Indesit Idce G45 B Manual
Have a look at the manual Indesit Idce G45 B Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Botón On/OffBotón y piloto Start/Pause Mando de Programas Presione sobre la puerta Unidad de condensación (tapa abierta) Contenedor de recolección de agua Placa de datos de funcionamiento Manija de la tapa del condensador (tire para abrir) Filtro Rejilla de la toma de aire Descripción de la secadora Abertura de la puerta Panel de control Características Botones y pilotos de Opciones PantallaBotón Comienzo Retrasado Botón Secado con tiempo Piloto Vaciar cubeta Piloto Limpieza de Filtro Piloto Limpieza del Condensador Fases Icono de secado con tiempo Icono de comienzo retrasado Número de serie y número de modelo ES
22 Botón ON/OFF/Reset Presionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. S\ i la secadora está en funcionamiento, una presión pro- longada durante 3 segundos apaga el aparato y reactivar el ciclo en curso. Mando de Programas Permite seleccionar el programa : gire hasta que el indicador esté orientado hacia el programa deseado (ver Puesta en marcha y Selección del programa). Botones de opciones Permiten elegir las opciones disponibles para el programa seleccionado. Los pilotos se encienden para señalar que la opc\ ión ha sido seleccionada (ver Programas y opciones). Botón y piloto START/PAUSE Cuando el piloto verde centellea lentamente, presione el botón para que comience el programa. Cuando el ciclo ha comenzado, el piloto de señalización permanece siempre encendido. Para poner el programa en pausa, presione nuevamente el botón; el piloto se vuelve de color anaranjado y comienza de nuevo a centellear. Para reactivar el programa a partir del punto en el que había sido interrumpido, presione nuevamente el botón (ver Puesta en mar - cha y Selección del programa). Pantalla En la sección A se visualiza el valor del “Secado con Tiempo” elegido; si se hubiera seleccionado un “Comienzo retrasado” se visu- aliza el tiempo que falta para el comienzo del programa. En esta sección se visualiza también la duración del programa elegido. En la sección B se visualiza la fase del programa en curso: Icono sol : Secado Icono ventilador : Ciclo de aire frío En la sección C los pilotos de mantenimiento (Piloto vaciar cubeta , Piloto limpieza de filtro , Piloto de limpieza del condensa- dor) , ver Pilotos. Pilotos Los pilotos suministran información importante. He aquí lo que nos\ dicen: El Piloto “vaciar cubeta” indica que es necesario vaciar el contenedor de recolección de agua. Si el contenedor se llena durante el desarrollo del programa, el led se enciende. Automáticamente la secadora pone en marcha el ciclo de aire frío y el led START/PAUSE se vuelve color ámbar. Para volver a poner en funcionamiento el ciclo a partir del punto en e\ l que había sido interrumpido, presione el botón START/PAUSE. Para evitar este procedimiento, vacíe siempre el contenedor de recolección de agua cada vez que se utiliza la secadora (ver Man- tenimiento). El Piloto de limpieza del filtro recuerda, antes de cada programa, que es fundamental limpiar el filtro cada vez que se utiliza la secadora (ver Mantenimiento). El Piloto de limpieza del condensador recuerda que es fundamental limpiar el condensador periódicamente (ver Mantenimien- to). CB A ES
23 Cómo realizar un secado Puesta en marcha y selección del programa 1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctr\ ica. 2. Seleccione el programa en función del tipo de ropa (ver Ropa). 3. Abra la puerta y controle que el filtro esté limpio y en posición y que el contenedor de recolección de agua esté vacío y colocado correctamente (ver Mantenimiento). 4. Cargue la máquina teniendo cuidado que ninguna prenda se interponga entre la puerta y la junta. Cierre la puerta. 5. Presione el botón ON/OFF para poner en funcionamiento la máquina. 6. Gire el mando de Programas hasta que el indicador esté orientado hacia el programa correspondiente al tipo de tejido que se va a secar, consultando la tabla de programas (ver Programas y opciones) y las indicaciones para cada tipo de tejido (ver Ropa). ! Atención: si después de haber presionado el botón de START/PAUSE, se cambia la posición del mando de programas, la nueva posición NO modifica el programa seleccionado. Para modificar el programa, presione el botón START/PAUSE que pondrá en pau - sa el programa (el piloto centellea de color anaranjado), elija el nuevo programa y las opciones correspondientes. Presione el botón START/PAUSE para poner en macha el programa nuevo. 