    A CAUTION 
    Sewing 
    This sewing  machine should only be used 
    by  operators who have  received  the nec­
    essary  training  in safe 
    use beforehand. 
    t
    						
    							Vielen Dank, daB Sie sich fUr eine BROTHER-Nahmaschine  entschieden haben. Lesen Sie bitte vor der  lnbetrieb­
    nahme  der neuen  Nahmaschine  die nachstehenden  Sicherheitshinweise  und die in der  Bedienungsanleitung  an­
    gegebenen  Erklarungen  durch. 
    Bei industriellen Nahmaschinen  ist es ublich direkt vor sich  bewegenden Teilen zu arbeiten  und deshalb  besteht 
    immer  eine gewisse  Verletzungsgefahr  durch die Nadel  und den Fadenabnahmehebel. Befolgen Sie bitte aile die Anweisungen  und lnstruktionen fur eine  sichere  und fehlerfreie  Bedienung  sorgfaltig und machen Sie sich 
    vor der lnbetriebnahme mit der  Maschine vertraut. 
    SICHERHEITSHINWEISE 
    ITJ Sicherheits.hinweise  und ihre  Bedeutung 
    Diese  Bedienungsanleitung  und die Hinweise  und Symbole auf der  Maschine sollen einen  sicheren  Betrieb der 
    Maschine sicherstellen und  die Unfall-und Verletzungsgefahr  verringern. Die Bedeutung dieser Hinweise  und 
    Symbole wird nachstehend  erklart. 
    Hinweise 
    AACHTUNG 
    Diese Anweisungen,  die diesem  Ausdruck  folgen, sind fUr Situationen,  bei 
    deren 
    MiBachtung Verletzungsgefahr fur das  Bedienungspersonal  vorhan­
    den  ist oder  die Nahmaschine  beschadigt werden kann. 
    Symbole 
    ················ Bei diesem Symbol ( 6) mussen Sie Sorgfalt anwenden. Das Symbol im Dreieck  weist auf 
    die  Natur  der Gefahr  hin. 
    (Zum  Beispiel  weist das linksstehende 
    Symbol auf eine  Verletzungsgefahr  hin.) 
    ................  Dieses 
    Symbol ( (9) weist dar auf  hin, daB Sie etwas  nicht mac hen  durfen  . 
    ................  Dieses 
    Symbol ( e ) weist darauf  hin, daB Sie etwas machen  mussen. Das Symbol im Kreis 
    gibt  einen  Hinweis  darauf, was gemacht  werden 
    muB. (Zum Beispiel  bedeutet das rechtsstehende Symbol, daB der ErdungsanschluB  gemacht 
    werden 
    muB.) 
    00 Hinweise  zur Sicherheit 
    AACHTUNG 
    Montage 
    Die  Nahmaschine  dart nur von  einem 
    Fachmann  montiert werden. 
    Falls Elektrikerarbeiten  gemacht werden 
    mussen,  wenden Sie sich an lhren Bro­
    ther-Handler  oder an einen qualifizierten 
    Elektriker. 
    Weil die  Nahmaschine  mehr als 37 kg wiegt, sind zur Montage  mindestens  zwei 
    Personen  notwendig. 
    SchlieBen Sie das Netzkabel  erst nach ab­
    geschlossener  Montage an, weil sonst 
    durch  eine unbeabsichtigte  Betatigung 
    des  Pedals  die Maschine  in Gang  gesetzt 
    und  Verletzungen  verursachen 
    kann. 
    -iii-
    Erden Sie die Maschine  unbedingt. Bei falsch geerdeter  Maschine besteht die 
    Gefahr  eines elektrischen Schlages. 
    Tragen Sie zur Handhabung  von Schmie­
    rol eine Schutzbrille und  Schutzhand­
    schuhe. Falls 01 in die  Augen  oder auf die 
    Haut  gelangt,  konnen sich diese Stellen entzunden. Bei irrtumlicher  Einnahme von 01 kann Erbrechen  und Durchfall auftre­
    ten. 
