Home > Candy > Washing Machine > Candy Gc 1071 D11 Manual

Candy Gc 1071 D11 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Candy Gc 1071 D11 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31ESLAVADO EN FRIO
    Escogiendo esta funcion se
    consigue efectuar todos los
    ciclos de lavado sin calentar
    el agua restando no
    obstante invariables todas las
    demas caracteristicas (nivel
    de agua, tiempo, ritmo de
    lavado, etc.).
    Los programas de lavado en
    frio estan especialmente
    indicados para lavar las
    prendas de colores poco
    solidos o delicados y tambien
    para el lavado de visillos,
    cubre camas, fibras sinteticas
    muy delicadas, tapetes o
    tejidos poco sucios.TECLA INICIO DIFERIDO
    Esta tecla permite
    programar el inicio del ciclo
    de lavado de manera que
    podamos hacer que
    comience a trabajar
    después de pasadas 3, 6 ó 9
    horas. Para ello debemos
    hacer lo siguiente:
    Colocar el mando en el
    programa elegido (Esperar
    que el indicador
    “Centrifugado” se encienda)
    Pulsar el botón de INICIO
    DIFERIDO (cada vez que
    pulse el botón se podrá
    seleccionar un arranque
    retardado de 3, 6 ó 9 horas
    respectivamente y el piloto
    correspondiente al tiempo
    seleccionado comenzará a
    parpadear).
    Pulse la tecla de START (el
    piloto correspondiente al
    tiempo seleccionado
    permanecerá encendido)
    para comenzar la cuenta a
    cuyo fin comenzará el
    programa
    automáticamente.
    Si Ud. desea anular el
    retardo del programa, siga
    las siguientes indicaciones:
    Pulse repetidamente la
    tecla INICIO DIFERIDO para
    apagar el piloto.
    En este momento es posible
    comenzar el programa
    elegido pulsando
    previamente la tecla
    START, o cancelar la
    operación llevando el
    selector a la posición OFF y
    seleccionando después otro
    programa.SLTIPKA ZA PRANJE S HLADNO
    VODO
    âe pritisnete na to tipko, bo
    stroj ne glede na izbrani
    program opral perilo s
    hladno vodo, medtem ko
    ostanejo druge znaãilnosti
    programa nespremenjene
    (koliãina vode, trajanje
    programa, faze ipd.).
    Zahvaljujoã tej novi funkciji
    lahko zdaj varno perete
    tudi zavese, manj‰e
    preproge, obãutljive
    sintetiãne tkanine in perilo
    neobstojnih barv.
    âASOVNI ZAMIK VKLOPA
    S pomoãjo tipke lahko
    nastavite ãasovni zamik
    vklopa za 3, 6 ali 9 ur. To
    storite na naslednji naãin:
    Izberite program
    (Poãakajte, da se osvetli
    indikator “OÏemanje” ).
    Pritisnite na tipko za zamik
    vklopa; ob vsakem pritisku
    se spremeni vrednost - 3 - 6
    - 9; utripa ustrezna
    kontrolna luãka.
    S pritiskom na tipko START
    aktivirate od‰tevanje
    nastavljenega ãasa
    nastavljenega ãasovnega
    zamika (kontrolna luãka
    nastavljene vrednosti
    preneha utripati in ostane
    osvetljena).
    Ko preteãe nastavljeni
    ãasovni zamik, zaãne stroj
    prati.
    âe Ïelite preklicati
    nastavljeni ãasovni zamik,
    pritiskajte na tipko za
    nastavljanje ãasovnega
    zamika, dokler vse luãke (3-
    6-9) ne ugasnejo. Zdaj
    lahko roãno vklopite
    program pranja - pritisnite
    na tipko START, ali pa
    izklopite stroj - obrnite gumb
    programatorja v izklopljeni
    poloÏaj.COLD WASH BUTTON
    By pressing this button it is
    possible to transform every
    programme into a cold
    washing one, without
    modifying other
    characteristics (water level,
    times, rythmes, etc...).
    Curtains, small carpets, man
    made delicate fabrics, non
    coulor fast garments can be
    safely washed thanks to this
    new device.
    START DELAY BUTTON
    Appliance start time can be
    set with this button, delaying
    the star by 3, 6 or 9 hours.
    Proceed as follow to set a
    delayed start:
    Select a programme  (Wait
    that a “Spin” indicator light
    will go on).
    Press Start Delay button
    (each time the button is
    pressed the start will be
    delayed by 3, 6 or 9 hours
    respectively and the
    corresponding light will
    blink).
    Press START to commence
    the Start Delay operation
    (the indicator light
    associated with the
    selected Start Delay time
    stops blinking and remains
    ON).
    At the end of the required
    time delay the programme
    will start.
    To cancel the Start Delay
    function :
    press the Start Delay  button
    until the indicator lights will
    be off. The programme can
    be started manually using
    the START button or switch
    off the appliance by turning
    the programme selector to
    off position.EN 
    						