7. Elija el “Secado por tiempo” presionando el correspondiente botón hasta que se alcance el nivel o el tiempo deseado (ver Pro- gramas y opciones). 8. Si fuera necesario fije el tiempo de comienzo retrasado y las otras opciones (ver Programas y opciones). 9. Si se desea que el indicador acústico se active al finalizar el programa, presione el botón ALARMA . 10. Para comenzar presione el botón START/PAUSE. En la pantalla aparece el tiempo residual estimado. Durante el programa de secado es posible controlar la ropa y sacar las prendas que se hayan secado dejando que las otras con - tinúen. Después de cerrar la puerta, presione START/PAUSE para poner de nuevo en funcionamiento la máquina. 11. Durante los últimos minutos de los programas de secado, comienza la fase final de SECADO EN FRÍO (los tej\ idos son enfria - dos); es necesario dejar siempre que esta fase termine. 12. Al finalizar el programa, suena 3 veces una señal acústica y la pantalla indica END \ (Nota: si se ha seleccionado la opción ALARMA, la señal sonará 3 veces cada 30 segundos durante 5 minutos). Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y vuelva a colocarlo en su lugar. Vacíe el contenedor de recolección de agua y vuelva a colocarlo en su posición (ver Mantenimiento). Si la ropa no se retira al finalizar el ciclo, la acción Anti Arruga automática de los programas que poseen esta función hará girar el tambor intermitentemente durante un lapso de hasta 10 horas para reducir el arrugamiento al mínimo. La apertura de la puerta o el accionamiento del botón ON/OFF detiene la acción Anti Arruga. 13. Desconecte la secadora de la red eléctrica. Anti Arruga Automática Se trata de una función automática que ejecuta un tratamiento cont\ ra el arrugamiento antes y después del secado. Al girar periódicamente el tambor antes de comenzar el ciclo de secado, en cas\ o de arranque diferido, se previene la formación de arrugas. En ciertos programas (ver la tabla de programas) el tambor gira periódicamente también al finalizar el ci\ clo de secado. Esta acción contra el arrugamiento continúa hasta la apertura de la puerta o el a\ ccionamiento del botón ON/OFF. Modalidad de stand by Esta secadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculada\ s al ahorro energético. Está dotada de un sistema de auto- apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasado\ s aproximadamente 30 minutos. Pulsar y mantener pulsada la tecla ON/OFF hasta que la secadora se reactive. ES
24 Tabla de programas Programas y opciones ProgramaCarga máx. (kg) Opciones compatibles Duración del ciclo Energy Saver 1 Eco Algodón 1 Memo - Alarma - Comienzo retrasado. 2 Eco Camisas 1 Memo - Alarma - Comienzo retrasado. 3 Eco Sintéticos 1 Memo - Alarma - Comienzo retrasado. Algodón 4 Algodón Estándar Máx.Temperatura alta* – Plancha fácil - Memo - Alarma – Secado con \ tiempo - Comien- zo retrasado. 5 Algodón Extra Máx. Temperatura alta* – Memo - Alarma - Secado con tiempo - Comienzo retrasado. 6 Aldogón Perchero Máx. Temperatura alta* – Memo - Alarma - Secado con tiempo - Comienzo retrasado. Especiales 7 Sintéticos 3 Plancha fácil - Memo - Alarma - Secado con tiempo - Comienzo retrasado. 8 Delicado 2 Plancha fácil - Memo - Alarma - Secado con tiempo - Comienzo retrasado. 9 Lana** 1 Plancha fácil - Memo - Alarma. 10 Jeans 3 Plancha fácil - Memo - Alarma - Comienzo retrasado. Sport 11 Sport Shoes** 1 par Memo - Alarma. 12 Sport Intensive 4 Memo - Alarma - Comienzo retrasado. 13 Sport Light 4 Memo - Alarma - Comienzo retrasado. 