    Bewahren 
    Sie das 01 nicht  in Reichweite 
    von  Kindern  auf. 
    B737MKm  (German) 
    From  the library  of: Superior  Sewing Machine  & Supply  LLC  
    						
    							~· 
    AACHTUNG 
    Nahen 
    Diese Nahmaschine  dart nur von  Perso­
    nen  bedient  werden,  die zuerst  das not­
    wendige  Training zur sicheren  Bedienung 
    absolviert  haben. 
    Diese  Nahmaschine  darf nur zum 
    Nahen verwendet  werden. 
    Vor  lnbetriebnahme  mussen 
    aile Sicher­heitsvorrichtungen  angebracht werden. 
    Beim  Betrieb  ohne Sicherheitsvorrichtun­
    gen  konnen  Verletzungen  verursacht 
    werden. 
    Beruhren 
    Sie keine  sich bewegenden  Tei­le und drucken Sie auch  keine  Gegenstan­
    de 
    an solche  Teile, weil Sie sich verletzen 
    konnen  und die Nahmaschine  beschadigt 
    werden  kann. 
    .4.. 
    Reinig en 
    Schalten Sie zum Reinigen  immer den 
    Netzschalter 
    aus. Es besteht  Verletzungs­
    gefahr,  wenn die Nahmaschine  durch un­
    beabsichtigtes  Betatigen des Pedals  in 
    Gang gesetzt wird. 
    Schalten  Sie den Netzschalter  der Ma­
    schine  unter den folgenden  Bedingungen 
    aus, weil die Maschine  durch Drucken  des 
    Pedals  unabsichtlich in Gang gesetzt  wer­
    den 
    kann und  Verletzungen  entstehen 
    konnen. 
    •  Zum Einfadeln  der Nadel 
    • Zum Auswechseln  der Nadel  und der Spule 
    • Wenn  die Maschine  nicht verwendet 
    wird  oder  unbeaufsichtigt  ist 
    Bei einem Bedienungsfehler  oder falls ab­
    normale  Gerausche  oder Geruche  auftre­
    ten, 
    muB der  Netzschalter  sofort ausge­
    schaltet  werden.  Wenden Sie sich danach 
    an den nachsten  Brother-Handler  oder an einen qualifizierten  Fachmann. 
    Bei einer Betriebsstorung  wenden Sie sich bitte an den nachsten  Brother-Hand­
    ler  oder an einen  qualifizierten  Fachmann. 
    Tragen 
    Sie zur  Handhabung  von Schmie­
    rol eine Schutzbrille und  Schutzhand­
    schuhe. Falls 01 in die  Augen  oder auf die 
    Haut  gelangt,  konnen sich diese 
    Stellen entzunden. Bei irrtumlicher  Einnahme von 01 kann Erbrechen  und Durchfall auftre­
    ten.  Bewahren 
    Sie das 01 nicht in Reichweite 
    von  Kindern  auf. 
    Wartung  und lnspektion 
    Die Wartung  und lnspektion  dart nur 
    durch  einen qualifizierten  Fachmann aus­
    gefuhrt  werden. 
    Wenden 
    Sie sich fUr die  Wartung  und ln­
    spektion  des elektrischen Systems an lh­
    ren  Brother-Handler  oder an einen qualifi­
    zierten  Elektriker. 
    Schalten Sie den Netzschalter  immer aus und ziehen Sie das Netzkabel  aus der 
    Steckdose,  weil sonst  Verletzungsgefahr 
    besteht,  wenn die Nahmaschine  durch 
    unbeabsichtigtes  Betatigen des Pedals  in 
    Gang  gesetzt  wird. 
    • Zum  AusfUhren von lnspektionen,  Ein­stellungen und Wartungsarbeiten • Zum Austauschen  von abgenutzten 
    Teilen,  wie des  Drehgreifers 
    Falls der Netzschalter fUr gewisse  Einstel­
    lungen  eingeschaltet  sein muB, mussen Sie mit groBter Sorgfalt, unter stranger 
    Beachtung  der Sicherheitshinweise  vor­
    gehen. 
