Home > Brother > Sewing Machine > Brother Sl7 Manual

Brother Sl7 Manual

Here you can view all the pages of manual Brother Sl7 Manual. The Brother manuals for Sewing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

SL-777B
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
14
5-7. Installing the cotton stand
5-7. Montage des Spulenträgers5-7. Installation de la broche porte-bobine
5-7. Instalación del soporte del carrete
Assemble the cotton stand q while referring to the cotton
stand instruction manual, and then install the cotton stand
q to the far right corner of the work table.
* Securely tighten the nut r so that the rubber cushionw and the washer e are securely clamped and so that
the cotton stand does...

Page 32

SL-777B
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
15¡
Do not connect the power cord until lubrication has been completed, otherwise the machine may operate
if the treadle is pressed by mistake, which could result in injury.
¡Be sure to wear protective goggles and gloves when handling the lubricating oil, so that no oil gets into
your eyes or onto your skin, otherwise inflammation can result.
Furthermore, do not drink the oil under any circumstances, as it can cause vomiting and...

Page 33

SL-777B
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
16
 CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
5-10. Checking the machine pulley rotating direction
5-10. Kontrolle der Nähmaschinen-Riemenscheibendrehrichtung
5-10. Vérification du sens de rotation de la poulie de machine
5-10. Verificación de la dirección de rotación de la polea de la máquina
¡Do not touch any of the moving parts or place any objects against the machine while sewing, as this may
result in personal injury or damage to the...

Page 34

SL-777B
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
17
 CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION 6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
6-1. Installing the needle
6-1. Einsetzen der Nadel
6-1. Installation de l’aiguille
6-1. Colocación de la aguja
¡Turn off the power switch before installing the needle, otherwise the machine may operate if the treadle is...

Page 35

SL-777B
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
18
 CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
6-2. Removing the bobbin case
6-2. Herausnehmen der Spulenkapsel
6-2. Retrait de la boîte à canette
6-2. Manera de sacar la caja de la bobina
¡Turn off the power switch before removing the bobbin case, otherwise the machine may operate if the
treadle is pressed by mistake, which could result in injury.
However, the motor will keep turning...

Page 36

SL-777B
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
19
 CAUTION/ACHTUNG
6-3. Winding the lower thread
6-3. Aufwickeln des Unterfadens
¡Do not touch any of the moving parts or place any objects against the machine while winding the lower
thread, as this may result in personal injury or damage to the machine.
¡Berühren Sie beim Aufwickeln des Unterfadens keine sich bewegenden Teile und halten Sie auch keine
Gegenstände an solche...

Page 37

SL-777B
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
20
 ATTENTION/ATENCION
6-3. Bobinage du fil inférieur
6-3. Bobinado del hilo inferior
¡Ne toucher aucune des parties mobiles ni ne placer aucun objet contre la machine lors du bobinage du fil
inférieur, sinon on risquera de se blesser ou d’endommager la machine.
¡No tocar ninguna de las piezas móviles o colocar ningún objeto contra la máquina mientras bobina el hilo
inferior,...

Page 38

SL-777B
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
21
 CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
6-4. Installing the bobbin case
6-4. Einsetzen der Spulenkapsel
6-4. Installation de la boîte à canette
6-4. Instalación de la caja de la bobina
¡Turn off the power switch before installing the bobbin case, otherwise the machine may operate if the treadle
is pressed by mistake, which could result in injury.
However, the motor will keep...

Page 39

SL-777B
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
22
Raise the thread take-up lever q before threading the upper thread. This will make threading easier and it will prevent
the thread from coming out at the sewing start.
Heben Sie vor dem Einfädeln des Oberfadens den Fadenabnahmehebel 
q an, um das Einfädeln zu erleichtern. Außerdem
wird dadurch verhütet, daß der Faden am Nähbeginn vorsteht.
Relever le levier 
q de releveur de...

Page 40

SL-777B
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
23
6-6. Adjusting the stitch length
6-6. Einstellen der Stichlänge
6-6. Réglage de la longueur de point
6-6. Ajuste del largo de puntada
Turn the stitch length dial q until the desired stitch length
number is aligned with the pin w above the dial.
* The larger the number, the longer the stitch length will
be.
* When turning the stitch length dial 
q from a larger set-
ting to a...
Start reading Brother Sl7 Manual

Related Manuals for Brother Sl7 Manual

All Brother manuals