14 Tejidos Técnicos 2 Memo - Alarma - Comienzo retrasado. Parciales Plancha fácil** 2,5 Memo - Alarma. Refresca** - Memo - Alarma. *Sólo con Secado con Tiempo seleccionado” ** Este programa no es compatible con el Anti Arruga automático Se puede controlar la duración de los programas en la pantalla. Programas Energy Saver ¡Los programas Energy Saver disminuyen el consumo energético y en consecuenc\ ia, no sólo contribuyen al cuidado del ambiente, sino que también reducen la factura de electricidad! Hay programas Energy Saver para distintos tipos de tejido. Fueron diseñados para garantizar excelentes prestaciones de secado con cargas pequeñas. Los programas Energy Saver permiten obtener excelentes resultados en el secado gracias a la perfecta regulación de la temperatu - ra y a la exacta medición de humedad; ambas se han optimizado para c\ argas de pequeñas dimensiones. ! La duración de este programa dependerá del volumen de carga y de la velocidad de rotación de la lavadora. • Algodón Estándar: nivel de secado que permite secar las prendas para guardarlas directamente en el ropero • Algodón Extra: nivel de secado que permite obtener el máximo nivel de secado • Aldogón Perchero: nivel de secado que permite colocar en la percha las prendas que no necesitan planchado Delicado • Este programa se utiliza para secar las prendas delicadas (acrílicos). • Para ser usado con cargas de hasta 2 kg. • Las cargas secadas con este programa están listas para el uso, pero algunas prendas podrían parecer levemente húmedas. En este caso, sacar la carga y extender las prendas o bien darlas vuelta. Lanzar nuevamente el programa por un período más breve. ! La duración de este programa dependerá del volumen de carga y de la velocidad de rotación de la lavadora. Programa Lana Este es un programa dedicado a las prendas que soportan el secado en tambor marcadas con el símbolo . Puede utilizarse para car- gas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 jerseys). Se aconseja dar vuelta las prendas antes del secado. Este programa requiere aprox. 1:00 (hrs:mins), pero puede durar más tiempo dependiendo del tamaño y la densidad de l\ a carga y de la velocidad del centrifugado empleada ES
25 en la lavadora. Las cargas secadas con este programa en general están listas para usar, pero en algunas prendas más gruesas los bor- des podrían estar levemente húmedos. Déjelas secar naturalmente\ ya que otro proceso de secado podría dañar las prendas. ! A diferencia de otros materiales, el encogido de la lana es irreversible, es decir la prenda no vuelve al tamaño y forma originales. ! Este programa no se aconseja para prendas acrílicas. Programa Jeans Este programa se dedica a los jeans de algodón denim. Antes de secar los jea\ ns dar vuelta los bolsillos delanteros. Puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 4 pares). Las cargas secas obtenidas con este programa en general están listas para ser usadas; los bordes o las costuras podrían estar ligeramente húmedos. En este caso dar vuelta los jeans y reactivar el programa por un breve período. ! Utilice este ciclo únicamente para las cargas de 100% de algodón; \ no mezcle prendas de colores oscuros con aquellas de color claro; no utilice este programa para prendas con bordados y accesorios (elásticos aplicados en la cintura, prendedores,…); dé vuelta los bolsillos. ! La duración de este programa dependerá del volumen de carga y de la velocidad de rotación de la lavadora. Programa Sport Shoes Este es un programa para secar un par de calzado deportivo. El calzado debe haber sid\ o lavado y centrifugado a una velocidad mínima de 400 revoluciones. Se deben usar con la rejilla para calzado suministrada con la secadora. Si se seca calzado en \ el tambor, la secadora se dañará. Quite el filtro de su posición en la parte delantera de la secadora y coloque la rejilla. Introduzca los cordones dentro del calzado y colóquelo con las puntas dirigidas hacia abajo y las \ suelas hacia delante. Los tiempos de secado varían según la forma y el tipo de calzado. \ Si el calzado no está completamente seco al finalizar el progra- ma, póngalo en marcha nuevamente. ! No seque calzado con gel en su interior o luces centelleantes. Seque só\ lo calzado fabricado con material sintético o tela. Al finali - zar el programa, quite la rejilla para calzado y vuelva a colocar el filtro. Programa Sport Intensive Este es un programa para secar prendas como chándales para gimnasia y\ pantalones cortos marcados con el símbolo . Puede ser utilizado para cargas de hasta 4 kg. Es aconsejable poner del revés las prendas antes de poner en marcha la secadora. ! La duración de este programa dependerá del volumen de carga y de la velocidad de rotación de la lavadora. Programa Sport Light Este es un programa para secar prendas como chándales para gimnasia y pantalones