    							32GHIPT
    TECLA “VELOCIDADE DE
    CENTRIFUGAÇÃO”O ciclo de centrifugação é
    muito importante para remover
    a maior quantidade de água
    possível da roupa, sem danificar
    os tecidos. Poderá ajustar a
    velocidade de centrifugação de
    acordo com as suas
    necessidades.
    É possível com este botão,
    reduzir a velocidade de
    centrifugação maxima, e, se
    desejar, cancelar a
    centrifugação (o indicador
    luminoso de centrifugação
    desliga-se).
    Para reactivar o ciclo de
    centrifugação basta pressionar a
    tecla até encontrar a
    velocidade de centrifugação
    desejada.
    Para não danificar os tecidos,
    não é possível aumentar a
    velocidade de centrifugação
    além da velocidade
    estabelecida automaticamente
    na selecção do programa.
    É possível modificar a velocidade
    de centrifugação a qualquer
    momento, mesmo sem colocar a
    máquina em pausa.INDICADOR LUMINOSO DA
    VELOCIDADE DE
    CENTRIFUGAÇÃO
    Quando selecciona um
    programa, a velocidade de
    centrifugação máxima é
    indicada automaticamente
    pelo indicador luminoso.
    Optando por uma velocidade
    de centrifugação inferior
    através da respectica tecla, o
    indicador luminoso indicará a
    nova velocidade
    seleccionada.INDICADOR LUMINOSO DE
    ARRANQUE DO PROGRAMA 
    Este indicador luminoso ilumina-se
    depois de o botão”START”
    (arranque) ter sido premido.INDICADOR LUMINOSO
    MOSTRA AS FASES DOS
    PROGRAMAS  
    =  Lavagem principal 
    = Enxaguamento  
    = CentrifugaçãoELK
    	 "$
     
    
    	
    % 
    
    ?
    
    
    "
    K	 	 
     	 	%	
    
      	  #
    
    
     	 	 
    	
     
    
     	 #	  	 
    		#. 
    	
     
    	
     	 			 	%	
    (	
     	 	
      
    	
     	 
     .
    2!	 	 	 
    	,
    
    	
      
    (
    	
     	 	
    			 	%	   	
    
    
    	
    , 
    	
      (
    	
    	  	%	 ( 
    
    
     	 			 	%	
    
    ).
    3  
    
    
    
    	
     
      	
     	 	%	 	 
     
    !
    	 
      
    	
     
    	 
    	   
    
    	
     	
