Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-FH6 DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-FH6 DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FH6 DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Toma de imágenes según la escena  [Modo de escena] 
    [Toma 
    panorámica]
    Crea una imagen de panorama sencilla uniendo múltiples imágenes fi\
    jas 
    tomadas en rápida sucesión.
      Use el botón del cursor para seleccionar el sentido de la grabació\
    n y presione 
    [MENU/SET] para establecerlo.
     Verifique el sentido de grabación y presione [MENU/SET]
    Las líneas guía del panorama especial se visualizarán durante l\
    a grabación.
      Presione el disparador hasta la mitad para enfocar  Presione a fondo el disparador y mueva la cámara con un pequeño 
    movimiento circular en el sentido seleccionado para iniciar la grabació\
    n
     • Toma de imágenes de izquierda a derecha
    Sentido de grabación 
    y estado del progreso 
    (aproximado)
    Gire la cámara 
    con un 
    movimiento 
    circular pequeño
    Gire la cámara a una velocidad en que 
    se tarde unos 4 segundos en dar la mitad 
    del giro  • Gire la cámara a una velocidad constante.
     • Tal vez no pueda tomar imágenes  satisfactoriamente si mueve la cámara 
    demasiado rápida o lentamente. 
    1 s 2 s
    3 s
      Presione de nuevo a fondo el disparador para finalizar la grabación
     • También puede finalizar la grabación moviendo la cámara mientras\
     toma imágenes.
    Consejos  • Gire la cámara en el sentido de grabación tan continuamente como s\
    ea  posible.
    Si la cámara vibra 
    demasiado tal vez no sea 
    posible tomar imágenes 
    o puede que se cree una 
    imagen de panorama 
    estrecha (pequeña).
    Los motivos que se visualizan en este margen (aproximado) se graban.
     • Cómo seleccionar una escena ( →49)
     • Uso del flash en los modos de escenas ( →45) 
    						
    							- 52 -
    Toma de imágenes según la escena  [Modo de escena] 
     • Cómo seleccionar una escena ( →49)
     • Uso del flash en los modos de escenas ( →45)
    [Toma 
    panorámica]
    (Continuación)
    Notas
     • La posición del zoom se fija en el extremo W.
     • El enfoque, el balance del blanco y la compensación de exposición \
    están  todos fijados en valores óptimos para la primera imagen.
    Si el enfoque o el brillo de las imágenes grabadas como parte de una \
    imagen 
    de panorama tras la primera imagen son considerablemente diferentes 
    de aquellos de la primera imagen, la imagen de panorama en su totalidad \
    (cuando todas las imágenes estén unidas) puede que no tengan un \
    enfoque y 
    un brillo consistentes.
     • Las funciones siguientes se fijan en los ajustes indicados abajo. [Estab.or]: [OFF]    [Impr. fecha]: [OFF]
     
    • Como se unen varias imágenes para crear una imagen de panorama, algun\
    os 
    motivos puede que se distorsionen o las partes de unión de las imá\
    genes 
    tomadas sucesivamente que están unidas puede que se noten.
     • El número de píxeles de grabación por línea horizontal y lí\
    nea vertical de una  imagen de panorama cambia dependiendo del sentido de grabación y del \
    número de imágenes unidas. 
    El número máximo de píxeles de grabación es el siguiente:
    -   Tomando imágenes con orientación de paisaje: 
    Aproximadamente 3200×720
    -   Tomando imágenes con orientación de retrato: 
    Aproximadamente 960×3200
     • Las imágenes de panorama puede que no se creen o las imágenes pued\
    e  que no se graben bien cuando se toman imágenes de los motivos siguien\
    tes 
    o cuando se toman imágenes en las condiciones de grabación siguien\
    tes:
    - Motivos con un solo tono o un patrón continuo (cielo, playa, etc.)\
    -  Motivos en movimiento (personas, mascotas, vehículos, olas, flores  moviéndose al viento, etc.)
    -  
    Motivos cuyos colores o patrones cambian rápidamente (como una image\
    n 
    apareciendo en una visualización)
    - Lugares oscuros
    -  Lugares con iluminación parpadeante (lámparas fluorescentes, luz \
    de velas, etc.)
    Acerca de la reproducción de panoramas
    Puede usar la palanca/botón del zoom para ampliar imágenes tomadas\
     en el 
    modo [Toma panorámica] de igual forma que con otras fotografías. También 
    puede presionar 
     para desplazar imágenes automáticamente de igual forma 
    que cuando reproduce una imagen en movimiento.  • A diferencia de la reproducción de imágenes en movimiento, mientras\
     las imágenes se desplazan automáticamente no puede realizar el avance \
    o el 
    retroceso rápidos presionando 
     o . (Puede realizar el avance o retroceso 
    de un solo cuadro mientras la operación de desplazamiento automáti\
    co está 
    en pausa.) 
    						