    A  • Verwenden Sie nur die richtigen,  von Bro­W ther  vorgeschriebenen  Austauschteile. 
    o· 
    Falls Sicherheitsvorrichtungen  entfernt 
    wurden,  mussen sie unbedingt  wieder in 
    den  ursprunglichen  Positionen montiert 
    werden.  Kontrollieren 
    Sie vor der lnbe­
    triebnahme  die Sicherheitsvorrichtungen 
    auf  richtige  Funktion. 
    Storungen der Nahmaschine,  die auf  un­
    erlaubte  Modifikationen  der Nahmaschi­
    ne zuruckgefuhrt  werden konnen,  werden 
    nicht  durch  die Garantie  gedeckt. 
    -
    iv-B737MK m (German) 
    From  the library  of: Superior  Sewing Machine  & Supply  LLC  
    						
    							Nous vous remercions  davoir achete une machine a coudre BROTHER. Avant dutiliser votre nouvelle machine, veuillez  lire attentivement  les instructions  de securite ci-dessous et les  explications  donnees dans le manuel 
    dinstructions. 
    Pour  utiliser  les machines 
    a coudre  industrielles,  loperateur doit se trouver juste en face des parties  mobiles telles que laiguille et le levier de releveur  de fil; par  consequent, ces pieces  presentent  un risque  permanent  de 
    blessures.  Pour utiliser 
    Ia machine  correctement et en toute securite, se conformer  aux instructions  donnees par 
    les  instructeurs 
    et le personnel  de formation. 
    INSTRUCTIONS DE SECURITE 
    [I] Indications de securite et leur signification 
    Ce manuel  dinstructions et les indications et symboles  figurant sur Ia machine elle-meme permettent  dutiliser Ia machine en toute securite et deviter  des accidents et des blessures a votre  entourage eta vous-meme. Les 
    significations  de ces indications et de ces symboles  sont indiquees  ci-dessous. 
    Indications 
    A ATTENTION 
    Ces terme designe  les instructions  qui, faute  detre  respectees,  risque­
    raient  de 
    bl~sser Ia machine,  ou d endommager Ia machine et les  objets 
    environnants. 
    Symboles 
    ················Ce symbole  ( l::i) indique Ia chose a laquelle vous  devez  faire attention.  Limage contenue 
    dans  le triangle  indique 
    Ia nature de Ia precaution a prendre. 
    (Par exem;>le, le  symbole a gauche  signifie Risque de blessures.) 
    ················Ce 
    symbole  { {S)) indique une chose  que vous ne devez  pas faire. 
    ·•••···••••····• Ce symbole  { e ) indique une chose  que vous  devez  fa ire.  Limage  contenue  dans le cercle indique Ia nature de Ia chose a effectuer. --
    (Par exemple,  le symbole a gauche  signifie Vous devez effectuer  le branchement de terre.) 
    00 Remarques  concernant Ia securite 
    A ATTENTION 
    Installation 
    Linstallation  de Ia machine doit etre confiee exclusivement a un personnel qualifie. 
    S 
    adresser a votre  revendeur  Brother ou 
    a un electrician qualifie  pour effectuer 
    toute  reparation  eventuelle  du systeme 
    electrique. 
    La machine a coudre pese plus de 37 kg. Linstallation  necessite done le concours 
    de  deux  personnes  ou plus. 
    Ne pas  brancher le cordon  dalimentation 
    avant  davoir  termine  !installation,  sinon 
    Ia machine risquerait  de se mettre en marche si on enfonce  accidentellement Ia pedale, et done  de causer  des blessures. 
    -v-
    Veiller a bien  brancher Ia machine a Ia terre. Si le branchement  de terre  est mal 
    fait,  il y  aura  risque  delectrocution  grave. 
    Veiller 
    a mettre  des lunettes  et des  gants de protection  lors de Ia manipulation 
    dhuile lubrifiante,· afin  de preserver  les 
    yeux  et 
    Ia peau  de tout contact  avec 
    lhuile,  et deviter tout risque  dinflamma­
    tion. 