    			 	%	  
    
    	
    $  *877 1 *7
    8 / ,81/
     . 1*  *-
    						
    							33ES
    TECLA “SELECCIÓN
    CENTRIFUGADO”
    La fase de  centrifugado es
    muy importante para la
    preparación de un buen
    secado y su modelo está
    dotado de la máxima
    flexibilidad para cada
    exigencia. Accionando  esta
    tecla, se puede reducir la
    máxima velocidad de
    centrifugado posible para el
    programa seleccionado hasta
    su completa exclusión (las
    luces de rpm centrifugado
    estarán apagadas).
    Para activa el centrifugado, es
    suficiente accionar de nuevo
    la tecla, hasta lograr la
    velocidad deseada.
    Para proteger los tejidos, no es
    posible aumentar la velocidad
    de centrifugado mas allá de la
    que automáticamente se
    indica en el momento de la
    selección del programa.
    Es posible modificar la
    velocidad de centrifugado en
    cualquier momento, aún sin
    llevar la lavadora a la posición
    PAUSA.
    INDICADOR VELOCIDAD
    CENTRIFUGADO
    En el momento de la
    selección de un programa, la
    máxima velocidad de
    centrifugado posible se
    indicará automáticamente
    mediante el correspondiente
    indicador. Seleccionando una
    menor velocidad de
    centrifugado mediante la
    tecla, se iluminará su
    indicador  correspondiente.LUZ INDICADORA DE INICIO
    DE PROGRAMA
    Se ilumina tras pulsar la tecla
    INICIO.INDICADORES FASES DE
    LAVADO
    = lavado
    = aclarado
    = centrifugadoSL
    GUMB ZA “NASTAVITEV
    HITROSTI
    CENTRIFUGIRANJA”
    Faza centrifugiranja je zelo
    pomembna, saj naj bi iz perila
    odstranila ãimveã vlage, ne
    da bi ga pri tem
    po‰kodovala.
    Hitrost centrifuge lahko
    prilagodite svojim potrebam.
    S pritiskom na to tipko lahko
    zniÏate najveãjo hitrost
    centifugiranja in po potrebi
    tudi prekliãete fazo
    centrifugiranja (vsi indikatorji
    hitrosti centrifugiranja so
    ugasnjeni). âe Ïelite ponovno
    aktivirati fazo centrifugiranja,
    preprosto pritisnete na tipko,
    dokler ni nastavljena Ïelena
    hitrost centrifugiranja.
    Da bi prepreãili po‰kodbe
    perila, ni mogoãe nastaviti
    vi‰je hitrosti centrifugiranja od
    najvi‰je predvidene za
    posamezne programe.
    Hitrost centrifugiranja lahko
    nastavite kadarkoli, ne da bi
    morali prej preklopiti stroj v
    naãin pavze.
    INDIKATORJI HITROSTI
    CENTRIFUGIRANJA
    Ko izberete Ïeleni program, se
    osvetli luãka skladno z najvi‰jo
    moÏno hitrostjo centrifugiranja
    za izbrani program. Ob
    nastavljanju niÏje hitrosti
    centrifugiranja se osvetli
    ustrezen indikator.
    LUâKA START 
    Osvetli se, ko pritisnete na
    tipko START.
    PRIKAZ POTEKA PROGRAMA  
    =  Glavno pranje
    = Izpiranje  
    = CentrifugiranjeEN
    SPIN SPEED BUTTON
    The spin cycle is very
    important to remove as
    much water as possible from
    the laundry without
    damaging the fabrics. You
    can adjust the spin speed of
    the machine to suit your
    needs.
    By pressing this button, it is
    possible to reduce the
    maximum speed, and if you
    wish, the spin cycle can be
    cancelled (the spin speed
    indicator light are off).
    To reactivate the spin cycle
    is enough to press the
    button until you reach the
    spin speed you would like to
    set.
    For not damage the fabrics,
    it is not possible to increase
    the speed over that
    automatically suitable
    during the selection of the
    program.
    It is possible to modify the
    spin speed in any moment,
    also without to pause the
    machine.
    SPIN SPEED INDICATOR LIGHT
    When you set a program,
    the maximum possible spin
    speed will be automatically
    shown by the relevant
    indicator light.
    Choosing a smaller spin
    speed by the appropriate
    button, the relevant
    indicator light will go on.
    PROGRAMME START LIGHT
    This lights up when the START
    button has been pressed.
    WASH STAGE
    INDICATOR LIGHTS 
    = main wash
    = rinse 
    = spin 
    						
