Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-FP2 DMC-FP1 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-FP2 DMC-FP1 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FP2 DMC-FP1 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							VQT2N00   51
      Funciones útiles para viajar
    Modo de grabación: ∗
         ∗Grabación solamente. (No se puede establecer.)
      [FECHA VIAJE] (Registre la fecha del viaje y el destino)
    Anote información del día y el lugar donde se tomaron las fotografías poniendo fechas de 
    partida y destinos.
    Configuración:  • El reloj debe ponerse en hora de antemano (→12).
      •Pulse [MENU/SET] →  Menú [CONF.] → Seleccione [FECHA VIAJE] 
      ●El número de días transcurridos se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando se 
    cambia del modo de reproducción al de grabación o cuando se conecta la alimentación. ( se 
    visualiza en la parte inferior derecha de la pantalla)
      ●Cuando el destino se pone en [HORA MUNDIAL] (→52),los días transcurridos se calculan tomando 
    como base la hora local en el destino.
      ●Si los ajustes se hacen antes de la fecha de partida, el número de días que quedan hasta la misma 
    se visualizan en color naranja con el signo menos (pero no se graban).
      ●Cuando se muestra [FECHA VIAJE] en blanco con un signo menos, la fecha [CASA] va con un día 
    de adelanto sobre la fecha [DESTINO] (esto se graba).
      ●Para imprimir la fecha del viaje o el destino → Use [IMPR. CAR.] o imprima usando el CD-ROM 
    ‘PHOTOfunSTUDIO’ suministrado.
      ●[CONF. VIAJE] se puede grabar durante la grabación de imágenes en movimiento, pero [LOCALIZACIÓN] no.
    Seleccione [CONF. VIAJE]
    Seleccione [SET]
    Ponga la fecha de salida
    Pulse ▲▼◄► para poner 
    la fecha de retorno y luego 
    pulse [MENU/SET]
    Para continuar sin poner la fecha de retorno, 
    pulse [MENU/SET] sin introducir ningún dato.
    Seleccione [LOCALIZACIÓN]
    Seleccione [SET]
    Introduzca el destino
      • Introducción de texto (→60)
      • Pulse dos veces [MENU/SET] después 
    de introducir el texto completo.
      ■Borrado de la información
    Después de la fecha de retorno, la 
    información se borra automáticamente. 
    Para borrar la información anterior a esta 
    fecha, seleccione [OFF] en el paso 
     y 
    luego pulse [MENU/SET] 3 veces para 
    cerrar el menú. 
    						
    							52   VQT2N00
      Funciones útiles para viajar (Continuación)
    Modo de grabación: ∗
         ∗Grabación solamente. (No se puede establecer.)
      ■Al regresar
    Lea los pasos 
    ,  y  de la parte superior izquierda y vuelva a la hora original.
      ■Para poner/cancelar la hora de verano 
    Pulse ▲ en el paso . (Pulse de nuevo para cancelar)
      ●Cuando se pone la hora de verano en [DESTINO], la hora actual se adelanta 1 hora. Si se cancela el 
    ajuste, la hora se retrasa automáticamente a la hora actual. Aunque usted ponga la hora de verano 
    en [CASA], la hora actual no cambiará. Adelante la hora actual 1 hora en [AJUST RELOJ] (→12).
      ●Las fotografías y las imágenes en movimiento grabadas después de haber 
    especificado el destino se etiquetan  (destino) durante la reproducción.
      [HORA MUNDIAL] (Registro de la hora local en su destino del extranjero)
    Configuración:  • El reloj debe ponerse en hora de antemano (→12).
      •Pulse [MENU/SET] →  Menú [CONF.] → Seleccione [HORA MUNDIAL]
    [AJUSTAR EL ÁREA DE CASA] se mostrará cuando se ajuste por primera vez. En este 
    caso, pulse [MENU/SET] y vaya al paso .
      ■Ponga el área de casa
    Seleccione [CASA]
    Ponga su área de residencia
    Diferencia con GMT (hora media 
    de Greenwich) 
    Nombre de ciudad/área Hora actual
      • Para 
    cancelar
    → 
    Pulse 
    .
    La pantalla del paso  se visualizará luego sólo 
    cuando la cámara se utilice por primera vez (o 
    cuando haya sido restablecida).
    Para cerrar el menú, pulse [MENU/SET] 3 veces.
    Cierre el menú
      ■Ponga el área de destino 
    Seleccione [DESTINO]
    Ponga el área de destino
    Diferencia con la hora local
    Nombre de ciudad/área Hora actual en el destino 
    seleccionado
      • Para 
    cancelar 
    → 
    Pulse 
    .
    Si el destino real no está disponible, 
    seleccione basándose en la ‘diferencia con 
    la hora local’.
    Cierre el menú 
    						