    De plus,  !ingestion  de lhuile  est a pros­
    crire  absolument,  car elle  pourrait  causer 
    des  vomissements 
    et des diarrheas. Ranger  lhuile hors de portae des enfants. 
    B737MK m (French) 
    From  the library  of: Superior  Sewing Machine  & Supply  LLC  
    						
    							&· 
    &· 
    ~· 
    A ATTENTION 
    Couture 
    Cette machine a coudre  doit etre utilisee 
    seulement 
    par des operateurs  qui ont prealablement re~u Ia formation  neces­
    saire a !utilisation sOre de Ia machine. 
    Cette  machine 
    ne doit pas etre utilisee pour  dautres  usages que Ia couture. 
    Fixer  tous 
    les dispositifs de securite avant dutiliser Ia machine a coudre. Si on utilise Ia machine sans avoir  dabord fixe ces 
    dispositifs, on risquera de se blesser. 
    Ne toucher  aucune des parties mobiles, 
    et ne pas presser  d objets  contre Ia ma­
    chine  pendant Ia couture,  car ceci  pour­
    rait  causer des blessures ou endommager Ia machine. 
    &· 
    Nettoyage 
    Mettre linterrupteur  dalimentation sur Ia 
    position darret avant dentreprendre les travaux de nettoyage. La machine  risque­ra de se mettre en marche si on relache Ia pedale par erreur,  et on  risquera alors de se blesser. 
    Mettre  linterrupteur  dalimentation en 
    position d arret aux moments  suivants, 
    sinon Ia machine  pourra se mettre en marche si on enfonce accidentellement Ia pedale et causer  des blessures. 
    • 
    Lors de lenfilage de laiguille 
    • 
    Lors du remplacement de laiguille et 
    de Ia canette • Lorsquoh  nutilise pas Ia machine et 
    lorsqu on laisse Ia machine sans sur­
    veillance 
    Si une anomalie de fonctionnement se produit, ou si on remarque  des bruits  ou 
    des  odeurs  anormaux,  mettre immediate­
    ment 
    linterrupteur  dalimentation en po­
    sition darret Sadresser  ensuite a un 
    concessionnaire  Brother ou a un techni­cian qualifie. 
    En cas danomalie de fonctionnement, 
    sadresser a un  concessionnaire  Brother 
    ou a un technician qualifie. 
    Veiller 
    a mettre  des lunettes et des gants 
    de  protection lors de Ia manipulation 
    dhuile  lubrifiante, afin de preserver les 
    yeux et Ia peau de tout contact  avec lhuile, et deviter  tout risque dinflamma­tion. 
    De plus, !ingestion de lhuile est a pros­
    crire 
    absolument, car elle pourrait  causer 
    des  vomissements  et des diarrheas. 
    Ranger lhuile hors de portee des enfants. 
    Entretien et verification 
    L entretien  et Ia verification  de Ia machine a coudre doivent etre confies exclusive­ment a un technician qualifie. 
    Sadresser a un concessionnaire  Brother ou a un electrician qualifie pour effectuer 
    des travaux d entretien ou de verification 
    du  systeme electrique. 
    Mettre linterrupteur  dalimentation sur Ia position darret et debrancher le cordon dalimentation de Ia prise murale aux  mo­
    ments  suivants,  sinon Ia machine risquera de se mettre en marche si on relache Ia pedale par erreur,  et on  risquera alors de se blesser. 
    • 
    Lorsquon  effectue des travaux de ve­rification, de reglage ou dentretien 
    • Lorsquon remplace des pieces acces­
    soires telles que le crochet  rotatif 
    -vi-
    Sil taut que Ia machine  soit laissee sous 
    tension  pendant  quon effectue  certains 
    reglages,  veiller a respecter scrupuleuse­
    ment toutes les precautions  de securite. 
    Utiliser  seulement 
    les pieces de rechange 
    recommandees  par Brother. 
    Si des  dispositifs de securite ont ete de­poses, veiller  absolument a les remettre a leur place  initiale et verifier quils fonc­
    tionnent  correctement  avant dutiliser Ia machine. 
