Home > Panasonic > TV and Video > Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions

Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions. The Panasonic manuals for TV and Video are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

FRANÇAIS
19 

Page 42

FRANÇAIS
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2012
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne 
faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union 
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez 
contacter les autorités locales ou votre revendeur 
afin de connaître la procédure d’élimination à 
suivre.
Ce logo indique les produits qui sont compatibles avec les 
normes de technologies des lunettes 3D aux...

Page 43

1
ESPAÑOL
Instrucciones de funcionamiento
Gafas 3D
  Modelo Nº  TY-ER3D4MU
   TY-ER3D4SU
Gracias por comprar un producto de 
Panasonic.
 
 
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las 
instrucciones y guarde este manual para el futuro.
 
 
Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las 
“Instrucciones de seguridad” y las “Precauciones de uso” 
(
 páginas 1 - 7).
Estas Gafas 3D pueden usarse con modelos HDTVs 
de Panasonic que sean compatibles con 3D y la 
tecnología inalámbrica...

Page 44

2
ESPAÑOL
El calentamiento puede provocar combustión o rotura de la batería, lo 
que puede causar quemaduras o incendios.
Lugar
„„No use las Gafas 3D en hospitales u otras 
instalaciones médicas.
Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencia en los 
equipos médicos.
„„No use las Gafas 3D cerca de equipos de control 
automático, tales como puertas automáticas, aparatos 
de alarma de incendios, etc.
Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencia en los...

Page 45

3
ESPAÑOL
Precaución
Acerca de las Gafas 3D
„„Maneje con cuidado las Gafas 3D y, cuando no las 
use, manténgalas en el estuche proporcionado.
De lo contrario, podrían dañarse las gafas y la parte de cristal, lo cual 
podría causar lesiones.
„„Tenga cuidado con los extremos de la montura al 
colocarse las Gafas 3D, ya que el contacto accidental 
del extremo de la montura en su ojo podría causarle 
lesiones.
„„ Siempre mantenga las Gafas 3D en un lugar fresco y 
seco.
Si no lo...

Page 46

4
ESPAÑOL
Acerca de la visualización de imágenes 3D
„„En caso de que experimente sensaciones de mareo, 
náuseas o malestar cuando visualice imágenes 3D, 
interrumpa el uso del dispositivo y deje descansar a 
sus ojos.
•  Cuando establezca el efecto usando el “ajuste de 3D”, tenga en 
cuenta que la visión de las imágenes 3D varía de persona a persona.
„„No use las Gafas 3D si están rajadas o rotas.
„„ El material que puede visualizarse en 3D incluye 
discos Blu-ray...

Page 47

5
ESPAÑOL
Declaración de conformidad de la FCCModelos:  TY-ER3D4MU/TY-ER3D4SU
Responsable:   Panasonic Corporation of North America 
One Panasonic Way, Secaucus, NJ  07094
Dirección de contacto:   Panasonic Consumer Marketing Company of 
North America 
1-877-95-VIERA (958-4372)
email:   [email protected]
Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa FCC. El 
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este 
dispositivo puede no causar interferencias negativas y...

Page 48

6
ESPAÑOL
Para una visualización cómoda
 
 
Mire a la pantalla a una distancia al menos 3 veces 
mayor que la altura efectiva de la pantalla, Distancia 
recomendada: 
TC-P50ST50: 6.23’/1.9m 
TC-P65VT50: 7.87’/2.4 m 
Usar las Gafas  3D a una distancia menor a la recomendada 
puede provocar fatiga ocular. 
Cuando la zona superior e inferior de la pantalla se 
ennegrezca, como al ver pelícu-las, visualice la pantalla 
a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen 
real. 
(Esto hará que la...

Page 49

7
ESPAÑOL
„„Interferencia de otros equiposCuando la unidad se coloca muy cerca de otros equipos, pueden 
producirse fallas en el funcionamiento debido a la interferencia de 
señales de radio. Recomendamos mantener la unidad lo más lejos 
posible de los siguientes dispositivos:
Los dispositivos Bluetooth
® aparte de esta unidad, LAN inalámbrico, 
hornos de microondas, dispositivos de automatización de oficina, 
teléfonos inalámbricos y otros dispositivos electrónicos.
La unidad está diseñada...

Page 50

8
ESPAÑOL
Controles de 
identifi cación
 
 
Botón de encendido
 
 
Luz indicadora
 
 
Puerto de carga (DC IN)
 
 
Botón de encendido
ON/OFF Mueva el pequeño interruptor entre las 
posiciones de ON/OFF para encender o 
apagar la alimentación.
MODE Deslice el botón una vez a la posición de 
MODE para cambiar entre el modo 3D y el 
2D.
•  2D: Ver una imagen 3D en 2D.Esto también se utiliza durante el registro de 
las Gafas 3D en el televisor. Si desea más 
información sobre el registro, consulte la 
página...
Start reading Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions

All Panasonic manuals