    							VQT2N00   53
      Utilizando el menú [REC]
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→14) 
    ‘Menú Rápido’ (→16) es útil para recuperar fácilmente los menús utilizados 
    frecuentemente.
      [TAMAÑ. IM.]
    Ajuste el tamaño de la imagen. Este ajuste determina cuántas fotografías se pueden grabar. 
      ■Modo:    
      ■Ajustes:
      Capacidad de grabación de fotografías (→92)
    DMC-FP2 DMC-FP1
    Tipo de nivel de píxeles de grabación Tipo de nivel de píxeles de grabación
    14 M
    4320 × 324012 M
    4000 × 3000
    10 M ∗13648 × 27368 M ∗13264 × 2448
    5 M 2560 × 19205 M 2560 × 1920
    3 M ∗12048 × 15363 M ∗1 2048 × 1536
    0.3 M 640 × 4800.3 M 640 × 480
    12.5 M
    4320 × 288010.5 M
    4000 × 2672
    10.5 M
    4320 × 24329 M
    4000 × 2248
    ∗1 Este ajuste no está disponible en  (modo [AUTO INTELIGENTE]).
      ●   representa las relaciones de aspecto de las fotografías.  ●El zoom óptico extra se puede utilizar con los tamaños de fotografías indicados con .  ●El zoom óptico extra no está disponible durante la grabación de imágenes en 
    movimiento, cuando se utiliza [ZOOM MACRO] o en los modos de escenas 
    [TRANSFORMAR], [MAX. SENS.], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH] o 
    [MARCO FOTO].
      ●El efecto de mosaico puede aparecer dependiendo del motivo y las condiciones de 
    grabación.
    Guía de ajustes
    Tamaño de imagen 
    más grandeTamaño de imagen 
    más pequeño∗
    2∗2  Por ejemplo, ‘0,3 M ’ es 
    adecuado para datos adjuntos de 
    correo electrónico o grabaciones 
    más largas.
    Fotografía más nítida Fotografía más basta
    Capacidad de grabación 
    más bajaCapacidad de grabación 
    más alta 
    						
    							54   VQT2N00
      Utilizando el menú [REC] (Continuación)Utilizando el menú [REC] (Continuación)
      [SENS.DAD]
    Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminación).
    Recomendamos ajustes más altos para tomar fotografías claras en lugares oscuros.
      ■Modo:  
      ■Ajustes: [] (ISO inteligente) / [80] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
    Guía de ajustes
    [SENS.DAD] [80][1600]
    Ubicación 
    (recomendada)Luminosa 
    (exteriores)Oscura
    Velocidad del obturador Lenta Rápida
    Interferencia Baja Alta
      ●[] se ajusta automáticamente en una gama de hasta 1600 basada en el brillo y el 
    movimiento del motivo.
      ●Alcance de la grabación con flash (→36)  ●Si se nota interferencia, nosotros recomendamos reducir el ajuste, o seleccionar 
    [NATURAL] en [MODO COL.]. 
    						
    							VQT2N00   55
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→14) 
      [BALANCE B.]
    Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no aparecen naturales.
      ■Modo:    
      ■Ajustes:  [AWB] (automático) /  (exterior, cielo claro) /  (exterior, cielo nublado) /  (exterior, sombra) /  (iluminación incandescente) /  (usa el valor establecido en ) /  (ajuste manual)
    Rango operacional de [AWB]: 
    10000K
    9000K
    8000K
    7000K
    6000K
    5000K
    4000K
    3000K
    2000K
    1000K
    Cielo nublado (lluvia)
    Sombra
    Pantalla de televisor
    Iluminación incandescente
    Puesta del sol/Salida del sol
    Luz de velas Luz solar
    Iluminación fluorescente blanca Cielo azul
      ●La imagen puede aparecer roja o azul si 
    está fuera del margen. Esta función puede 
    que tampoco funcione correctamente dentro 
    del margen si hay muchas fuentes de luz 
    presentes.
      ●Recomendamos ajustar en [AWB]/[] 
    bajo la iluminación de lámparas 
    fluorescentes.
      ■Ajuste manual del balance de blancos ()
      Seleccione  y pulse [MENU/SET].  Apunte la cámara hacia un objeto blanco (ej., papel) 
    y pulse [MENU/SET].
       