    Toute 
    anomalie de fonctionnement  de Ia machine resultant de transformations 
    non  autorisees  de Ia machine ne sera pas couverte par Ia garantie. 
    B737MK m (French) 
    From  the library  of: Superior  Sewing Machine  & Supply  LLC  
    						
    							Muchas gracias por haber adquirido  una maquina  de coser BROTHER. Antes de  usar su nueva  maquina, por fa­
    vor lea las instrucciones  de seguridad  a continuaci6n y las  explicaciones en este manual. 
    AI 
    usar  maquinas  de coser  industriales, es normal trabajar  ubicado  directamente  delante de piezas m6viles como Ia aguja y de Ia palanca  del tirahilos, y por  consiguiente  siempre existe peligro de sufrir  heridas  ocasiona­
    das  por estas  partes.  Siga 
    las instrucciones  para entrenamiento del personal y las instrucciones  de seguridad y 
    funcionamiento  correcto antes de usar Ia maquina  de manera  de usarla correctamente. 
    INSTRUCCIONES  DE SEGURIDAD 
    IJJ lndicaciones de seguridad  y sus  significados 
    Las indicaciones y simbolos usados en este manual de instrucciones y en Ia misma  maquina  son para  asegurar el funcionamiento  seguro de Ia maquina y para evitar  accidentes y heridas. El significado  de estas  indicaciones 
    y simbolos se indica  a continuaci6n. 
    lndicaciones 
    AATENCION 
    Las instrucciones  a continuaci6n  de este  termino  representan  situaciones 
    en 
    las  cuales el no respetar las instrucciones,  podria causar  heridas al ope­
    radar  durante el uso de Ia maquina  o podrian danar Ia maquina. 
    Simbolos 
    ·••··••••··  ··••• Este simbolo (D. ) indica algo con lo que usted  debe tener  cui dado. Esta figura  dentro del 
    triangulo indica Ia naturaleza de Ia precauci6n  que se debe tener. 
    (Por ejemplo, el simbolo a Ia izquierda  significa cuidado puede resultar herido.) 
    ................  Este 
    simbolo (~)indica algo que no debe  hacer . 
    ................ 
    Este simbolo ( e) indica algo que  debe  hacer. La figura  dentro del circulo indica Ia natura-
    leza de Ia acci6n  a realizar. --
    (Por ejemplo, el simbolo a Ia izquierda  significa debe hacer Ia conexi6n a tierra.) 
    III Notas sabre seguridad 
    AATENCION 
    lnstalaci6n 
    La maquina  debe ser instalada  solo por personal especializado. 
    Consultar a su distribuidor  Brother o un 
    electricista  calificado por cualquier traba­jo de electricidad  que se debiera realizar. 
    La maquina de coser  pesa mas de 37 kg. La instalaci6n debe ser realizada por dos 0 mas personas. 
    No  conectar 
    el cable de alimentaci6n  has­
    ta  haber completado Ia instalaci6n,  de lo contrario Ia maquina podria comenzar  a 
    funcionar si por  descuido se pisara el pe­dal,  lo que  podria resultar en heridas. 
    -vii-
    Asegurarse  de hacer Ia conexi6n  a tierra. Si Ia conexi6n  a tierra  no fuera  segura, se corre el peligro de sufrir golpes  electricos serios. 
    Asegurarse  de usar  anteojos  de seguri­
    dad 
    y guantes al manipular  aceites lubri­cantes, de manera  que el aceite lubrican­
    te no salpique sus ojos  o Ia piel, de lo contrario  podrian resultar inflamados. Ademas,  bajo ningun  concepto  beba 
    aceite lubricante pues  podria  ocasionar 
    v6mitos y diarrea. 
    Mantener 
    el aceite lubricante  lejos del al­cance  de los ninos. 
    B737MKID (Spanish) 
    From  the library  of: Superior  Sewing Machine  & Supply  LLC  
    						
    							~· 
    ~· 
    A. 
    ~· 
    A ATENCION 
    Costura 
    Solo operarios que hayan  sido entrena­
    dos  especialmente  deben usar esta 
    maquina  de coser. 
