Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-FP2 DMC-FP1 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-FP2 DMC-FP1 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FP2 DMC-FP1 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							VQT2N00   41
    Uso del flash en los modos de escenas (→36)
    [RETRATO]
    Mejora el tono de la piel de las personas 
    para darlas una apariencia más saludable en 
    condiciones de luz diurna luminosa.
      Consejos  
      • Acérquese lo más posible al objeto.
      •
    Zoom: Tan telescópico como sea posible (lado T)
      • El ajuste predeterminado [MODO 
    AF] es  (detección de caras).
     [PIEL 
    DELICADA]
    Suaviza los colores de la piel bajo 
    condiciones de luz diurna luminosa en 
    exteriores (retratos del pecho hacia arriba).
      Consejos  
      • Acérquese lo más posible al objeto.
      •
    Zoom: Tan telescópico como sea posible (lado T)
      • La claridad del efecto puede 
    variar dependiendo de la 
    luminosidad.
      • El ajuste predeterminado [MODO 
    AF] es 
     (detección de caras).
      • Si una parte del fondo, etc. es de 
    un color similar al de la piel, está 
    parte también será suavizada.
    [TRANSFORMAR]
    Cambia el motivo para darlo una apariencia 
    elegante y fascinante.
      Utilice ▲▼ para seleccionar el nivel de 
    transformación y pulse [MENU/SET] para 
    establecer.
      • Los ajustes también se 
    pueden cambiar en el 
    modo Menú Rápido.
     Tome la fotografía.
      Notas  
      • Esta función se puede utilizar para usos 
    personales solamente, y no deberá utilizarse 
    con fines comerciales no autorizados ni 
    para obtener ganancias comerciales, lo que 
    infringiría los derechos de autor. 
      •
    No la utilice de forma que viole la decencia y el 
    orden público, ni difame o calumnie a los demás.
      • No la utilice de forma que lesionen al motivo.  • Cuando tome una fotografía se 
    realizará un proceso que mejora 
    la apariencia de la piel.
      • La calidad de la fotografía se 
    reduce ligeramente.
      • [TAMAÑ. IM.] está fijado de la 
    forma siguiente.
     : 3 M : 2.5 M : 2 M
      •El ajuste predeterminado de [MODO 
    AF] es  (detección de cara).  • La detección de caras puede no 
    funcionar eficazmente cuando se 
    utiliza [ESTRECHAR MUCHO] o 
    [ENSANCHAR MUCHO].
      • Las funciones siguientes no se 
    pueden utilizar.
    Zoom óptico extra/[ZOOM D.]/
    [RÁFAGA]
    Escena Usos, Consejos Notas 
    						
    							42   VQT2N00
    Toma de fotografías según la escena 
    [MODO DE ESCENA] (Continuación)
    Modo de grabación:  
    Escena Usos, Consejos Notas
     [AUTORRETRATO]
    Tome fotografías de usted 
    mismo.
      Consejos  
      • Pulse el disparador hasta la mitad → el 
    indicador del disparador automático se ilumina 
    → pulse a fondo el disparadorr → revisión
    (Si el indicador del disparador automático 
    parpadea, el enfoque no estará bien alineado.)
      • Enfoque:  30 cm - 1,2 m (W máximo)
      • No use el zoom (más difícil de enfocar).
    (Zoom movido automáticamente a W máximo)
      • Se recomienda poner el disparador 
    automático a 2 segundos.  • Ajustes fijos principales
    [ESTAB.OR]: [MODE 2]
    [LÁMP.AYUDA AF]:  [OFF]
    [AUTODISPARADOR]: [OFF]/
    [2S.]
      • El ajuste predeterminado [MODO 
    AF] es 
     (detección de caras).
     [PAISAJE]
    Tome fotografías claras de objetos anchos y 
    distantes.
      Consejos  
      • Sepárese al menos 5 m.  • Ajustes fijos principales
    [FLASH]:  [FLASH DESACT.]
    [LÁMP.AYUDA AF]:  [OFF]
     
