Home > EMAK > Lawn Mower > EMAK Lawn Mower 91-93 Instructions Manual

EMAK Lawn Mower 91-93 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual EMAK Lawn Mower 91-93 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 8 EMAK manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Intervention Heures Exécutée (Date ou Heures)
    1. MACHINE
    1.1Contrôle fixation et aiguisage lames 25
    1.2Remplacement lames 100
    1.3Contrôle courroie transmission 25
    1.4Remplacement courroie transmission 2)–
    1.5Contrôle courroie commande lames 25
    1.6Remplacement courroie commande lames 2)–
    1.7Contrôle et réglage traction 10
    1.8Contrôle embrayage et frein lame 10
    1.9Contrôle de toutes les fixations 25
    1.10Graissage général  3)25
    2. MOTEUR1)
    2.1Remplacement huile moteur .....
    2.2Contrôle et nettoyage filtre à air .....
    2.3Remplacement filtre à air .....
    2.4Contrôle filtre essence .....
    2.5Remplacement filtre essence .....
    2.6Contrôle et nettoyage contacts bougie .....
    2.7Remplacement bougie .....
    6.1 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ
    Enlever la clé et lire les instructions correspondantes avant
    dentamer tout nettoyage ou entretien. Porter des vêtements appropriés et des
    gants de travail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains.
    Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces sont
    usées ou endommagées. Les pièces en panne ou détériorées doivent être rem-
    placées et jamais réparées. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine:
    des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et
    nuire à votre sécurité et celle des autres.
    Ne jamais répandre les huiles usées, lessence, les batteries ou
    tout autre produit susceptible de polluer lenvironnement!
    6.2 ENTRETIEN PROGRAMME
    IMPORTANT
    !ATTENTION!
    !ATTENTION!
    30FRENTRETIEN
    6. ENTRETIEN 
    						
    							31FRENTRETIEN
    1)Consulter le manuel du moteur pour la liste complète et la périodicité.2)Remplacer, aux premiers signes dusure, en contactant le Revendeur.3)Le graissage général devrait également être effectué à chaque fois que l’on prévoit
    une longue période d’inactivité de la machine.  
    Le but de ce tableau est de vous aider à maintenir votre machine efficace et sûre. Les
    principales opérations d’entretien et graissage y sont rappelées, avec l’indication de
    l’intervalle de temps dans lequel elles doivent être exécutées; à côté de chacune de
    ces opérations, vous trouverez une série de cases où inscrire la date ou le nombre
    d’heures de fonctionnement auxquelles l’intervention a été exécutée.
    Toutes les opérations de contrôle, de réglage et de rempla-
    cement de pièces qui ne sont pas décrites dans les chapitres 6.3 et 6.4 de ce
    manuel doivent être exécutées chez votre Revendeur ou dans un Centre spé-
    cialisé disposant des connaissances et des équipements nécessaires pour que
    le travail soit exécuté correctement, en maintenant le degré de sécurité de la
    machine à l’origine.
    6.2.1 Récapitulatif des principales situations qui peuvent nécessiter une
    intervention
    6.2.2 Moteur
    Suivre les instructions
    contenues dans le manuel d’instructions du
    moteur.
    Pour vider lhuile du moteur, dévisser le bou-
    chon (1); au moment de le replacer, s’assurer
    que le joint interne est bien en place.
    IMPORTANT
    !ATTENTION!
    Chaque fois que  ...
    Les lames vibrent
    L’herbe est arrachée et la pelouse jaunit
    La tonte est irrégulière
    L’embrayage des lames est irrégulier
    La machine ne freine pas
    L’avancement est irrégulier
    Il faut ...
    Contacter votre Revendeur 
    Contacter votre Revendeur
    Régler l’alignement du plateau  (☛6.3.1).
    Contacter votre Revendeur 
    Contacter votre Revendeur 
    Contacter votre Revendeur
    1 
    						