    							- 53 -
    Toma de imágenes según la escena  [Modo de escena] 
     • Cómo seleccionar una escena ( →49)
     • Uso del flash en los modos de escenas ( →45)
     
    [Deporte]
    Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, 
    deportes.
    Consejos • Sepárese al menos 5 m.
    Notas  • La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo.
     
    [Retrato noct.]
    Tome imágenes de personas y paisajes nocturnos con luminosidad 
    parecida a la real.
    Consejos • Use el flash.
     • El sujeto no deberá moverse.
     • Trípode y autodisparador recomendados.
    Notas  • La velocidad del obturador puede que se reduzca a 8 segundos.
     • Después de grabar, el obturador puede permanecer cerrado (hasta  8 segundos) para procesar la señal. No se trata de ningún problem\
    a de 
    funcionamiento.
     
    [Paisaje noct.]
    Tome imágenes claras de escenas nocturnas.
    Consejos • Trípode y autodisparador recomendados.
    Notas  • La velocidad del obturador puede que se reduzca a 8 segundos.
     • Después de grabar, el obturador puede permanecer cerrado (hasta  8 segundos) para procesarla señal. No se trata de ningún problema\
     de 
    funcionamiento.
     
    [Alimentos]Tome imágenes de alimentos con un aspecto natural. 
    						
    							- 54 -
    Toma de imágenes según la escena  [Modo de escena] 
     
     [Niños]
    Use un flash débil para que se resalten los colores de la piel.
    ([Niños1] y [Niños2] se pueden establecer separadamente.)
      Use el botón del cursor para seleccionar [Edad] y presione [MENU/SET]\
    . Use el botón del cursor para seleccionar [SET] y presione [MENU/SET].\
      Ponga el cumpleaños con el botón del cursor y presione [MENU/SET].\
     Use el botón del cursor para seleccionar [Exit] y presione [MENU/SET]\
    .
    Consejos  • Asegúrese de que [Edad] esté en [ON] antes de tomar una imagen.
    Notas  • El formato de visualización de la edad depende del ajuste [Idioma].
     • La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo.
     • El ajuste de impresión de [Edad] se puede hacer en su ordenador usand\
    o  “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM suministrado.
     
    [Mascotas]Graba la edad de la mascota cuando se toman imágenes.
     • Consulte [Niños] para conocer otros consejos y notas.
     
    [Puesta sol]Tome imágenes claras de escenas tales como puestas de sol.
     
    [Máx. sens.]
    Impide que el sujeto se desenfoque bajo condiciones oscuras en 
    interiores.
    Seleccione la relación de aspecto y el tamaño de la fotografía \
    con el botón del 
    cursor y presione [MENU/SET].
     
    [A traves de 
    vidrio]
    El más adecuado para tomar imágenes tales como paisajes a travé\
    s de los 
    cristales transparentes de un tren/vehículo o edificio.
    Notas • Si hay manchas como de polvo o un reflejo en el cristal, la cámara pu\
    ede que  enfoque el cristal en lugar de un sujeto.
     • El color de las imágenes puede no parecer natural debido al color del\
     cristal.  (Tal vez pueda reproducir el color apropiado ajustando el balance del blan\
    co.)
    [Marco foto]
    Se superpone un cuadro sobre la imagen.
    Use el botón del cursor para seleccionar el cuadro y luego presione [\
    MENU/
    SET].
    Notas • El nivel de píxeles de grabación es 5 M (
    ).
     • Las líneas de guía no se pueden visualizar.
     • Cómo seleccionar una escena ( →49)
     • Uso del flash en los modos de escenas ( →45) 
    						
    							- 55 -
     
    Uso del menú [Rec]
     [Tamañ. im.]
     • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33)
    Ajuste el tamaño (número de píxeles) de las fotografías. E\
    l número de imágenes que se 
    pueden grabar depende de este ajuste.
     