    [DEPORTE]
    Tome fotografías de escenas con movimiento 
    rápido como, por ejemplo, deportes.
      Consejos  
      • Sepárese al menos 5 m.  • Cuando la cámara se pone en 
    [ESTAB.OR] y hay muy poca 
    vibración, o si [ESTAB.OR] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    1 segundo.
      • Ajuste fijo principal
    [SENS.DAD]: [
    ]
    (Establecido automáticamente en 
    una gama de hasta 1600)
      [RETRATO 
    NOCT.]
    Tome fotografías de personas y paisajes 
    nocturnos con luminosidad parecida a la real.
      Consejos  
      • Use el flash.
      • El sujeto no deberá moverse.
      • Trípode y disparador automático 
    recomendados.
      • Sepárese un mínimo de 1,5 m en el extremo 
    de gran angular (gran angular)
      • Enfoque:  W máximo: 80 cm - 5 m 
    T máximo: 1,2 m - 5 m  • Cuando la cámara se pone en 
    [ESTAB.OR] y hay muy poca 
    vibración, o si [ESTAB.OR] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    1 segundo (o hasta 8 segundos 
    si el flash se pone en 
     
    (apagado forzado del flash)).
      • Con escenas oscuras se puede 
    notar la interferencia.
      • El obturador puede permanecer 
    cerrado durante 8 segundo 
    después de tomar la fotografía.
      • El ajuste predeterminado [MODO 
    AF] es 
     (detección de caras). 
    						
    							VQT2N00   43
    Cómo seleccionar una escena (→40)
    Uso del flash en los modos de escenas (→36)
      
    [PAISAJE 
    NOCT.]
    Tome fotografías claras de escenas 
    nocturnas.
      Consejos  
      • Sepárese al menos 5 m.
      • Trípode y disparador automático 
    recomendados  • Cuando la cámara se pone e 
    [ESTAB.OR] y hay muy poca 
    vibración, o si [ESTAB.OR] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    8 segundos.
      • Con escenas oscuras se puede 
    notar la interferencia.
      • El obturador puede permanecer 
    cerrado durante un periodo de 
    hasta 8 segundos después de 
    tomar la fotografía.
      • Ajustes fijos principales
    [FLASH]: 
     [FLASH DESACT.]
    [LÁMP.AYUDA AF]:  [OFF]
    [SENS.DAD]: ISO80 - 800
     [ALIMENTOS]
    Tome fotografías de alimentos con un 
    aspecto natural.
      Consejos  
      • Enfoque:  W máximo: 10 cm y más
    T máximo: 50 cm y más−
     
    [FIESTA]
    Ilumine los objetos y el fondo de fotografías 
    tomadas en eventos celebrados en interiores 
    como, por ejemplo, bodas.
      Consejos  
      • Sepárese aproximadamente 1,5 m.
      • Zoom: Gran angular (lado W)
      • Use el flash.
      • Trípode y disparador automático 
    recomendados.  • El ajuste predeterminado [MODO 
    AF] e  (detección de caras).
     
    [LUZ DE 
    VELA]
    Resalte la atmósfera de una habitación 
    iluminada con la luz de velas.
      Consejos  
      • Enfoque:  W máximo: 10 cm y más
    T 
    máximo: 50 cm y más.  • No use el flash.
      •Trípode y disparador automático recomendados.
    (Velocidad del obturador: máxima de 1 segundo)
      • Cuando la cámara se pone en 
    [ESTAB.OR] y hay muy poca 
    vibración, o si [ESTAB.OR] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    1 segundo.
      • El ajuste predeterminado [MODO 
    AF] e 
     (detección de caras).
    Escena Usos, Consejos Notas 
    						
    							44   VQT2N00
      Toma de fotografías según la escena 
    [MODO DE ESCENA] (Continuación)
    Modo de grabación:  
    Escena Usos, Consejos Notas
     