    							32FRENTRETIEN
    6.2.3 Axe arrière
    Il est constitué d’un groupe monobloc scellé et ne nécessite pas d’entretien; il est
    chargé de lubrifiant permanent, qui n’a pas besoin de remplacement ou d’appoint.
    6.2.4 Batterie
    Un entretien soigneux de la batterie est
    un élément essentiel pour garantir une
    longue durée de vie. La batterie de
    votre machine doit impérativement être
    chargée:
    – avant d’utiliser la machine pour la
    première fois après l’avoir achetée;
    – avant chaque période prolongée
    d’inactivité de la machine;
    – avant de la mettre en service après
    une période prolongée d’inactivité.
    Lire et respecter attentivement la pro-
    cédure de charge décrite dans le
    manuel accompagnant la batterie. Le
    non-respect de cette procédure ou le
    manque de charge peut provoquer des
    dommages irrémédiables aux éléments
    de la batterie.
    Une batterie déchargée doitêtre
    rechargée au plus vite.
    La recharge doit être effectuée avec un appareil à tension
    constante. D’autres systèmes de recharge peuvent endommager irrémédiablement
    la batterie.
    La machine est équipée d’un connecteur (1) pour la recharge. Celui-ci doit être bran-
    ché au connecteur correspondant du chargeur de batteries de maintien prévu à cet
    effet “CB 01” fourni ( si prévu)ou disponible sur demande (☛8.5).
    Ce connecteur ne doit être utilisé que pour brancher le chargeur
    de batteries de maintien “CB01”. Pour son utilisation:
    – suivre les indications reportées dans les instructions d’utilisation correspondantes;
    – suivre les indications reportées dans le manuel de la batterie.
    IMPORTANT
    ➤
    IMPORTANT
    1
    1 
    						
    							33FRENTRETIEN
    6.3 CONTRÔLES ET RÉGLAGES
    6.3.1 Alignement du plateau de coupe
    Pour tondre une pelouse de manière uniforme, il est essentiel que le plateau soit bien
    réglé. 
    Pour effectuer le réglage, il peut être nécessaire d’enlever les pro-
    tections latérales; ces dernières devront être remises en place dès que le réglage
    sera terminé.
    Pour obtenir une bonne tonte, il
    est opportun que la partie avant soit toujours plus
    basse de 5 - 6 mm par rapport à la partie arrière.
    – Garer la machine sur une surface plane et contrô-
    ler la bonne pression des pneus;
    – placer des cales (1) de 26 mm sous le bord avant
    du plateau et de 32 mm (2) sous le bord arrière,
    puis porter le levier de soulèvement en position
    «1»;
    – desserrer complètement les écrous (3 - 5 - 7) et les
    contre-écrous (4 - 6 - 8) pour poser le plateau
    librement sur les cales;
    – agir sur les écrous (9) (on
    peut y accéder en enlevant
    le couvercle central) jusqu’à
    ce qu’on obtienne un début
    de mouvement de la bielle
    postérieure gauche (10) au
    moindre déplacement du
    levier de soulèvement, puis
    bloquer les écrous dans cette position;
    – visser l’écrou postérieur gauche (3) jusqu’à déceler un début de soulèvement du
    bord postérieur du plateau;
    – visser les écrous antérieurs (5 – 7) jusqu’à ce qu’on décèle un début de soulèvement
    uniforme du bord antérieur du plateau, tant du côté gauche que du côté droit;
    – bloquer les trois contre-écrous (4 – 6 – 8);
    Mettre le levier de soulèvement sur 2 ou 3 positions différentes, en vérifiant que le pla-
    teau se soulève uniformément et qu’il maintient une hauteur constante par rapport au
    terrain entre le bord antérieur et le bord postérieur.
    Si la partie antérieure a tendance à avancer ou à retarder la montée, il faut agir oppor-
    tunément sur les écrous (11) de la tige de liaison (12): si l’on serre les écrous sur la
    tige, on tend à provoquer le soulèvement anticipé de la partie antérieure, si l’on des-
    serre les écrous on obtient l’effet inverse. 
    Quand on a effectué les réglages, contrôler toujours le serrage de tous les écrous et
    contre-écrous.
    Si l’on n’a pas obtenu un bon réglage, il faut contacter le Revendeur.
    REMARQUE
    REMARQUE
    1 - h = 26 mm
    2 - h = 32 mm
    4
    3
    6
    5
    8
    7
    9
    11
    10
    12 
    						
    							34FRENTRETIEN
    6.4 INTERVENTIONS DE DÉMONTAGE ET REMPLACEMENT
    6.4.1 Remplacement des roues
    Placer la machine sur une surface plane, disposer
    des cales sous l’une des pièces portantes du cadre,
    du côté de la roue à changer.
    Les roues sont maintenues par un clip élastique (1)
    qui senlève à laide dun tournevis.
    En cas de remplacement d’une
    ou des deux roues arrière, s’assurer quelles sont
    du même diamètre, puis contrôler le réglage du
    parallélisme du plateau de coupe afin déviter une
    tonte irrégulière.
    Avant de remonter une roue, enduire laxe de graisse. Replacer
    soigneusement le clip élastique (1) et la rondelle de protection (2).
    6.4.2 Réparation ou remplacement des pneus
    Les pneus sont du type “Tubeless”; par conséquent, seul un réparateur professionnel
    peut remplacer un pneu ou réparer un pneu crevé, selon les modalités requises pour
    ce type de pneu.
    6.4.3 Remplacement lampes ( si prévues)
    Les lampes (18W) à baïonnette sont montées
    dans le porte-lampe; pour extraire le porte-
    lampe, utiliser une pince et le faire tourner dans
    le sens contraire aux aiguilles dune montre.
    ➤
    IMPORTANT
    REMARQUE
    21 
    						