    ■Modo de grabación:    
     
    ■Ajustes:
    DMC-FH6 DMC-FH4 DMC-S2DMC-S5
    Tipo de nivel de píxeles de grabación
    14 M 4320×3240
    10 M ∗3648×2736
    5 M 2560×1920
    3 M ∗2048×1536
    0.3 M 640×480
    12.5 M 4320×2880
    10.5 M 4320×2432
    10.5 M 3232×3232
    Tipo de nivel de píxeles de grabación
    16 M 4608×3456
    10 M ∗3648×2736
    5 M 2560×1920
    3 M ∗2048×1536
    0.3 M 640×480
    14 M 4608×3027
    12 M 4608×2592
    12 M 3456×3456
    ∗ Este ajuste no está disponible en  (Modo [Auto inteligente]).
     
    ●    representan las relaciones de aspecto de las imágenes fijas. 
    ●Dependiendo del sujeto y de las condiciones de la grabación puede apa\
    recer el efecto 
    de mosaico.
    Guía de ajustes
    Tamaño de la 
    fotografía más grandeTamaño de la 
    fotografía más  pequeño
    Imagen más nítida Imagen más basta
    Capacidad de grabación  más baja Capacidad de grabación 
    más alta 
    						
    							- 56 -
    Uso del menú [Rec]
     [Calidad gra.] 
     • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33)
    Establezca el tamaño de imagen de las imágenes en movimiento.
     
    ■Modo de grabación:    
     
    ■Ajustes:
    Calidad de 
    imagen Tamaño de imagen  Número de 
    cuadros Relación de aspecto 
    de imagen
    [HD] 1280 × 720 píxeles
    24 cps∗
    1 / 30 cps ∗216:9
    [VGA] 640 × 480 píxeles
    30 cps 4:3
    [QVGA] ∗
    3320 × 240 píxeles
    ∗
    1 DMC-S5∗2 DMC-FH6, DMC-FH4, DMC-S2∗3 [QVGA] está fijado cuando se graba en la memoria incorporada. 
     
    ●Dependiendo del entorno de grabación de las imágenes en movimiento\
    , la electricidad 
    estática y las ondas electromagnéticas pueden causar que la pantal\
    la se ponga negra 
    momentáneamente o se grabe ruido.
     
    ●Si intenta reproducir imágenes en movimiento grabadas con la cámar\
    a en otros 
    aparatos, puede que no resulte posible reproducir o que la calidad de la\
     imagen o del 
    sonido sea mala. 
    Además, puede que se indique una información de grabación incor\
    recta.
     [Sens.dad]
     • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] ( →33)
    Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminació\
    n).
    Recomendamos ajustes más altos para tomar imágenes claras en lugar\
    es oscuros.
     
    ■Modo de grabación:     
     
    ■Ajustes:  [ISO inteligent] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
    Guía de ajustes
    [Sens.dad] [100][1600]
    Ubicación
    (recomendada) Luminosa 
    (en el exterior) Oscura
    Velocidad del obturador Lenta Rápida
    Interferencia Baja Alta
    Vibración del sujeto Aumentada Disminuida
     
    ●[ ] se establece automáticamente en un margen de hasta 1600 tomando co\
    mo 
    base el movimiento y el brillo del sujeto.  
    						
    							- 57 -
    Uso del menú [Rec]
     [Balance b.]
     • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33)
    Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no a\
    parecen naturales.
     