cortos marcados con el símbolo . Es ideal para aquellas prendas que no necesitan de un secado completo o que deben ser posteriorme\ nte planchadas. Puede ser utilizado para cargas de hasta 4 kg. Es aconsejable poner del revés las prendas antes de poner en marcha la secadora. ! La duración de este programa dependerá del volumen de carga y de la velocidad de rotación de la lavadora. Programa Tejidos Técnicos Este programa está dedicado al secado de tejidos repelentes al agua y anoraks (por ej. goretex, poliéster, nylon). El secado de- spués del lavado tiene un efecto benéfico sobre la prenda ya que reactiva el tratamiento repelente al agua. Puede ser usado con cargas de hasta 2 kg. ! La duración de este programa dependerá del volumen de carga y de la velocidad de rotación de la lavadora. Plancha fácil Es un programa breve de 10 minutos que estira las fibras de las prendas para que sea más fácil plancharlas y doblarlas. El programa es particularmente indicado para los tejidos de Algodón o Algo\ dón mezcla. Para obtener resultados óptimos, no cargue el cesto superando su capacidad máxim\ a (los siguientes valores se refieren al peso de las prendas secas): Tejido: carga máxima. Algodón y Algodón mezcla: 2,5 kg. Prendas sintéticas: 2 kg. Jeans: 2 kg Vacíe la secadora enseguida después de finalizar el programa; cuelgue, doble o planche las prendas y luego colóquelas en el rope- ro. Si esto no fuese posible, repita el programa. ! Este no es un programa de secado y, por lo tanto, no se utiliza con prendas aún mojadas. El efecto producido por el programa cambia de un tejido a otro: las características de los tejidos como fibras acrílicas o Tencel® no permiten obtener los mismos resultados que las fibras tradicionales (por ej. algodón). Refresca Programa breve ideal para refrescar fibras y prendas a través de la emisión de aire fresco. Dura aproximadamente 20 minutos. ! Este no es un programa de secado y, por lo tanto, no se utiliza con prendas aún mojadas. ES
26 Opciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales. Secado con tiempo Después de haber seleccionado un programa, para ingresar el tiempo de\ secado, presione el botón de secado con tiempo. Con cada presión de este botón, en la pantalla aparece la duración del s\ ecado elegido. La primera vez que se presiona el botón, en la pantalla aparece el valor máximo admitido para el ciclo seleccionado. Cada nue\ va presión, disminuye el tiempo fijado hasta llegar a OFF. Si la opción de secado con tiempo no se encuentra disponible, se emit\ en tres señales acústicas. Comienzo retrasado El comienzo de algunos programas (ver Programas y opciones) puede retrasarse hasta 24 horas. Presione varias veces el botón hasta alcanzar el retraso deseado. Antes de programar un comienzo retrasado asegurarse que el contenedor de recolección de agua esté vacío y que el filtro esté limpio. Durante este período las prendas se hacen girar periódicamente para prevenir la forma- ción de arrugas. Temperatura alta Si se selecciona un secado con tiempo, presionando este botón se selecciona una temperatura alta y el piloto q\ ue está encima del mismo se enciende. Los programas con tiempo tienen prefijada una temperatura baja. Plancha Fácil Esta opción, si se selecciona, asegura al ciclo elegido el nivel de h\ umedad óptimo para facilitar y acelerar el planchado. De este modo es posible obtener un nivel de secado adicional (ver Programas y opciones). Memo Esta opción permite memorizar o recuperar el ciclo y las correspondientes opciones memorizadas anteriormente con excepción del comienzo retrasado. • La memorización se produce presionando durante 3 seg. el botón Memo y se puede realizar ya sea cuando la máquina está en pausa o con el ciclo ya comenzado. Una vez seleccionado el ciclo deseado\ y sus correspondientes opciones, se puede proceder a la memorización. Durante la presión prolongada del botón Memo, el led de la opción y el tiempo que se vi\ sualiza en la pantalla centellearán y al cabo de los 3 seg. una señal sonora avisará a\ l usuario que se ha producido la memorización. • Para recuperar la opción bastará encender la secadora, pulsar el botón Memo y poner en funcionamiento. Como en cualquier otro ciclo es posible modificar sus opciones y regulaciones salvo en los casos de incompatibilidad. El