     
    [NIÑOS]
    Use un flash débil para que se resalten los 
    colores de la piel.
      • Para grabar edad y nombre
    ([NIÑOS1] y [NIÑOS2] se pueden establecer 
    separadamente.)
      Seleccione [EDAD] o [NOMBRE] con ▲▼, pulse 
    ►, seleccione [SET] y pulse [MENU/SET].
      Ponga la fecha de cumpleaños y el nombre.
     Fecha de cumpleaños:              Ponga el cumpleaños con 
    ▲▼◄► y pulse [MENU/SET].
     Nombre:   (Vea ‘Introducción de texto’ (→60))  Pulse [MENU/SET].
      Consejos  
      • Asegúrese de que [EDAD] y [NOMBRE] estén 
    en [ON] antes de tomar una fotografía.
      • Para reponer: Seleccione [REINIC.] desde el 
    menú [CONF.].
      • Enfoque:  W máximo: 10 cm y más
    T máximo: 50 cm y más  • La edad y el nombre se 
    visualizarán durante 5 segundos 
    aproximadamente después de 
    establecer este modo.
      • Cuando la cámara se pone en 
    [ESTAB.OR] y hay muy poca 
    vibración, o si [ESTAB.OR] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    1 segundo.
      • El formato de visualización de 
    la edad depende del ajuste 
    [IDIOMA].
      • El ajuste de impresión de [EDAD] 
    y [NOMBRE] se puede hacer 
    en su ordenador usando el 
    CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’ 
    suministrado. El texto también se 
    puede imprimir en la fotografía 
    usando [IMPR. CAR.] (→67).
      • La fecha del nacimiento se 
    mostrará como [0 mes 0 día].
      • Ajuste fijo principal
    [SENS.DAD]: [
    ]
    (Establecido automáticamente en 
    una gama de hasta 1600)
      • El ajuste predeterminado [MODO 
    AF] e 
     (detección de caras).
     [MASCOTAS]
    Graba la edad y el nombre de la mascota 
    cuando se toman fotografías.
      Consejos  
      • Lo mismo que para [NIÑOS]   • Cuando la cámara se pone en 
    [ESTAB.OR] y hay muy poca 
    vibración, o si [ESTAB.OR] se 
    pone en [OFF], la velocidad del 
    obturador puede disminuir hasta 
    1 segundo.
      • Los ajustes predeterminados son 
    los siguientes.
    [MODO AF]:  (Enfoque en 1 área)[LÁMP.AYUDA AF]:  [OFF]
      • Consulte [NIÑOS] para conocer 
    otras notas y funciones fijas.
     [PUESTA SOL]
    Tome fotografías claras de escenas tales 
    como puestas de sol.  • Ajustes fijos principales
    [SENS.DAD]: ISO80
    [FLASH]: 
     [FLASH DESACT.]
    [LÁMP.AYUDA AF]:  [OFF] 
    						
    							VQT2N00   45
    Cómo seleccionar una escena (→40)
    Uso del flash en los modos de escenas (→36)
     
      [MAX. 
    SENS.]
    Impide que el objeto se desenfoque bajo 
    condiciones oscuras en interiores.
    Seleccione la relación de aspecto y el tamaño 
    de la fotografía con ▲▼y pulse [MENU/SET].
      Consejos  
      • Enfoque:  W máximo: 10 cm y más
    T máximo: 50 cm y más  • Las fotografías pueden aparecen 
    ligeramente granulosas debido a 
    la sensibilidad alta.
      • Ajuste fijo principale
    [SENS.DAD]: ISO1600 - 6400
      • Las funciones siguientes no se 
    pueden utilizar.
    Zoom óptico extra/[ZOOM D.]
     
    [RÁFAGA 
    RÁPIDA]
    Tome fotografías de objetos en movimiento 
    rápido o de momentos decisivos.
     
      Seleccione la relación de aspecto y el tamaño 
    de la fotografía con ▲▼y pulse [MENU/SET].
      Tome fotografías. (Mantenga pulsado el 
    disparador) 
    Mientras se mantiene pulsado completamente 
    el disparador se toman imágenes fijas 
    continuamente.
    Velocidad 
    máxima∗4,6 fotografías/s aproximadamente(DMC-FP2)5,5 fotografías/s aproximadamente(DMC-FP1)
    Número de 
    fotografías 
    que se 
    puede 
    grabar∗Memoria 
    incorporadaAproximadamente 
    15 o más
    Tarjeta15 a 100 
    aproximadamente
    (El máximo es 100) 
    ∗
      La velocidad de ráfaga y el número de 
    fotografías que se puede grabar cambian 
    según las condiciones de grabación o los 
    tipos de tarjetas.
      Consejos  
      • Enfoque:  W máximo: 10 cm y más
    T máximo: 50 cm y más  • El número de fotografía de 
    grabación en ráfaga aumenta 
    inmediatamente después de 
    hacer el formateo.
      • La calidad de la fotografía se 
    reduce ligeramente.
      • Ajustes fijos principales
    [FLASH]: 
     [FLASH DESACT.]
    [SENS.DAD]: ISO500 - 800
      • El enfoque, el zoom, la 
    exposición, el balance de 
    blancos, la velocidad del 
    obturador y la sensibilidad ISO 
    están fijados en los ajustes para 
    la primera fotografía.
      • No se pueden usar las funciones 
    siguientes.
    Zoom óptico extra/[ZOOM D.]/
    [AUTODISPARADOR]/[RÁFAGA]
      • Si se repite la grabación, 
    dependiendo de las condiciones 
    de utilización, puede que haya un 
    retraso antes de que la cámara 
    vuelva a tomar fotografías.
    Escena Usos, Consejos Notas 
    						