    							35FRENTRETIEN
    6.4.4 Remplacement d’un fusible
    Différents fusibles (1), de portée différente,
    sont prévus sur la machine. Leurs fonc-
    tions et caractéristiques sont les sui-
    vantes:
    – Fusible de 10 A = pour protéger les cir-
    cuits généraux et de puissance de la
    carte électronique, dont l’intervention
    provoque l’arrêt de la machine et l’ex-
    tinction complète du voyant sur le
    tableau de bord.
    – Fusible de 25 A = pour protéger le cir-
    cuit de rechargement, dont l’interven-
    tion se manifeste avec une perte pro-
    gressive de la charge de la batterie et
    donc des difficultés au démarrage.
    Le débit du fusible est indiqué sur le
    même fusible.
    Un fusible grillé doit
    toujours être remplacé par un de même
    type et de même intensité; ne jamais
    remplacer le fusible par un fusible din-
    tensité différente.
    Dans limpossibilité déliminer les causes dintervention, contacter votre Revendeur.
    IMPORTANT
    1
    1 
    						
    							36FRENTRETIEN
    6.5 INFORMATIONS POUR LES CENTRES DASSISTANCE
    Nous indiquons ci-après les principales valeurs de réglage de la machine, ainsi que les
    modalités pour le démontage et le remplacement des lames. 
    Ces opérations doivent être exécutées seulement dans un
    Centre spécialisé. Enlever la clé avant dentamer toute opération de réglage ou
    d’entretien.
    6.5.1 Réglages
    !ATTENTION!
    a) Frein:
    ➤Transmission
    mécanique:
    ➤Transmission
    hydrostatique:
    b) Traction:
    ➤Transmission
    mécanique:
    ➤Transmission
    hydrostatique:
    c) Embrayage lames:
    Élément PositionDispositionRéglagedes commandes
    4.443,5 - 45,5
    PeerlessMST 205-531 EDana4360-211
    1
    B
    Tuff TorqK46S
    A
    PeerlessMST 205-531 EDana4360-211
    Tuff TorqK46S
    45-47
    97-99
    119-121
    119-121
    4.8 
    						
    							37FRENTRETIEN
    6.5.2 Démontage, remplacement et remontage des lames
    Porter des gants de
    travail pour manipuler les lames.
    Remplacer toujours
    les lames endommagées ou tordues;
    ne jamais tenter de les réparer! UTILI-
    SER TOUJOURS DES LAMES ORIGI-
    NALES MARQUÉES   ! Faire particu-
    lièrement attention à l’équilibrage des
    lames. Les lames sont différentes les
    unes des autres, et contrarotatives;
    quand on les monte il faut respecter
    leurs positions, en se repérant sur le
    numéro de code estampillé sur la face
    externe de chaque lame 
    1. Démontage
    1a= vis avec filet à droite (dévisser dans le
    sens contraire aux aiguilles d’une
    montre)
    1b= vis avec filet à gauche (dévisser dans
    le sens des aiguilles d’une montre)
    2. Pièces de rechange originales
    Sur cette machine n’employer que les
    paires de lames suivantes:
    2b 82004345/1 82004344/1 2a
    2b 82004354/0 82004353/0 2a
    3. Remontage
    Veiller à ce que la partie concave du
    disque élastique (3) soit en appui contre la
    lame. Remonter les moyeux (4) sur l’arbre,
    en s’assurant que les clavettes (5) sont
    bien insérées dans leurs sièges respectifs.
    4. Serrage des vis 
    1a= vis avec filet à droite (serrer dans le
    sens des aiguilles d’une montre
    1b= vis avec filet à gauche (serrer dans le
    sens contraire aux aiguilles d’une
    montre)
    Serrer en utilisant une clé dynamomé-
    trique taréeà  40-45 Nm.
    !ATTENTION!
    !ATTENTION!
    2a
    1a
    2b2a
    1a2a
    1b
    2b
    1b
    2b
    1a1b
    3
    54
    1
    2
    3
    4 
    						