    							34MNPT
    LUZES DAS TECLAS   Estes indicadores luminosos
    acendem-se sempre que os
    botões a que estão associados
    são premidos.
    Se for seleccionada uma opção
    que não é compatível com o
    programa seleccionado, o
    indicador luminoso do botão da
    opção em causa pisca e depois
    apaga-se.PROGRAMA SELECTOR COM A
    POSIÇÃO OFF.ROTAÇÃO EM AMBAS AS
    DIRECÇÕES.
    QUANDO O SELECTOR
    DE PROGRAMAS ESTÁ
    NA POSIÇÃO DE UM
    PROGRAMA O
    INDICADOR LUMINOSO
    DA VELOCIDADE  DE
    CENTRIFUGAÇÃO IRÁ
    ACENDER.
    N.B. PARA DESLIGAR A
    MÁQUINA , COLOQUE O
    SELECTOR DE
    PROGRAMAS NA
    POSIÇÃO OFF
    (DESLIGAR).Pressione a tecla
    “Start/Pause”para iniciar o
    ciclo seleccionado.
    O botão mantém-se intacto,
    mesmo quando o programa
    está a decorrer.
    No fim do programa desligue
    a máquina de lavar rodando
    o selector para a posição
    “OFF”.NOTA:
    O SELECTOR DE
    PROGRAMAS DEVERÁ SER
    DODADO ATÉ À POSIÇÃO
    “OFF” NO FIM DE CADA
    CICLO DE LAVAGEM OU
    QUANDO RECOMEÇAR
    UM OUTRO CICLO, OU
    OUTRO PROGRAMA.EL
    K
     
     
     
    K
    	%6 
     	 
    	 
    	 	 
     	.
    
     
    	  
    
    
     
      
     
     	
     
    	 
    
     , 		
     
      
    
     	 
    
     
    	  
    
    .*-#
    						
    							35INDICADORES LUMINOSOS
    TECLAS
    Se encienden cuando son
    pulsadas las teclas
    respectivas.
    En caso de que se haya
    seleccionado una opción
    no compatible con el
    programa elegido, la luz del
    botón primero parpadeará
    y después se apagará.
    MANDO SELECTOR DE
    PROGRAMAS CON
    POSICIÓN DE “OFF”EL MANDO PUEDE
    GIRAR EN AMBOS
    SENTIDOS.
    CUANDO SE
    SELECCIONA UN
    PROGRAMA, DESPUÉS
    DE ALGUNOS
    SEGUNDOS, SE
    ENCIENDE UN
    INDICADOR
    CORRESPONDIENTE AL
    CENTRIFUGADO.
    PARA APAGAR LA
    SEÑAL LUMINOSA GIRE
    EL PROGRAMADOR A
    LA POSICICIÓN OFF.Accionar la tecla
    “START/PAUSA para iniciar la
    fase de lavado.
    El ciclo de lavado se
    completará con el mando
    selector de programas
    colocado sobre el programa
    seleccionado hasta el final
    del ciclo de lavado.
    Al final del ciclo de lavado,
    apague la lavadora
    llevando el mando selector
    de programas a la posición
    “OFF”.NOTA:
    SE DEBE LLEVAR SIEMPRE
    EL MANDO SELECTOR
    DE PROGRAMAS A LA
    POSICIÓN OFF AL
    FINAL DEL CICLO DE
    LAVADO Y ANTES  DE
    SELECCIONAR UNO
    NUEVO.ESSL
    KONTROLNE LUâKE ZA
    POSAMEZNE OPCIJE
    Osvetlijo se, ko pritisnete na
    katero od tipk.
    âe izberete opcijo, ki ni na
    voljo v kombinaciji z izbranim
    programom, kontrolna luãka
    tipke najprej utripa, nato pa
    ugasne.
    GUMB PROGRAMATORJA ZA
    IZBIRANJE PROGRAMOV IN
    OZNAKO OFF (IZKLOPLJENO)GUMB SE VRTI V OBE
    SMERI. KO OBRNETE
    STIKALO ZA IZBIRANJE
    PROGRAMOV, SE
    OSVETLIJO INDIKATORJI
    HITROSTI OÎEMANJA.
    OPOMBA: KO ÎELITE
    IZKLOPITI STROJ,
    OBRNITE STIKALO ZA
    IZBIRANJE PROGRAMOV
    V IZKLOPLJENI POLOÎAJ
    (OFF).Stroj zaÏenete s pritiskom na
    tipko Start/pavza.
    Med potekom programa
    gumb programatorja miruje
    (se ne obraãa).
    Stroj izklopite tako, da
    obrnete gumb
    programatorja na OFF.OPOMBA:
    GUMB
    PROGRAMATORJA
    MORATE OBRNITI NA
    OFF PO ZAKLJUâENEM
    PROGRAMU PRANJA
    OZ. âE ÎELITE IZBRATI IN
    ZAGNATI NOVI
    PROGRAM.EN
    BUTTONS INDICATOR LIGHT
    These light up when the
    relevant buttons are
    pressed.
    If an option is selected that
    is not compatible with the
    selected programme then
    the light on the button first
    flashes and then goes off.
    PROGRAMME SELECTOR WITH
    OFF POSITION 
    ROTATES IN BOTH
    DIRECTIONS.
    WHEN THE
    PROGRAMME
    SELECTOR IS TURNED A
    SPIN INDICATOR LIGHTS
    WILL GO ON.
    N.B. TO SWITCH OFF THE
    MACHINE, TURN THE
    PROGRAMME
    SELECTOR TO THE OFF
    POSITION.Press the Start/Pause
    button to start the selected
    cycle.
    The programme carries out
    with the programme
    selector stationary on the
    selected programme till
    cycle ends.
    Switch off the washing
    machine by turning the
    selector to OFF.
    NOTE:
    THE PROGRAMME
    SELECTOR MUST BE
    RETURN TO THE OFF
    POSITION AT THE END
    OF EACH CYCLE OR
    WHEN STARTING A
    SUBSEQUENT WASH
    CYCLE PRIOR TO THE
    NEXT PROGRAMME
    BEING SELECTED AND
    STARTED. 
    						