    							46   VQT2N00
    Toma de fotografías según la escena 
    [MODO DE ESCENA] (Continuación)
    Modo de grabación:  
    Escena Usos, Consejos Notas
       [RÁFAGA 
    DE FLASH]
    Activa la grabación continua en lugares oscuros.
      Utilice ▲▼para seleccionar el tamaño de la 
    fotografía y la relación de aspecto, y pulse 
    [MENU/SET] para establecer.
      Tome fotografías (Mantenga pulsado el 
    disparador).
    Las fotografías se toman continuamente 
    mientras se mantiene pulsado el disparador.
    Número de tomas continuas: Máximo de 5
      Consejos  
      • Utilícelo dentro del margen efectivo del flash. 
    (→36)
      • Enfoque:  W máximo: 10 cm y más 
    T máximo:  50 cm y más   • La calidad de la fotografía se 
    reduce ligeramente.
      • Ajustes fijos principales
    [FLASH]: 
     [FLASH 
    ACTIVADO]
    [SENS.DAD]: [
    ]
    (Establecido automáticamente en 
    una gama de hasta 3200) 
      • El enfoque, el zoom, la 
    compensación de exposición, 
    la velocidad del obturador y la 
    sensibilidad ISO están todos 
    fijados para tomar la primera 
    fotografía.
      • La velocidad del obturador pasa 
    a ser de 1/30 de segundo a 
    1/1600 de segundo.
      • Las funciones siguientes no se 
    pueden utilizar.
    El zoom óptico extra/[ZOOM D.]/
    [RÁFAGA]
      • Para conocer detalles acerca del 
    flash (→35).
     
    [CIELO 
    ESTRELL.]
    Tome fotografías claras de cielos estrellados 
    u objetos oscuros.
      • Ajustes de velocidades del obturador
      Seleccione con ▲▼ y pulse [MENU/SET].
      • El número de 
    segundos se puede 
    cambiar con el ajuste 
    rápido. (→16)
     Pulse el disparador.
    Empieza la cuenta atrás
      Consejos  
      • Ponga velocidades de obturador de más 
    duración para condiciones más oscuras.
      • Use siempre un trípode.
      • Se recomienda el disparador automático.
      • No mueva la cámara hasta que termine la 
    cuenta atrás (arriba).
    (La cuenta atrás para el procesamiento se 
    vuelve a visualizar después)  • Ajustes fijos principales
    [FLASH]: 
     [FLASH DESACT.]
    [ESTAB.OR]: [OFF]
    [SENS.DAD]: ISO80
      • Las funciones siguientes no se 
    pueden utilizar.
    [RÁFAGA]/[EXPOSICIÓN] 
    						
    							VQT2N00   47
    Cómo seleccionar una escena (→40)
    Uso del flash en los modos de escenas (→36)
     
    [FUEGOS 
    ARTIF.]
    Tome fotografías claras de fuegos artificiales 
    en el cielo nocturno.
      Consejos  
      • Sepárese al menos 10 m.
      • Se recomienda un trípode.  • La velocidad del obturador 
    se puede ajustar a 1/4 de 
    segundo o 2 segundos (si hay 
    inestabilidad de la fotografía 
    ligera o el estabilizador óptico de 
    imagen está en [OFF]). (cuando 
    no se usa la compensación de 
    exposición)
      • Ajustes fijos principales
    [FLASH]: 
     [FLASH DESACT.]
    [SENS.DAD]: ISO80
    [LÁMP.AYUDA AF]:  [OFF]
     
    [PLAYA]
    Hace resaltar los azules claros del cielo y del 
    mar sin oscurecer el objeto.  • El ajuste predeterminado [MODO 
    AF] es  (detección de caras).
      • No toque la cámara con las 
    manos mojadas.
      • Tenga cuidado con la arena o el 
    agua de mar.
     