    							38FRPANNES ET REMÈDES
    1.Avec la clé sur«MARCHE», levoyant ou le tableaude bord restentéteints.
    2.Avec la clé sur«DÉMARRAGE», levoyant clignote et ledémarreur ne tournepas
    3.Avec la clé sur«DÉMARRAGE», levoyant ou le tableaude bord s’allument,mais le démarreur netourne pas
    4.Avec la clé sur«DÉMARRAGE», ledémarreur tourne,mais le moteur nedémarre pas
    5.Démarrage difficileou fonctionnementirrégulier du moteur
    6.Baisse de rende-ment du moteur pen-dant la tonte
    Intervention de la protection de la carteélectronique à cause de:
    – batterie mal branchée  – inversion de polarité de la batterie– batterie complètement déchargée ousulfatée– fusible grillé– carte mouillée
    – absence d’autorisation au démarrage  
    – batterie insuffisamment chargée– mauvais fonctionnement du relais dedémarrage
    – batterie insuffisamment chargée– l’essence n’arrive pas
    – défaut d’allumage
    – problèmes de carburation
    – vitesse d’avancement élevée parrapport à la hauteur de tonte(☛5.4.5)
    Mettre la clé sur «ARRÊT» et chercherles causes de la panne:
    – vérifier les branchements (☛3.4)– vérifier les branchements (☛3.4)– recharger la batterie (☛6.2.4)
    – remplacer le fusible (10 A)  (☛6.4.4)– essuyer avec de l’air tiède
    – contrôler que les conditions d’auto-risation sont respectées (☛5.2.a)
    – recharger la batterie (☛6.2.4)– contacter votre Revendeur
    – recharger la batterie  (☛6.2.4)– vérifier le niveau dans le réservoir(☛5.3.3)– ouvrir le robinet ( si prévu)(☛5.4.1)– vérifier le filtre à essence
    – vérifier la fixation du capuchon de labougie– vérifier la propreté et la distancecorrecte entre les électrodes
    – nettoyer ou remplacer le filtre à air– vider le réservoir et mettre de l’es-sence fraîche– contrôler et éventuellement rempla-cer le filtre à essence
    – réduire la vitesse d’avancementet/ou relever la hauteur de tonte
    ➤
    7. PANNES ET REMÈDES
    PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION 
    						
    							39FRPANNES ET REMÈDES
    PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
    7.Le moteur s’arrê-te pendant le travail
    8.Les lames nes’embraient pas  
    9.Tonte irrégulière etramassage insuffi-sant
    10.Vibration anor-male pendant lefonctionnement
    11.En actionnant lapédale de la tractionlorsque le moteur esten marche, la machi-ne ne se déplace pas( dans lesmodèles à transmis-sion hydrostatique)
    ➤
    Intervention de la protection de la carteélectronique à cause de:
    – batterie activée chimiquement maisnon chargée
    – intervention des dispositifs de sécu-rité
    – problèmes au système d’embrayage
    – plateau de coupe non parallèle auterrain
    – inefficacité des lames  
    – vitesse d’avancement élevée parrapport à la hauteur de l’herbe àcouper   (☛5.4.5)
    – engorgement de la goulotte
    – le plateau de coupe est plein d’herbe
    – les lames sont déséquilibrées oudesserrées
    – fixations desserrées
    – levier de déblocage en position «B»     
    Mettre la clé sur «ARRÊT» et chercherles causes de la panne:
    – recharger la batterie  (☛6.2.4)
    – contrôler que les conditions d’auto-risation sont respectées  (☛5.2.b)
    – contacter votre Revendeur
    – contrôler la pression des pneus(☛5.3.2)– rétablir l’alignement du plateau parrapport au terrain (☛6.3.2)
    – contacter votre Revendeur
    – réduire la vitesse d’avancementet/ou soulever le plateau de coupe– attendre que l’herbe soit sèche
    – enlever le bac et vider la goulotte(☛5.4.7)
    – nettoyer le plateau de coupe(☛5.4.10)
    – contacter votre Revendeur
    – vérifier et serrer les vis de fixationdu moteur et du cadre
    – le replacer sur  «A» (☛4.33)
    Si les inconvénients persistent après qu’on a exécuté les opérations décrites ci-des-
    sus, contacter le Revendeur.
    Ne jamais tenter d’effectuer des réparations compliquées
    sans avoir les moyens et les connaissances techniques nécessaires. Toute
    intervention mal exécutée entraîne automatiquement la perte de la Garantie et,
    dans ce cas, le Fabricant décline toute responsabilité.
    !ATTENTION! 
    						
    All EMAK manuals Comments (0)

    Related Manuals for EMAK Lawn Mower 91-93 Instructions Manual