Home > Panasonic > Grinder > Panasonic Cordless Angle Grinder EY46A2 Operating Instructions

Panasonic Cordless Angle Grinder EY46A2 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Cordless Angle Grinder EY46A2 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Grinder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

- 91 -  
Para detener la herramienta, presione 
la parte trasera del interruptor de 
alimentación, enseguida regresará a 
la posición de “OFF”.
 ADVERTENCIA
•  Nunca debería ser necesario aplicar fuerza a la herramienta. El peso de 
la herramienta aplica una presión 
adecuada. Aplicar fuerza y una 
presión excesiva podría causar 
una peligrosa rotura del disco de 
desbastado.
•  SIEMPRE reemplace el disco de  desbastado si la herramienta se cae 
mientras está desbastando.
•  NUNCA golpee el disco de...

Page 92

- 92 - 
sobrecalentamiento del motor.
•  No arranque cuando el disco está en  la pieza de trabajo. Hacerlo provoca 
ligamiento o reacciones violentas del 
disco de corte. Deje que el disco de 
corte alcance la velocidad completa 
y luego con cuidado corte la pieza de 
trabajo.
•  Al colocar presión lateral en el disco  de corte (como en el desbastado) 
hará que el disco se fisure y rompa, 
causando lesiones personales 
serias.
 PRECAUCIÓN
•  Para evitar un aumento excesivo de temperatura de la superficie...

Page 93

- 93 -  
Luz de advertencia de 
sobrecalen-tamiento
Apagado 
(funcio-
namiento 
normal)Destella: Sobrecalenta-
miento
Indica que se detuvo el fun-
cionamiento por un sobreca-
lentamiento de la batería.
Para proteger la batería, asegúrese 
de anotar lo siguiente cuando realice 
esta operación.
•  Si la batería se calienta, la función de protección se activará y el 
motor o la batería suspenderán el 
funcionamiento. La luz de advertencia 
de sobrecalentamiento en el panel 
de control se enciende o parpadea...

Page 94

- 94 - 
[Batería]
Para un uso adecuado de 
la batería
Batería de Li-ión 
•  Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-ión siguiendo 
el uso sin carga.
•  Cuando cargue la caja de batería,  confirme que los terminales en el 
cargador de batería estén libres de 
materias extrañas tales como polvo y 
agua, etc. Limpie los terminales antes 
de cargar la caja de batería si hay 
materias extrañas en los terminales.
  La vida de los terminales de la caja  de batería puede verse afectada por...

Page 95

- 95 -  
Para un uso más seguro
•  La batería está diseñada para conectarse siguiendo dos pasos por motivos de 
seguridad. Compruebe que la batería está 
conectada correctamente en la unidad 
principal antes de utilizar la herramienta.
•  Si la batería no ha quedado bien conectada,  al activar el interruptor parpadearán la 
lámpara de aviso de sobrecalentamiento y 
la lámpara de aviso de bajo nivel de carga 
de batería, para indicar que no es posible un 
funcionamiento seguro, y la unidad principal 
no...

Page 96

- 96 - 
batería.
La carga comenzará automáticamente.
4.  La luz de carga (verde) destellará lentamente cuando la batería se haya 
cargado a un 80%.
5.  Cuando se completa la carga, la luz de  carga en verde se apagará.
6.  Si la temperatura de la batería es de  0°C o menos, la batería demora más en 
cargarse completamente que el tiempo 
de carga normal.
  Incluso cuando la batería esté  completamente cargada, tendrá 
aproximadamente 50% de la carga de 
una batería totalmente cargada a la 
temperatura de...

Page 97

- 97 -  
NDICACIÓN DE LA LÁMPARA
La carga ha sido completada. (Carga completa.)
La batería se cargó en aproximadamente 80%.
Ahora cargando.
Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está\
 
preparado para cargar.
Luz de estado de carga
Aparecerá  Izquierda: verde  Derecha: naranja
La batería está fría.
La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la 
batería.
La batería está caliente. 
La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. Si la 
temperatura...

Page 98

- 98 - 
VI. ACCESORIOS
 PRECAUCIÓN
•  El uso de cualquier otro accesorio no especificado en este manual puede 
causar incendios, golpes eléctricos o 
lesiones personales. Utilice sólo los 
accesorios recomendados.
•  Si decide usar su amoladora  Panasonic con accesorios aprobados 
comprados de su distribuidor de 
Panasonic o centro de servicio de 
fábrica, asegúrese de obtener y usar 
todos los sujetadores y protectores 
recomendados en este manual. De 
no hacerlo podría ocasionar lesiones 
personales a...

Page 99

- 99 -  
VII. ESPECIFICACIONES
UNIDAD PRINCIPAL
Diámetro de rueda de montajeΦ125 mm
Tamaño de rosca de vástago M14
Diámetro de agujero interior de rueda de 
montaje 22 mm
Peso (con la batería) 1,65 kg
 (solo la unidad principal)
Longitud total 300 mm (solo la unidad principal)
Ruido, Vibración Consulte la hoja incluida
Voltaje del motor CC 14,4 VCC 18 V
Velocidad nominal 8000min
-1 (rpm)10000min-1 (rpm)
BATERÍA
ModeloEY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51
Batería de almacenaje Batería Li-ión
Tensión...

Page 100

- 100 - 
Oprindelige instruktioner: Engelsk 
Oversættelse af de oprindelige 
instruktioner: Andre sprog
I. BEREGNET BRUG
Tak fordi du har købt denne Panasonic 
vinkelslibemaskine. Dette værktøjs 
kraftfulde slibning i kombination med 
den genopladelige akku, giver dig en 
fremragende slibeydelse.
Denne vinkelslibemaskine må kun 
anvendes til slibning og afskæring.
 FARE
Dette produkt er en slibemaskine, som 
er beregnet til slibning. Det er udstyret 
med en skive, som kan lave dybe snit, 
hvilket kan...
Start reading Panasonic Cordless Angle Grinder EY46A2 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Cordless Angle Grinder EY46A2 Operating Instructions

All Panasonic manuals