número del ciclo llamado aparecerá en la pantalla con intervalos de 2 min. Si el ciclo no ha sido \ memorizado, una señal sonora y visual indicará que el mismo no se encuentra. • Para grabar un nuevo programa basta repetir la operación de memorización. Alarma Al finalizar el ciclo de secado se activará una señal acústica \ para indicar que el programa ha terminado y que las prendas están listas para ser extraídas. ! No todas las opciones se encuentran disponibles para todos los programas(ver Programas y opciones) . Abertura de la puerta Si se abre la puerta (o se presiona el botón START/PAUSE) durante el funcionamiento de un programa, la secadora se detiene y se producen las siguientes consecuencias. • El piloto START/PAUSE centellea de color anaranjado. • Durante el comienzo retrasado el retraso sigue contándose. Es necesario presionar el botón de START/PAUSE para reanudar el programa de comienzo retrasado. El piloto del “Comienzo retrasado” centellea y en la pantalla se visualiza el tiempo que falta\ para el comienzo del programa seleccionado. • Es necesario presionar el botón de START/PAUSE para reanudar el programa. Los pilotos de avance indican la fase actual y el piloto START/PAUSE deja de centellear y cambia a color verde. • Durante la fase antiarrugas post secado, el programa finaliza. Presionando el botón START/PAUSE recomienza un programa nuevo desde el principio. • Girando el mando de Programas se selecciona un programa nuevo y el piloto START/PAUSE centellea de color verde. Se puede utilizar este procedimiento para seleccionar el programa Secado en frío para enfriar las prendas si se considera que ya están sufi - cientemente secas. Presione el botón START/PAUSE para poner en macha el programa nuevo. Nota: En caso de corte de suministro eléctrico, apagar el aparato y desconectar la clavija. Al reanudarse el suministro eléctrico, pulsar y mantener pulsada la tecla ON/OFF hasta que la secadora se reactive, y luego pulsar Start/Pause. ES
27 Subdivisión de la ropa • Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado en tambor. • Divida la ropa a lavar en función del tipo de tejido. • Vacíe los bolsillos y controle los botones. • Cierre las cremalleras y los ganchos y ate los cintos y lazos sin ajustar. • Estruje las prendas para eliminar la mayor cantidad de agua posible. ! No cargue la secadora con prendas completamente em - papadas de agua. Máximas dimensiones de carga No cargue el cesto por encima de su capacidad máxima. Los siguientes valores se refieren al peso de las prendas secas: Fibras naturales: máximo 8 kg Fibras sintéticas: máximo 3 kg ! Para evitar una disminución de las prestaciones de la seca- dora, no la sobrecargue. Carga tipo Nota: 1 kg = 1000 g Cuando se mezclan prendas de tejido sintético con prendas de algodón, éstas últimas podrían estar todavía húmeda\ s al finalizar el ciclo de secado. En este caso, se puede lanzar un nuevo ciclo de secado breve. Etiquetas de mantenimiento Controle las etiquetas de las prendas, en especial cuando se introducen por primera vez en la secadora. A continuación se reproducen los símbolos más comunes: Puede utilizarse en la secadora. No se puede se car en secadora Secar a alta tem peratura. Secar a baja tem peratura. Prendas que no se adaptan al secado en tambor: • Prendas que contienen partes de goma o materiales similares o bien revestimientos de plástico (almohadas, cojines o anoraks de PVC) y cualquier otro tipo de objeto inflamable u objeto que contenga sustancias inflamables (toallas sucias con laca para el cabello). • Fibras de vidrio (algunos tipos de cortinados). • Prendas que antes han sido sometidas a limpieza en seco. • Prendas marcadas con el código ITLC (“Prendas especia- les”) , que pueden lavarse con productos especiales para la limpieza doméstica. Cumpla atentamente con las instrucciones. • Prendas demasiado voluminosas (edredones, sacos de dormir, almohadas, cojines, cubrecamas grandes, etc.) que se expanden durante el secado e impiden la circula- ción del aire dentro de la secadora. Ropa Prendas Blusa Vestido Jeans 10 pañales Camisa Camisetas Algodón Otro AlgodónOtro AlgodónOtro 150 g 100 g 500 g 350 g 700 g 1.000 g 300 g 200 g 125 g Ropa de casa Funda edredón (ma- trimonial) Mantel grande Mantel pequeño Mantel de té Toalla de baño Toalla Algodón Otro 1.500 g 1.000 g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g Sábana matri- monial 500 g 350 g Sábana simple ES