    ■Modo de grabación:    
     
    ■Ajustes:  [AWB] (automático) /  (exterior, cielo claro) /  (exterior, cielo nublado) /  (exterior, sombra) /  (iluminación incandescente) /  (usa el valor establecido en ) /  (ajuste manual)
    Margen operacional de [AWB]: 10000K
    9000K
    8000K
    7000K
    6000K
    5000K
    4000K
    3000K
    2000K
    Cielo nublado (lluvia)
    Sombra
    Iluminación incandescente
    Puesta del sol/Salida del sol
    Luz de velas Luz solar
    Iluminación fluorescente blanca Cielo azul
    Temperatura del color en K=Kelvin 
     
    ■Ajuste manual del balance de blancos ()
       Seleccione  y presione [MENU/SET].  Apunte la cámara hacia un objeto blanco (ej., papel) 
    y presione [MENU/SET].
     • El balance del blanco está puesto en 
    .
     • El balance del blanco que usted establece se  mantiene incluso después de desconectar la 
    alimentación.
     •
    Si el sujeto está demasiado brillante u oscuro puede 
    que no sea posible ajustar el balance del blanco. En 
    tales casos, ajuste el sujeto a un brillo apropiado y 
    luego vuelva a ajustar el balance del blanco.
    Solo toma imágenes de 
    objetos blancos dentro del 
    cuadro (paso 
    )
     
    ●Cuando el balance del blanco está fuera del margen operacional [AWB] puede que 
    la imagen aparezca rojiza o azulada. Aunque el balance del blanco esté dentro del 
    margen operacional [AWB], esta función puede que no trabaje correctamente si hay 
    múltiples fuentes de luz.
     
    ●Bajo iluminación fluorescente, aparatos de iluminación de LED, etc\
    ., el balance del blanco 
    apropiado cambiará dependiendo del tipo de iluminación, así que\
     use [AWB] o []. 
    ●El ajuste del balance del blanco está fijado en [AWB] en los modos de escenas siguientes:[Paisaje], [Retrato noct.], [Paisaje noct.], [Alimentos] y [Puesta sol] 
    ●Si se cambia el modo de escena, el ajuste del balance del blanco volverá\
     
    automáticamente a [AWB]. 
    						
    							- 58 -
    Uso del menú [Rec]
     
    [Modo AF]
     • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33)
    El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posició\
    n y el número de 
    sujetos.
     
    ■Modo de grabación:    
     
    ■Ajustes:  /  / 
    Toma frontal de 
    imágenes de 
    personas
     
      (Detección de 
    caras) Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y el 
    enfoque en conformidad.
    Área de AF
    Amarillo:  
    Cuando se presiona hasta la mitad el disparador, el cuadro 
    se pone verde cuando la cámara enfoca el sujeto.
    Blanco:     Se visualiza cuando se detecta más de una cara. También 
    se enfocan otras caras que están a la misma distancia que 
    las caras que están dentro del área de AF amarilla.
    El sujeto no está 
    centrado en la imagen
      (Enfoque en  23 área) Enfoca un máximo de 23 puntos en cada área de AF. 
    (El área de AF no se visualiza hasta que está enfocada)
    Posición determinada 
    para el enfoque
      (Enfoque en  1 área) Enfoca el área de AF en el centro de imagen. 
    (Recomendado para cuando resulta difícil alinear el enfoque) 
     
    ●La “Detección de caras” no se puede establecer en los casos sig\
    uientes:
    Modos de escenas [Toma panorámica], [Paisaje noct.], [Alimentos]
     
    ●Si la cámara confunde un sujeto no humano con una cara cuando usa el \
    ajuste de 
    “Detección de caras”, cambie a otro ajuste.
     
    ●Si las condiciones impiden que la cara sea reconocida como, por ejemplo,\
     cuando el 
    sujeto se mueve demasiado rápidamente, el ajuste del modo de [Modo AF] cambia a 
     (Enfoque en 23 áreas). 
    						
    							- 59 -
    Uso del menú [Rec]
     [Expo. intel.]
     • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33)
    Ajusta automáticamente el contraste y la exposición para proporcio\
    nar colores más vivos 
    cuando hay un contraste considerable entre el fondo y el sujeto.
     
