Home > Panasonic > Grinder > Panasonic Cordless Angle Grinder EY46A2 Operating Instructions

Panasonic Cordless Angle Grinder EY46A2 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Cordless Angle Grinder EY46A2 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Grinder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 81

- 81 -  
LAMPINDICATIES
Opladen voltooid. (Volledig opgeladen.)
De accu is ongeveer 80% opgeladen.
Aan het opladen.
Lader is aangesloten op een stopcontact. 
Klaar om op te laden.
Laadstatusindicator
De aanduiding is Links: groen en Rechts: oranje.
De accu is koud.
De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de accu te 
verminderen.
De accu is warm. 
Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur van de accu is 
gedaald. Als de temperatuur van de accu minder dan -10°C is, zal 
de laadindicator...

Page 82

- 82 - 
Vervangen van de koolborstels
Houd de koolborstels schoon en let er 
op dat ze soepel in hun houders glijden. 
Wanneer de koolborstels korter dan 
5 mm zijn, moeten beide koolborstels 
gelijktijdig worden vervangen. Gebruik 
enkel identieke koolborstels.
Koolborstel
Borstelkap
Schroevendraaier
Gebruik een schroevendraaier voor 
het verwijderen van de kappen. 
Verwijder de versleten koolborstels, 
steek de nieuwe naar binnen en zet de 
borstelkappen vast.
Voor het behoud van de VEILIGHEID 
en...

Page 83

- 83 -  
VII.  TECHNISCHE GEGEVENS
HOOFDEENHEID
Diameter opsteekwielΦ125 mm
Maat asschroefdraad M14
Diameter binnenste gat opsteekwiel22 mm
Gewicht (met accu) 1,65 kg (enkel hoofdeenheid)
Totale lengte 300 mm (enkel hoofdeenheid)
Geluid, Trillingen Zie het ingesloten sheet
Motorspanning DC 14,4 VDC 18 V
Nominale snelheid 8000min
-1 (rpm)10000min-1 (rpm)
ACCU
ModelEY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51
Soort accu Li-ion accu
Accuspanning 14,4 V gelijkstroom18 V gelijkstroom
ACCULADER
Model EY0L82...

Page 84

- 84 - 
Manual de instrucciones original: Inglés 
Traducción del manual de instrucciones 
original: Otros idiomas
I.  USO PREVISTO
Gracias por comprar la amoladora 
angular Panasonic. La poderosa acción 
de desbastado de esta herramienta, 
combinada con la conveniencia de su 
batería recargable, le otorgan el mayor 
rendimiento de desbastado.
Esta amoladora angular solamente se 
debe usar para desbastar y cortar.
 PELIGRO
Este producto es una herramienta de 
desbastado, diseñada para desbastar. 
Cuenta...

Page 85

- 85 -  
Lea el libro de “Instrucciones de 
seguridad” y lo siguiente antes de utilizar.
II. REGLAS DE 
SEGURIDAD 
ADICIONALES
Instrucciones de seguridad 
para todas las operaciones
Advertencia de seguridad para 
operaciones de desbastado o corte 
abrasivo:
1) Esta herramienta eléctrica está 
diseñada para funcionar como 
herramienta de desbastado o corte. 
Lea todas las advertencias de 
seguridad, instrucciones, ilustraciones 
y especificaciones provistas con 
esta herramienta eléctrica. De no 
seguir...

Page 86

- 86 - 
10) Cuando realice una operación en la 
que la herramienta de corte pueda 
hacer contacto con cables ocultos, 
sujete la herramienta eléctrica 
únicamente por las superficies de 
agarre aisladas. Hacer contacto 
con un cable con “corriente” 
también dejará expuestas las 
piezas de metal de la herramienta 
eléctrica que tengan “corriente” y 
esto podría hacer que el operador 
reciba una descarga eléctrica.
11) Posicione el cable donde no entre 
en contacto con el accesorio 
giratorio.  Si pierde...

Page 87

- 87 -  
empujará a la herramienta en la 
dirección opuesta al movimiento de 
la rueda en el punto de enganche.
4)  Tenga un especial cuidado 
cuando trabaje en esquinas, 
bordes agudos, etc.  Las esquinas, 
bordes agudos o rebotes tienen una 
tendencia a enganchar el accesorio 
giratorio y causar la pérdida de 
control o reacciones violentas.
5)  No coloque una cuchilla de aserrar 
dentada o cuchilla de labrado de 
madera de cadena. Tales cuchillas 
crean frecuentes reacciones 
violentas y pérdida de...

Page 88

- 88 - 
violenta. Investigue y tome acciones 
correctivas para eliminar la causa del 
ligamiento de la rueda.
4)  No reinicie la operación de corte 
en la pieza de trabajo. Deje que 
la rueda alcance la velocidad 
completa y cuidadosamente 
vuelva a ingresar el corte. La rueda 
puede ligarse, salirse o reaccionar 
violentamente si la herramienta 
eléctrica se reinicia en la pieza de 
trabajo.
5)  Soporte los paneles o cualquier 
pieza de trabajo de gran tamaño 
para minimizar el riesgo de 
reacciones...

Page 89

- 89 -  
III. MONTAJE
NOTA:
Al instalar o extraer un mango de 
soporte, desconecte el paquete de 
baterías de la herramienta.
 PRECAUCIÓN
Asegúrese siempre de que el mango de 
soporte esté instalado de forma segura 
antes de la operación.
•  Atornille el mango lateral con firmeza como se indica en la figura.
 PRECAUCIÓN
Nunca accione la clavija de bloqueo 
cuando el eje está girando. Se podría 
dañar la herramienta.
•  Preside el botón de bloqueo para evitar el giro del eje cuando esté instalando o...

Page 90

- 90 - 
Colocación y extracción de la 
batería
 PRECAUCIÓN
Antes de insertar el paquete de baterías, 
verifique que el interruptor en la herramienta 
funciona apropiadamente y que retorna a la 
posición “OFF” cuando se libera.
1.  Para conectar la batería:
 
Alinee las marcas de alineación resaltadas 
y acople el paquete de baterías.
•  Deslice la batería hasta que se bloquee en su posición.
Marcas de 
alineación
2.  Para extraer la batería:
  Presione el botón hacia abajo y deslice  el paquete de...
Start reading Panasonic Cordless Angle Grinder EY46A2 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Cordless Angle Grinder EY46A2 Operating Instructions

All Panasonic manuals