28 Prendas especiales Mantas y cubrecama: las prendas de acrílico (Acilian, Courtel- le, Orion, Dralon) deben secarse con absoluto cuidado a tem - peratura baja. No programe tiempos de secado prolongados. Prendas con arrugas o plisadas: lea las instrucciones de secado indicadas por el fabricante. Prendas almidonadas: no seque estas prendas con otras no almidonadas. Quite la mayor cantidad de solución para almidonar antes de introducir las prendas en la secadora. No seque estas prendas en exceso: el almidón se convierte en polvo dejando las prendas suaves y disminuyendo su función. Tiempos de secado Los tiempos son aproximados y pueden variar en función de: • La cantidad de agua r etenida por las prendas después de la centrifugación: las toallas y las prendas delicadas retienen mucha agua. • Tejidos: las prendas del mismo tejido, pero con trama y espe- sor diferentes pueden requerir tiempos de secado diferentes. • Cantidad de r opa: prendas individuales y pequeñas car- gas pueden requerir más tiempo para secarse. • Secado: si las pr endas deben ser planchadas es posible extraerlas de la máquina cuando aún están húmedas. Las prendas que deben estar totalmente secas pueden dejarse más tiempo. • Temperatura programada. • Temperatura de la habitación: mientras más baja es la tem- peratura de la habitación en la que se encuentra la secadora, más tiempo será necesario para el secado de las prendas. • Volumen: algunas prendas voluminosas requieren especial cuidado durante el proceso de secado. Se aconseja sacar las prendas, sacudirlas e introducirlas nuevamente en la secadora: esta operación debe repetirse varias veces durante el ciclo de secado. ! No seque demasiado las prendas. Todos los tejidos contienen humedad natural que los man- tiene suaves y vaporosos. Los tiempos indicados se refieren a los programas automáti - cos Secado ropero. Se indican también las programaciones Secado con tiempo para elegir mejor la opción de tiempo que más se adapta. Los pesos se refieren a las prendas secas. Tiempos de secado Algodón Alta temperatura Tiempos de secado después de lavados de 800 – 1000 rpm 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Automático (hrs:mins) 0:30-0:40 0:40-0:55 0:55-1:10 1:10-1:20 1:20-1:30 1:35-2:00 2:00-2:20 2:10-2:40 Con tiempo (hrs:mins) 0:30 o 1:00 1:00 o 1:30 1:00 o 1:30 1:30 o 2:00 1:30 o 2:00 2:20 o 2:40 2:20 o 2:40 2:20 o 3:00 Sintéticos Baja temperatura Tiempos de secado después de lavados a velocidades inferiores 1 kg 2 kg 3 kg Automático (hrs:mins) 0:30 - 0:40 0:40 - 0:50 0:50 - 1:10 Con tiempo (hrs:mins) 0:30 o 1:00 0:30 o 1:00 1:00 o 1:30 Acrílicos Baja temperatura Tiempos de secado después de lavados a velocidades inferiores 1 kg 2 kg Automático (hrs:mins) 0:40 - 1:20 1:00 - 1:40 Con tiempo (hrs:mins) 0:30 1:00 ES
29 Advertencias y sugerencias ! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado re - spetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por motivos de seguridad y deben ser cumplidas atentamente. Seguridad general• La presente secadora no debe utilizarse por personas (inclu- idos los niños) con capacidad física, sensorial o mental redu - cidas o sin experiencia y conocimiento, a menos que sean vigiladas o reciban las instrucciones de uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. • Esta secadora ha sido proyectada para uso doméstico y no profesional.• No tocar el electr odoméstico con los pies descalzos o con las manos o los pies mojados.• Desconectar el electr odoméstico de la red de alimenta- ción tirando del enchufe y no del cable. • No dejar acer carse a los niños cuando el electrodomésti- co está funcionando. Después del uso apagar la secado - ra y desconectarla de la red de alimentación. Mantener la puerta cerrada para evitar que los niños puedan utilizar la secadora como un juego. • Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con la secadora.• El electrodoméstico debe instalarse de forma correcta y debe airearse adecuadamente. La toma de aire en la parte frontal de la secadora y los respiraderos en la parte trasera no deben estar nunca obstruidos (ver instalación). • No utilizar nunca la secadora sobre la moqueta cuando la altura del pelo sea tal que impida la entrada de aire a través de la base de la secadora. • Comprobar que la secadora esté vacía antes de cargarla.