    ■Modo de grabación:    
     
    ■Ajustes: [ON] / [OFF]
     
    ●Cuando funciona [Expo. intel.], el color de  cambia. 
    ●Aunque [Sens.dad] se ponga en [100], cuando se active [Expo. intel.], la\
    s imágenes 
    podrán tomarse con una sensibilidad ISO superior a la ajustada.
     [Resoluc. intel.]
     • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] ( →33)
    Puede usar la tecnología de Resolución Inteligente de la cámara\
     para grabar fotografías 
    con unos contornos más nítidos y una resolución más clara. Además, cuando se 
    establece [i.ZOOM], la relación del zoom puede aumentar dos veces má\
    s con un 
    deterioro limitado de la calidad de la imagen.
     
    ■Modo de grabación:    
     
    ■Ajustes: [ON] / [i.ZOOM] / [OFF]
     
    ●Acerca de i.ZOOM (→44) 
    ●El ajuste se fija en [i.ZOOM] en el modo [Auto inteligente]. 
    ●El ajuste se fija en [ON] en el modo de escena [Máx. sens.], en [OFF]\
     en el modo de 
    escena [Toma panorámica] y en [i.ZOOM] en otros modos de escenas.
     [Zoom d.]
     • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] ( →33)
    Acerca o aleja el sujeto 4 aumentos más que con el zoom óptico/zoo\
    m óptico extra. 
    (Note que, con el zoom digital, la ampliación reducirá la calidad\
     de la imagen.)
     
    ■Modo de grabación:    
     
    ■Ajustes: [ON] / [OFF]
     
    ●Cuando el zoom digital se usa simultáneamente con el i.ZOOM, usted so\
    lo puede 
    aumentar la relación del zoom hasta un máximo de 2 veces. 
    						
    							- 60 -
    Uso del menú [Rec]
     [Ráfaga] DMC-FH6
     • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33)
    Permite tomar fotografías seguidas mientras el disparador está com\
    pletamente presionado.
     
    ■Modo de grabación:    
     
    ■Ajustes:
    Elemento Ajustes
    [Ráfaga]Velocidad máxima de ráfaga: Aproximadamente 1,5 cps
     • Puede grabar una serie de fotografías seguidas hasta que se llena la \
    tarjeta o la memoria incorporada, pero en algún punto, la velocidad d\
    e 
    ráfaga se reduce. (El momento en que se reduce la velocidad de rá\
    faga 
    depende del tipo de tarjeta y del número de píxeles de grabació\
    n.)
     • La cámara fija su enfoque con la primera imagen que se va a tomar. La  exposición y el balance del blanco se ajustan para cada imagen.
     • La cámara fija automáticamente una serie de fotografías en tres\
     cuando se  usa el autodisparador.
     • Cuando se selecciona ráfaga, el flash deja de estar disponible.
    [Ráfaga rápida] Velocidad máxima de ráfaga: Aproximadamente 10 cps
     • Número de imágenes tomadas usando ráfaga
    ∗
    Memoria 
    incorporada Aproximadamente 15 imágenes o más
    Tarjeta Aproximadamente de 15 imágenes a un máximo de 100  imágenes
    ∗  El número de imágenes que se puede tomar usando ráfaga cambia 
    dependiendo de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.
     • La cámara fija su enfoque junto con la exposición y el balance del\
     blanco  con la primera imagen que se va a tomar.
     • [Sens.dad] se ajusta automáticamente.
     • La cámara fija automáticamente una serie de fotografías en tres\
     cuando se  usa el autodisparador.
     • Cuando se selecciona ráfaga, el flash deja de estar disponible. 
     [Ráfaga de flash]  • Número de imágenes tomadas usando ráfaga
    ∗: máximo de 5 imágenes∗  
    El número de imágenes que se puede tomar usando ráfaga cambia 
    dependiendo de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.
     • La cámara fija su enfoque junto con la exposición y la cantidad de\
     luz que  va a emitir el flash basándose en la primera imagen tomada.
     • [Sens.dad] se ajusta automáticamente.
     • La cámara fija automáticamente una serie de fotografías en cinc\
    o cuando  se usa el autodisparador.
    [OFF] Cancela el modo de ráfaga. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-FH6 DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Spanish Version Manual