    La maquina  de coser  no debe  ser usada 
    para  otro uso que  no sea coser. 
    lnstalar  todos los dispositivos  de seguri­
    dad  antes  de usar 
    Ia maquina  de coser. Si Ia maquina de coser se usa sin  los dispo­
    sitivos  de seguridad  podria resultar  heri­
    do. 
    No tocar  ninguna  de las piezas moviles o 
    presionar  ningun objeto contra Ia maqui­na al coser, pues podria  resultar en heri­
    das o Ia maquina  podria resultar daiiada. 
    A· 
    Limpieza 
    Desconectar el interrupter  principal antes 
    de  comenzar  cualquier trabajo de limpie­
    za. La maquina  podria comenzar  a funcio­
    nar si por  descuido se pisara el pedal,  lo 
    que  podria  resultar en heridas.  Desconectar 
    el interrupter 
    principal en los 
    siguientes  casas, de lo contrario Ia maquina  podria comenzar  a funcionar si por  descuido se pisara el pedal,  lo que 
    podria  resultar en heridas. 
    • AI enhebrar Ia aguja • AI cambiar Ia aguja o Ia bobina 
    • AI no usar Ia maquina  y alejarse  de ella dejandola  sin cuidado 
    Si comete  un error al usar Ia maquina,  o si se escuchan  ruidos extraiios o se sian­
    ten  olores extraiios, desconectar  inme­
    diatamente el interruptor  principal. Luego 
    consultar al distribuidor  Brother mas cer­
    cano  o a un tecnico  calificado. 
    Si Ia maquina  no funcionara  correctamen­
    te,  consultar 
    al distribuidor  Brother mas cercano o a un tecnico  calificado. 
    Asegurarse  de usar  anteojos 
    de seguri­
    dad  y guantes al manipular  aceites lubri­
    cantes,  de manera  que el aceite lubrican­
    te  no  salpique en ojos  o Ia piel, de lo con­
    trario  podrian  resultar inflamados. 
    Ademas,  bajo ningun  concepto 
    se debe 
    beber  aceite  lubricante  pues podria  oca­
    sionar  vomitos  y diarrea. 
    Mantener 
    el aceite  lubricante  lejos del al­
    cance  de los niiios. 
    Mantenimiento  e inspeccion 
    El mantenimiento  y Ia· inspeccion de Ia maquina debe ser realizado solo por un tecnico  calificado. 
    Consultar  a 
    su distribuidor  Brother o un 
    electricista  calificado por cualquier  traba­
    jo  de  mantenimiento  e inspecci6n  electri­
    ca que se debiera realizar. 
    Desconectar 
    el interrupter  principal y de­
    senchufar el cable  de alimentacion  del to­
    macorriente 
    en Ia pared en los  siguientes cases, de lo contrario Ia maquina  podria 
    comenzar  a funcionar si por  descuido se pisara el pedal,  lo que  podria  resultar en heridas. 
    • AI inspeccionar,  ajustar o realizar el mantenimiento. • AI cambiar  piezas como Ia lanzadera. 
    &· 
    ~· 
    -viii-
    Si el interrupter  principal debiera estar 
    conectado al realizar  un ajuste, se debe 
    tener  mucho  cuidado  de tener en cuenta las siguientes  precauciones. 
    Usar solo las piezas  de repuesto  especifi­
    cadas  por Brother. 
    Si se hubieran  desmontado  alguno de los 
    dispositivos  de seguridad,  asegurarse  de 
    volver  a instalarlos  a 
    su posicion original 
    y  verificar  que funcionan  correctamente 
    antes 
    de usar Ia maquina. 
    Los problemas  que resultaran  de modifi­
    caciones  no autorizadas en Ia maquina  no seran cubiertos  por Ia garantia. 
    B737MK ill (Spanish) 
    From  the library  of: Superior  Sewing Machine  & Supply  LLC  
    						
    							[!] Warning labels 
    [!] Warnschilder 
    [!] Etiquettes d avertissement 
    [!] Etiquetas  de advertencia 
    * The  following  warning labels appear on the  sewing  machine. Please follow the instructions  on the labels at all times  when  using the machine. If the labels have 
    been  removed 
    or are difficult  to read,  please  contact  your nearest  Brother  dealer. 
