Home > Panasonic > Electronics > Panasonic Aj Hvf21g Operating Instructions Manual

Panasonic Aj Hvf21g Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Aj Hvf21g Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							S-6
    ESPAÑOL
    Para cámaras compatibles con el riel de deslizamiento estándar
    Montaje del visor
    3.Afloje el anillo de fijación de la posición hacia la derecha o hacia la izquierda del
    visor.
    4.Mientras tira del tope del visor, coloque el visor deslizándolo en el sentido de la
    flecha.
    2.Inserte la clavija en la toma de conexión del visor.
    
    Asegúrese de insertar a fondo la clavija en la toma de conexión.
    1.Confirme que el conmutador POWER de la videocámara esté en “OFF”.
    Tope del visor
    Afloje el anillo.
    5.Apriete el anillo de fijación de la posición hacia la derecha o hacia la izquierda del
    visor. Las cámaras siguientes son compatibles con el riel de deslizamiento estándar.
    Número de modelo de videocámara Número de modelo del visor
    AJ-HVF21GAJ-HDX400
    AJ-HDX400P
    AJ-HVF27BGAJ-HDC27H
    AJ-HDC27HP
    AJ-HDC27HE
    AJ-HDC27HMC
    ((
    b	
          
    						
    							S-7
    Para cámaras compatibles con el riel de deslizamiento estándar
    Ajuste de la posición hacia la derecha o hacia la izquierda del visor
    3.Apriete el anillo de fijación de la posición hacia la derecha o hacia la izquierda del
    visor.
    2.Deslice el visor hacia la derecha o hacia la izquierda y ajústelo en una posición
    que permita ver su pantalla fácilmente.
    1.Afloje el anillo de fijación de la posición hacia la derecha o hacia la izquierda del
    visor.
    Anillo de fijación de la posición hacia la
    derecha o hacia la izquierda del visorApriete el anillo.
    Ajuste de la posición hacia adelante o hacia atrás del visor
    3.Apriete el anillo de fijación de la posición hacia adelante o hacia atrás del visor.
    2.Deslice el visor hacia delante o hacia atrás, y ajústelo en la posición que permita
    ver su pantalla fácilmente.
    1.Afloje el anillo de fijación de la posición hacia adelante o hacia atrás del visor.
    Anillo de fijación de la posición hacia adelante o hacia atrás del visor
    ((
    b	
          
    						
    							S-8
    ESPAÑOL
    Para cámaras compatibles con el riel de deslizamiento estándar
    Desmontaje del visor
    3.Mientras tira hacia arriba del tope del visor, retire el visor deslizándolo en el
    sentido de la flecha.
    4.Suelte el cable del visor y el cable del micrófono de las abrazaderas de cables y
    desconecte los cables.
    2.Afloje el anillo de fijación de la posición hacia la derecha o hacia la izquierda del
    visor.
    1.Confirme que el conmutador POWER de la videocámara esté en “OFF”.
    Tope del visorApriete el anillo.
    ((
    b	
          
    						
    							S-9
    Para cámaras compatibles con la unidad de montaje
    OCambio del riel de deslizamiento a la unidad de montaje.
    1.Retire primero los dos tornillos y luego el riel
    de deslizamiento estándar.
    2.Asegure la unidad de montaje en su lugar con
    dos tornillos.
    Riel de deslizamiento
    Tornillos
    TornillosUnidad de montaje
    El riel de deslizamiento estándar se puede quitar y cambiar por la unidad de montaje
    (VYQ1818). Para adquirir la unidad de montaje, consulte a su concesionario teniendo en
    cuenta que esta unidad es una pieza de recambio.
    Las cámaras siguientes son compatibles con la unidad de montaje.
    Número de modelo de videocámara Número de modelo del visor
    AJ-HVF21GAJ-HDC20A
    AJ-HDC20AP
    AJ-HVF27BGAJ-HDC27F
    AJ-HDC27FP
    AJ-HDC27FE
    AJ-HDC27FMC
    ((
    b	
          
    						
    							S-10
    ESPAÑOL
    Para cámaras compatibles con la unidad de montaje
    Montaje del visor
    Tornillo de tope
    Desmontaje del visor
    Tornillo de tope
    3.Empuje el visor hacia abajo para colocarlo en su lugar.
    4.Apriete firmemente el tornillo de tope
    2.Inserte la clavija en la toma de conexión del visor.
    
    Asegúrese de insertar a fondo la clavija en la toma de conexión.
    1.Confirme que el conmutador POWER de la videocámara esté en “OFF”.
    3.Desconecte la toma de conexión del conector del cable del visor.
    2.Afloje el tornillo de tope y desmonte el visor tirando de él hacia arriba.
    