    							3690°
    60°
    40°
    30°
    50°
    40°
    30°
    30°
    30°
    -
    -
    30°
    30°
    40°21●● ●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●
    ●●
    ●●
    ●●6
    6
    6
    6
    3
    3
    3
    2
    1
    -
    -
    1
    2
    37
    7
    7
    7
    3,5
    3,5
    3,5
    2
    1
    -
    -
    1
    2
    38
    8
    8
    8
    4
    4
    4
    2,5
    2
    -
    -
    1,5
    2,5
    3EL#!! 
    
    !//
    K 73
    .
    (°C)8 -9/!!-
    
    , 
    -
    
    ,  -9/!!,-8!
    	
    
     	
    4, 
    	
    
     
    	#,0 -!8!-9/!!+ (
    )
    4
    #& 
    #&
    + 
     3:
    .
    *#11#& &IMAX
    )
    (kg)*# 
    #*#K*20°●●
    68
    7****-, 1 *+*-,&
    7
    /1
    7
    /1
    7
    /1
    7
    /1
    ,7&
    /1
    ,1
    ,7&
    1 *,
    *-
    						
    							37! !
    !!,0/ != !->  /*)
    	 #	  	
    ( ,  
     	 	 	 	 (		
    	  	 		()**  2J63J  44K)JIH 10IH  ) *H 6^3D  ))  . 1015/2010    
    1061/2010
    2J63J 3D 44K)J  	  60°C
    2J63J 3D 44K)J  	  40°C
    * 	 	  
    
    	   	    
     
    (    
    
     	  	
    
    	 	  	  
    (   
     	 # 	
    
     
    
      
     .
    * 	 	 #(  	 (	
      
     	 
     	 #  	
     #  
    		
      	  ,	 
      	(
    	
       
     
    	 
     	 
     . 
    O 
     	#( 	%	 
    	
     	  	 	#( 	%	   	 	
    
    ( 
     	 	)   	 
      	 	%	,  
     	  
     	 .
    6 	
     	 	%	  ( 	 	 	
    
    	 	%  # 
     	 	
     
    
     	
    
      	 	
    	
      
      	.59’
    30’
    14’&EcoMix
    20°90° + Pre
    50°
    40°
    30°30° 30°30°60°C40°COFF 
    						