• La parte posterior de la secadora puede calentarse mucho: no tocarla nunca cuando la máquina está funcionando.• No utilizar la secadora si el filtro, el contenedor de reco- lección de agua y la Bomba de Calor no están posiciona- dos correctamente(ver Mantenimiento). • No sobrecargar la secadora (ver Ropa para las máximas dimensiones de carga). • No introducir prendas totalmente mojadas.• Cumplir escrupulosamente con todas las instrucciones de las etiquetas para el lavado de las prendas (ver Ropa).• No cargar pr endas grandes, demasiado voluminosas.• No secar fibras acrílicas a alta temperatura.• Completar cada programa con la respectiva fase de secado en frío. • No apagar la secadora cuando contiene aún pr endas calientes.• Limpiar el filtro después de cada uso (ver Mantenimiento).• Vaciar el contenedor de recolección de agua después de cada uso (ver Mantenimiento).• Limpiar con regularidad la Bomba de Calor (ver Manteni- miento). • Evitar la acumulación de pelusa dentr o de la secadora.• No subirse al panel superior de la secadora ya que podría dañarse la máquina.• Respetar siempre las normas y las características eléctri- cas (ver instalación). • Comprar siempr e accesorios y recambios originales (ver Asistencia). Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deberá seguir las siguientes precauciones: ●• Seque las pr endas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligr o de incendio si se secan artículos que NO se han lavado con agua. • No seque prendas que hayan sido tratadas con produc- tos químicos. • No seque pr endas que se hayan manchado o empapado con aceites vegetales o aceites de cocina, ya que consti - tuyen un peligro de incendio. Las prendas manchadas de aceite pueden inflamarse de forma espontánea, espe - cialmente cuando están expuestas a fuentes de calor como una secadora. Las prendas se calientan, causando una reacción de oxidación con el aceite, y a su vez, la oxidación crea calor. Si el calor no puede escapar, las prendas pueden calentarse lo suficiente para arder. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evitar que el calor escape y constituir un peligro de incendio. Si es inevitable meter en la sec adora tejidos que contie- nen aceite vegetal o de cocina o prendas manchadas con productos de cuidado capilar, dichas prendas deberán lavarse primero con detergente extra; de este modo se reducirá el peligro, aunque no se eliminará del todo. Deberá utilizarse la fase de secado en frío para reducir la temperatura de las prendas. No deberán sacarse de la secadora y apilarse mientras estén calientes. ●• No seque pr endas que se hayan limpiado o lavado en, o empapado con o manchado de petróleo o gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias infla - mables o explosivas. Las sustancias altamente inflamables utilizadas comúnmente en entornos domésticos, como el aceite para cocinar, la acetona, el alcohol desnaturalizado, el queroseno, los quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los limpiadores de cera. Compruebe que estas prendas se hayan lavado en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarlas en la secadora. • No seque pr endas que contengan goma espuma (también conocida como espuma látex), o materiales de textura similar. Al calentarse, los materiales de goma espuma producen fuego por combustión espontánea. ●• No deben utilizarse en la secad ora suavizantes o produc- tos similares para eliminar los efectos de la electricidad estática, a menos que lo haya recomendado específica- mente el fabricante del suavizante. • No seque r opa interior que contenga refuerzos metálicos, por ejemplo, sujetadores con varillas de refuerzo metálicas. La secadora puede dañarse si los refuerzos metálicos salen durante el secado.