    [NIEVE]Hace resaltar los colores naturales de la 
    nieve en las pistas de esquí y las escenas de 
    montañas.  • La duración de la batería se 
    reduce con temperaturas bajas.
     
    [FOTO 
    AÉREA]
    Tome fotografías de las vistas que se pueden 
    ver desde las ventanas de los aviones.
      Consejos  
      • Incline la cámara hacia las zonas de colores 
    con contraste cuando alinee el enfoque.
      • Verifique que el interior del avión no se refleje 
    en la ventana.
      • Sepárese al menos 5 m.  • Ajustes fijos principales
    [FLASH]:  [FLASH DESACT.]
    [LÁMP.AYUDA AF]:  [OFF]
      •Apague la cámara al despegar 
    o al aterrizar.
      •Cuando use la cámara, siga 
    todas las instrucciones del 
    personal de cabina.
     [SOPLO DE 
    ARENA]
    Produce fotografías en blanco y negro con 
    una textura granulosa.
      Consejos  
      • Enfoque:  W máximo: 10 cm y más 
    T máximo:  50 cm y más   • Ajuste fijo principale
    [SENS.DAD]: ISO1600
      • Las funciones siguientes no se 
    pueden utilizar.
    [ZOOM D.]/[RÁFAGA]
     
    [MARCO 
    FOTO]
    Se superpone un cuadro sobre la imagen.
    Pulse ◄► para seleccionar el cuadro y luego 
    pulse [MENU/SET].  • El nivel de píxeles de grabación 
    es 2 M ().
      • Ajuste fino principal
    [REPR. AUTO]: [2 SEC.]
      • El color del cuadro visualizado en 
    la pantalla y el color del cuadro 
    alrededor de la imagen real 
    pueden cambiar, pero esto no es 
    un fallo de funcionamiento.
      • Las líneas de guía no se pueden 
    visualizar. 
      • Las funciones siguientes no se 
    encuentran disponibles.
    Zoom óptico extra/[ZOOM D.]/
    [RÁFAGA]
    Escena Usos, Consejos Notas 
    						
    							48   VQT2N00
      Registro de escenas utilizadas frecuentemente 
    [MODO MI ESC.]
    Modo de grabación:  
      ●Para conocer detalles de las escenas preajustadas, consulte la página de los modos 
    de escena. (→40)
      ●Si los ajustes de grabación se reponen mediante [REINIC.] en el menú [CONF.], el 
    modo de escena preestablecido no se podrá borrar.
    Visualice la pantalla para la 
    selección del modo de grabación
    Seleccione [MODO MI ESC.]
    Si ya ha registrado algo en el modo de 
    escena, eso se visualizará como una 
    escena registrada. 
    Seleccione y establezca la escena
    (Pulse [MENU/SET], seleccione , y luego 
    pulse ►, si no se visualiza el menú de 
    escenas.)
      ●Menú de escenas
    La palanca del 
    zoom también 
    se puede utilizar 
    para cambiar 
    a la pantalla 
    siguiente.
    Para ver una descripción de una escena:Seleccione la escena y pulse [DISPLAY].
      ■Toma de fotografías en el 
    modo de escena registrado
     Pulse el botón [MODE].  Pulse ▲▼ para seleccionar la 
    escena registrada y luego pulse 
    [MENU/SET].
      ■Cambio del modo de 
    escena registrado
     Pulse el botón [MODE].  Pulse ▲▼ para seleccionar la 
    escena registrada (segunda por 
    la parte superior) y luego pulse 
    [MENU/SET].
      Pulse [MENU/SET], seleccione  y luego pulse ►.  Seleccione la escena en el 
    menú de escenas y luego pulse 
    [MENU/SET]. Puede registrar el modo de escena utilizado frecuentemente en 
    .
    Después de registrarlo, cambie simplemente a [MODO MI ESC.] y podrá grabar en el 
    modo de escena registrado.
    [MENU/SET] [DISPLAY]Palanca de 
    zoom 
    						