    * An der  Nahmaschine  sind die folgenden  Warnschilder angebracht. Falls Schilder entfernt wurden oder unleserlich geworden  sind, wenden Sie sich an den nachsten 
    Brother-Handler. 
    * Les etiquettes  davertissement  suivantes sont fixees  sur Ia machine a coudre. Veiller a suivre les instructions  figurant sur les etiquettes a tout moment lors de !utilisation de Ia ma­
    chine. 
    Si les etiquettes  ont ete retirees ou si elles sont difficiles. a lire, contacter  un concessionnaire 
    Brother. 
    * Las siguientes  etiquetas de advertencia se encuentran en Ia maquina. 
    1 
    I : 
    Se deben  tener en cuenta las instrucciones en las etiquetas en todo momenta  que se usa Ia maquina. Si las etiquetas fueron despegadas  o no se pueden  leer claramente,  consultar al distribuidor Brother mas cercano . • c-
    A CAUTION 
    Moving  parts 
    A 
    may cause  injury. 
    Operate  with safety 
    devices. 
    Turn 
    off main  switch 
    before  threading, 
    changing  bobbin and 
     
    I 
    I 
    ACHTUNG Verletzungsgefahr  durch sich bewegende Teile! Die Maschine  darf nur mit angebrachten  Sicherheitsvorrichtungenn 
    in  Betrieb  genommen  werden. Zum Einfadeln,  Spulen· und Nadel­
    wechseln, Reinigen  suw. muB der Hauptschalter  ausgeschaltet wer­den. 
    ATTENTION Les parties mobiles risquent de provoquer  des blessures. 
    l needle, cleaning etc. I 
    Utiliser Ia machine equipee de ses dispositifs  de securite. Mettre 
    linterrupteur principal sur Ia position  darret avant dentreprendre lenfilage, le changement  de Ia canette et de laiguille, le nettoyage, 
    etc. 
    Safety devices 
    0 Finger  guard, 8 Thread  take-up  cover, Q Belt cover,  etc. 
    Sicherheitsvorrichtungen 
    0 Fingerschutz, 
    --
    8 Fadenabnahmeabdeckung, 
    Q Riemenschutz  usw. 
    Dispositifs  de 
    securite 0 Garde-doigts, 8 Couvercle du releveur  de fil, Q Couvercle de courroie,  etc. 
    D~pos~vosdeseguridad 
    0 Protector  de dedos, 8 Cubierta de  palanca del tirahilos, e Cubierta de Ia Correa etc. 
    A TEN CION Las piezas m6viles pueden  provocar  heridas. 
    Trabajar  con dispositivos  de seguridad.  Desconectar el interruptor principal antes de enhebrar Ia aguja,  cambiar Ia bobina  y Ia aguja, limpiar, etc. 
    2 
    3 
    -ix-
    • Direction of operation 
    • Drehrichtung 
    • Sens de  fonctionnement 
    • Sentido de  uso 
    • Be sure  to connect  the ground. If the  ground  connection  is not  secure, 
    you  run the  risk 
    of receiving  a serious 
    electric  shock. 
    • Erden Sie die Maschine  unbedingt. Bei falsch geerdeter  Maschine besteht 
    die  Gefahr  eines elektrischen Schlages. 
    •  Veiller 
    a bien  brancher Ia machine a Ia terre. 
    Si le branchement  de terre  est mal fait, il y aura risque  delectrocution  grave. 
    • Asegurarse de hacer Ia conexi6n  a tie­
    rra. 
    Si Ia conexi6n  a tierra  no fuera  segura, se corre el peligro de sufrir  golpes electricos serios. 
    B737MKm 
    From  the library  of: Superior  Sewing Machine  & Supply  LLC  
    						
    All Brother manuals Comments (1)

    Related Manuals for Brother Db2-b735-3 Instruction Manual