• No seque prendas de caucho o plástico como gorros de ducha o que contengan goma espuma (también cono- cida como espuma látex), o protecciones impermeables para bebés, polietileno o papel. • No seque prendas con refuerzo de caucho, con almoha- dillas de goma espuma, cojines, chanclas y zapatillas de tenis revestidas de caucho. • Saque todos los objetos de los bolsillos, en especial encendedores (riesgo de explosión).! ATENCIÓN: no detener nunca la secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todas las prendas no sean quitadas con rapidez y se extiendan para disipar el calor. Ahorro energético y respeto por el medio ambiente• Antes de secar las pr endas, estrujarlas para eliminar la mayor cantidad de agua posible (si se utiliza antes la lavadora programar un ciclo de centrífuga). De este modo se ahorra energía durante el secado. • Utilizar siempre la secadora con la carga completa, así se ahorra energía: prendas separadas y pequeñas cargas requieren más tiempo para secarse. • Limpiar el filtro al final de cada ciclo para contener los co- stos relativos al consumo energético (ver mantenimiento). ES
30 Interrupción de la alimentación eléctrica ! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y mante - nimiento. Limpieza del filtro después de cada ciclo El filtro es un componente fundamental del secado: su fun - ción es la de recoger los residuos de lana y la pelusa que se forman durante el secado. Al finalizar el secado limpie el filtro aclarándolo debajo de agua corriente o limpiándolo con una aspiradora. Si el filtro se atasca, e\ l flujo de aire en el interior de la secadora se vería gravemente com - prometido: los tiempos de secado se prolongan y se consume más energía. Además, pueden producirse averías en la secador\ a. El filtro se encuentra delante de la guarnición de la secadora (ver figura) . Remoción del filtro: 1. Tire hacia arriba la manija de plástico del filtro (ver la figura). 2. Elimine la pelusa del filtro y colóquelo correctamen- te. Controle que el filtro se introduzca completamente a ras de la guarnición de la secadora. ! No utilice la secadora si antes no se coloca el filtro en su lugar. Control del cesto después de cada cicloGire el cesto manualmente para quitar las prendas más pe - queñas (pañuelos) que podrían quedar dentro de la secadora. Limpieza del cesto ! Para la limpieza del cesto no utilice elementos abrasivos, esponja de acero o agentes de limpieza para acero inoxidable. Podría formarse una pátina coloreada en el cesto de acero inoxidable, fenómeno que podría generarse por una combi - nación de agua con agentes de limpieza como suavizantes de lavado. Esta pátina de color no tiene ningún efecto sobre las prestaciones de la secadora. Vaciado del contenedor de recolección del agua después de cada ciclo Saque el contenedor de la secadora y vacíelo en un fregade- ro o en otro espacio de descarga adecuado, luego vuelva a posicionarlo de forma correcta. Siempre se debe controlar el contenedor de recolección y vaciarlo antes de comenzar un programa nuevo de secado. Limpieza de la unidad de condensa - ción • Quite periódicamente (cada mes) la unidad de condensa- ción y elimine la pelusa acumulada en las placas aclarán- dola debajo del grifo de agua fría haciéndola correr por el lado posterior del condensador. Remoción del condensador: 1. Desconecte la secadora de la red eléctrica y abra la puerta.2. Abra la tapa del condensador (ver figura) , desbloquee los tres topes girándolos 90° en sentido antihorario, luego extraiga el condensador tirando del pomo. 3. Limpie la superficie de las guar niciones y vuelva a po- sicionar la unidad con las flechas dirigidas hacia arriba, asegurándose que los topes estén bien fijados. Limpieza de la secadora• Las partes exter nas de metal o de plástico y las partes de goma pueden limpiarse con un paño húmedo.• Periódicamente (cada 6 meses) limpie con una aspira- dora la rejilla de la toma de aire frontal y los respiraderos en la parte trasera de la secadora para quitar la pelusa acumulada, residuos de lana y polvo. También se deben quitar las acumulaciones de pelusa de la parte frontal del condensador y de las zonas del filtro, utilizando ocasional - mente la aspiradora. ! No use solventes ni elementos abrasivos. ! La secadora utiliza componentes de bolas que no requie- ren ser lubricados. ! Haga controlar con regularidad la secadora por personal técnico autorizado para garantizar la seguridad de las piezas eléctricas y mecánicas (ver Asistencia Técnica). Contenedor de reco- lección de agua Unidad de con - densación Tapa del conden- sador Topes Filtro Manija Toma de aire Grifo Posterior Delantero Unidad de con - densación Cuidados y mantenimiento ES