    							VQT2N00   49
      Toma de imágenes en movimiento
    Modo [IM. MOVIMIENTO]
    Modo de grabación: 
      ●Para conocer información del tiempo de grabación disponible (→92).  ●Dependiendo del tipo de tarjeta utilizado, puede que aparezca una visualización de 
    acceso a tarjeta durante un rato después de la grabación de una película. Esto no 
    indica ningún problema.
      ●Suelte inmediatamente el botón disparador después de pulsarlo hasta el fondo.   ●Las funciones siguientes no se encuentran disponibles. 
    Zoom óptico extra y [GIRAR PANT.] para fotografías tomadas verticalmente.
      ●En [MODO AF] está fijado  (enfoque de 9 áreas).   ●En [ESTAB.OR] está fijado [MODE 1].  ●Cuando no quede espacio para guardar imágenes en movimiento, la grabación termina 
    automáticamente. Además, dependiendo de la tarjeta utilizada, puede que se pare la 
    grabación en curso.  Grabe imágenes en movimiento con audio de la forma siguiente. (Note que no es posible 
    hacer la grabación sin audio.)
    Micrófono
    (No lo tape con sus dedos)
    Visualice la pantalla para la 
    selección del modo de grabación
    Seleccione el modo [IM. MOVIMIENTO] 
    Inicio de grabación
    Pulse hasta la mitad
    (ajuste del enfoque)Pulse a fondo 
    (inicio de grabación)
      • El enfoque y el zoom permanecerán como 
    estaban al comienzo de la grabación. 
    Fin de grabación
    Pulse a fondo
    Tiempo de grabación transcurridoTiempo de grabación restante 
    (aproximado)
      ■Reproducción de imágenes 
    en movimiento
    (→62) 
    						
    							50   VQT2N00
      Toma de imágenes en movimiento 
    Modo [IM. MOVIMIENTO] (Continuación)
    Modo de grabación: 
      [CALIDAD GRA.] 
    Cuando grabe películas, utilice una tarjeta con una clase de velocidad SD∗ de ‘Clase 6’ o superior.∗   
    La clase de velocidad SD se refiere a una especificación para velocidades de escritura 
    continuas.
    Visualice el menú [REC]
    Seleccione [CALIDAD GRA.]
    Calidad de 
    imagenTamaño de imagenNúmero de 
    cuadrosRelación de 
    aspecto de imagen
    [HD]1280 × 720 píxeles
    30 cps16:9
    [WVGA]848 × 480 píxeles
    [VGA]640 × 480 píxeles
    4:3
    [QVGA]∗
    320 × 240 píxeles
    ∗
     [QVGA] se fija cuando se graba en la memoria incorporada. 
      ●Dependiendo del entorno de grabación de una película, la electricidad estática o las ondas 
    electromagnéticas pueden hacer que la pantalla se ponga negra momentáneamente o se grabe ruido.
      ●Antes de grabar películas, asegúrese de que la batería esté adecuadamente cargada, o use un 
    adaptador de CA (opcional). 
      ●Cuando graba imágenes en movimiento utilizando un adaptador de CA, si desenchufa el adaptador 
    de CA o se produce un corte de alimentación, el suministro eléctrico a la cámara se cortará, y la 
    imagen en movimiento que se está grabando no se grabará más. 
      ●Si intenta reproducir en otros aparatos imágenes en movimiento grabadas con la cámara, la 
    reproducción puede no ser posible, o puede que la imagen y el sonido no sean buenos. 
    Además, puede que se indique una información de grabación incorrecta.
      ●Las imágenes en movimiento grabadas con la cámara no se pueden reproducir en las cámaras 
    digitales LUMIX de Panasonic vendidas antes del mes de julio de 2008. (Sin embargo, las 
    imágenes en movimiento grabadas con cámaras digitales LUMIX vendidas antes de esta fecha sí 
    se pueden reproducir en esta cámara.)
    Seleccione la calidad de 
    imagen deseada
    Cierre el menú 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-FP2 DMC-FP1 Spanish Version Manual