    							3890°
    60°
    40°
    30°
    50°
    40°
    30°
    30°
    30°
    30°
    30°
    40°21●● ●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●CAPÍTULO 7PTTABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEMTEMPE-
    RATURA
    °CTecidos resistentesAlgodão, linho
    Algodão,
    tecidos mistosTecidos mistos esintéticosSintéticos (nylon, perlon)
    mistos de algodão
    Mistos, sintéticos,
    delicadosTECIDOS MUITO DELICADOSLàs Sintéticos (dralon, acrílìco, trevira)COLOCAÇÃO DODETERGENTE NA GAVETASELECTOR DE
    PROGRAMAS:PROGRAMA PARAQUANTIDA-DE
    MÁXIMA DE
    ROUPA
    kg*
    Especiais6
    6
    6
    6
    3
    3
    3
    2
    1
    1
    2
    37
    7
    7
    7
    3,5
    3,5
    3,5
    2
    1
    1
    2
    38
    8
    8
    8
    4
    4
    4
    2,5
    2
    1,5
    2,5
    3Brancos com pré
    lavagem
    Tecidos coloridos
    Tecidos coloridos
    Tecidos normais
    Tecidos coloridos
    Tecidos normais
    Camisas
    Tecidos delicados
    Lãs "laváveis à
    máquina"
    Lavagem à mão
    EnxaguamentosCentrifugação /
    Despejo simples da
    água
    Tecidos mistos e
    resistentes
    Tecidos mistos e
    resistentes
    Tecidos resistentesEcoMix 20°**
    **-
    -
    ● -
    --
    --
    -20°●●
    68
    7 
    						
    							39Observações importantes
    *)
    Capacitade máxima de roupa seca, de acordo com o modelo usado (verifique a
    placa de identificação** PROGRAMAS DE ALGODÕES STANDARD EM CONFORMIDADE COM (EU) Nº 1015/2010 E 
    Nº 1061/2010
    PROGRAMA DE ALGODÃO COM TEMPERATURA A 60ºC
    PROGRAMA DE ALGODÃO COM TEMPERATURA A 40ºC
    Estes programas são adequados para lavar roupas em algodão com sujidade normal, são
    os programas mais eficientes em termos de consumos de energia e água para a lavagem
    de roupas em algodão.
    Estes programas foram desenvolvidos para serem compatíveis com a temperatura na
    etiqueta de lavagem de roupas, e a temperatura da água pode diferir ligeiramente da
    temperatura declarada do ciclo.Em todos os programas, é possível regular a velocidade da centrifugação de
    acordo com as recomendações de lavagem indicadas na roupa. Se a etiqueta
    não trouxer qualquer indicação, pode usar-se a centrifugação à velocidade
    máxima prevista pelo programa.59’
    30’
    14’&EcoMix
    20°90° + Pre
    50°
    40°
    30°30° 30°30°60°C40°COFF 
    						
    							4090°
    60°
    40°
    30°
    50°
    40°
    30°
    30°
    30°
    30°
    30°
    40°21●● ●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●
    ●●CAPITOLO 7ESTEMP.°CTABLA DE PROGRAMASTejidos resistentesAlgodón, lino, cáñamo
    Algodón, mixtosTejidos mixtos ysintéticosSintéticos (Rayon,
    Acrilicos)
    Mixtos, sintéticos
    delicadosTejidos muydelicadosRopa de lana
    Sintéticos (Rayon,
    Acrilicos)CARGA
    DETERGENTE PROGRAMA PARA:
    SpecialiCARGA
    MAX
    kg *LLEVE EL
    PUNTERO DEL
    MANDO SELECTOR
    DE PROGRAMAS
    SOBRE:6
    6
    6
    6
    3
    3
    3
    2
    1
    1
    2
    37
    7
    7
    7
    3,5
    3,5
    3,5
    2
    1
    1
    2
    38
    8
    8
    8
    4
    4
    4
    2,5
    2
    1,5
    2,5
    3-
    -
    ● -
    --
    --
    -20°●●
    68
    7Blanco
    con prelavado
    Colores resistentes
    Colores resistentes
    Colores delicados
    Colores resistentes
    Colores delicados
    Camisas
    Delicados
    Lana lavable en
    lavadora
    Lavado a mano
    Aclarados Centrifugado
    enérgetico/
    Sólo vaciado
    Tejidos
    resistentes/
    mixtos
    Tejidos
    resistentes/
    mixtos
    Tejidos resistentesEcoMix 20°**
    ** 
    						
    All Candy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Candy Gc 1071 D11 Manual