    Utilice ambas manos para desmontar el visor. El visor tal vez no se separe
    suavemente si se utiliza una sola mano, pudiéndose estropear.
    1.Confirme que el conmutador POWER de la videocámara esté en “OFF”.
    ((
    b	
          
    						
    							S-11
    Para cámaras compatibles con la unidad de montaje
    Ajuste de posición
    Palanca
    Visor
    1.Levante la palanca de fijación de posición hacia adelante-atrás/izquierda-derecha
    del visor para soltar el cierre.
    3.Ajuste la posición del visor moviéndolo hacia adelante, atrás, izquierda o derecha.
    2.Afloje la palanca de fijación de posición hacia adelante-atrás/izquierda-derecha del
    visor.
    4.Vuelva a poner la palanca de fijación de posición hacia adelante-atrás/izquierda-
    derecha del visor en la posición de bloqueo.
    ((
    b	
          
    						
    							S-12
    ESPAÑOL
    Ajuste de pantalla Ajuste de dioptrías
    Ajuste la condición de la pantalla del visor.
    Brillo:Ajuste el control BRIGHT.
    Contraste:Ajuste el control CONTRAST.
    Contorno:Ajuste el control PEAKING.
    Control PEAKING
    Control CONTRAST
    Control BRIGHT
    PEAKINGCONTRASTBRIGHT
    1.Ponga el conmutador POWER de la videocámara en “ON”. En el visor aparecerá
    una imagen.
    1.Ponga el conmutador POWER de la videocámara en “ON”.
    2.Ponga el conmutador OUTPUT de la videocámara en “BAR”.
    3.Gire los controles BRIGHT y CONTRAST del visor para ajustar el brillo y el
    contraste de la imagen.
    Al girar el control PEAKING la imagen aparece más nítida.
    La imagen más nítida facilita el enfoque del objetivo.
    2.Gire el anillo de ajuste de dioptrías de forma que la imagen del visor pueda verse
    claramente.
    Anillo de ajuste de dioptrías
    ((
    b	
          
    						
    							S-13
    Desmontaje del ocular
    Si se ha adherido polvo a la pantalla o espejo del tubo de rayos catódicos, separe el ocular
    y quite el polvo.
    
    No frote la superficie del espejo bajo ninguna circunstancia porque ha sido tratada
    especialmente. El polvo adherido al espejo deberá quitarse con un soplador, etc.
    1.Gire todo lo posible hacia la derecha y
    hacia la izquierda el anillo de bloqueo
    para alinear las marcas de alineación
    del anillo de bloqueo y del tambor del
    visor.
    2.Desmonte el ocular.
    Montaje del ocular
    1. Alinee las marcas de alineación del anillo de bloqueo y del tambor del visor y deslice
    el ocular para colocarlo en su lugar.
    2. Gire el anillo de bloqueo hacia la derecha todo lo posible, hasta que llegue a la
    posición .
    LOCK
    Ocular
    Anillo de
    bloqueo Marcas de alineación
    ((
    b	
          
    						
    							S-14
    ESPAÑOL
    Montaje del micrófono 
    Siga los pasos de abajo para instalar el juego del micrófono AJ-MC700P o AJ-MC900G
    (vendido por separado).
    Toma MIC IN
    1.Abra el soporte del micrófono.
    2.Monte el micrófono.
    3.Enchufe el cable del micrófono en la toma MIC IN.
    Visor
    Soporte del
    micrófono
    ((
    b	
          
    						
    							S-15
    Alimentación:CC 12 V (suministrada por la videocámara)
    Consumo:3,8 W (AJ-HVF21G)
    4,1 W (AJ-HVF27BG)
    Especificaciones
    Tubo de imagen:
    Tubo de imagen monocromo de alta definición de 2 pulgadas 
    Sistema de imagen:
    1080 líneas, se puede seleccionar entre 50 campos y 60 campos (AJ-HVF21G)
    720 líneas, 60 campos (AJ-HVF27BG)
    Controles de ajuste externo:
    Controles (BRIGHT, CONTRAST, PEAKING)
    Conmutadores (TALLY HIGH/OFF/LOW, ZEBRA ON/OFF)
    Gama de temperaturas disponible:
    0°C a 40°C
    Gama de humedad permisible:
    85% o menos (sin condensación)
    Dimensiones externas (Ana
    Ala
    Prof):
    240 mma
    80 mma
    206 mm
    Peso:
    750 gindica información de seguridad.
    El peso y las dimensiones son aproximados.
    Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.y
    ((
    b	
          
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Aj Hvf21g Operating Instructions Manual