    Pulse [MENU/SET].
      • El balance del blanco está puesto en .
      • El balance del blanco se mantiene incluso después 
    de desconectarse la alimentación.
      • Puede que no sea posible establecer el balance de 
    blancos correcto si los motivos están demasiado 
    brillantes o demasiado oscuros. En este caso, 
    ajuste el brillo y pruebe a establecer de nuevo el 
    balance de blancos.
    Sólo toma la fotografía de 
    los objetos blancos dentro 
    del cuadro (paso 
    ) 
    						
    							56   VQT2N00
    Utilizando el menú [REC] (Continuación)
      [MODO AF]
    El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posición y el número de objetos.
      ■Modo:     
      ■Ajustes:  /  /  
    Toma frontal de fotografías 
    de personas
     (Detección de caras)Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y 
    el enfoque en conformidad.Área AF
    Amarillo:  Cuando se pulsa hasta la 
    mitad el disparador, el cuadro 
    se pone verde cuando la 
    cámara enfoca el objeto.
    Blanco:  Se visualiza cuando se detecta 
    más de una cara. También se 
    enfocan otras caras que están 
    a la misma distancia que las 
    caras que están dentro del área 
    de enfoque automático amarilla.
    El motivo no está centrado 
    en la fotografía (el área de 
    AF no se visualiza hasta que 
    está enfocada)
     (Enfoque de 9 áreas)Enfoca automáticamente cualquiera de 9 puntos.
    Área AF
    Posición determinada para 
    el enfoque
     (Enfoque en 1 área)Enfoca el área de AF en el centro de la fotografía.
    (Recomendado para cuando resulta difícil alinear el enfoque) Área AF
      ●El área AF aumenta en lugares oscuros o cuando se utiliza el zoom digital, zoom macro, etc.  ●La ‘Detección de caras’ no se puede establecer en los casos siguientes.
    Modos de escenas [PAISAJE NOCT.], [ALIMENTOS], [CIELO ESTRELL.], [FUEGOS 
    ARTIF.], [FOTO AÉREA]
      ●Si la cámara confunde un motivo no humano con una cara en ‘Detección de caras’, 
    cambie a otro ajuste.
      ●La función de detección de caras puede no funcionar bajo las condiciones siguientes. 
    (El ajuste del modo de enfoque automático cambia a )  • Cuando la cara no mira hacia la cámara o la 
    mira inclinada
      • Cuando los rasgos faciales están ocultos 
    detrás de gafas de sol, etc.
      • Cuando haya un poco de sombra en la cara
      •
    Cuando la cara está demasiado brillante u oscura
      •Cuando la cara aparece pequeña en la pantalla  • Cuando hay un movimiento rápido
      • Cuando la cámara está moviéndose
      • Cuando el objeto no es una persona sino 
    mascotas
      • Cuando se usa el zoom digital 
    						
    							VQT2N00   57
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→14) 
      [RÁFAGA]
    Permite tomar rápidamente una serie de fotografías. La serie de fotografías se toma 
    mientras se mantiene pulsado el disparador.
      ■Modo:     
      ■Ajustes:[OFF]/
    Velocidad∗
    Número de fotografías
    DMC-FP2Aproximadamente 1,5 fotografías/
    segundo Hasta que la tarjeta/memoria 
    incorporada está llena
    DMC-FP1Aproximadamente 1,8 fotografías/
    segundo
    ∗
      La grabación se vuelve progresivamente más lenta. (El comienzo del retraso cambia dependiendo 
    del tipo de tarjeta y el nivel de píxeles de grabación.)
      ●El enfoque está fijado para la primera fotografía. La exposición y el balance del blanco 
    se ajustan para cada fotografía.
      ●Cuando se utiliza el autodisparador: Fijado en 3 fotografías  ●La velocidad de ráfaga se puede reducir si la sensibilidad ISO es alta o si la velocidad 
    del obturador se reduce en lugares oscuros.
      ●Cuando se selecciona la ráfaga, el flash se desactiva.   ●Cuando se ejecuta la ráfaga con la memoria incorporada, los datos tardan en escribirse 
    cierto tiempo.
      ●Los ajustes se guardarán aunque esté desconectada la alimentación.  ●Cuando grabe motivos en movimiento donde exista una diferencia significativa entre las 
    áreas iluminadas y las oscuras, puede que no sea posible lograr la exposición óptima.
      ●La revisión automática se ejecuta independientemente del ajuste [REPR. AUTO].  ●La ráfaga no está disponible en los modos de escenas [TRANSFORMAR], [RÁFAGA 
    RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH], [CIELO ESTRELL.], [SOPLO DE ARENA] ni [MARCO 
    FOTO]. 
      ●La utilización del modo de escena [RÁFAGA RÁPIDA] permite tomar fotografías 
    seguidas más rápidamente. [RÁFAGA DE FLASH] es conveniente para tomar 
    fotografías continuas utilizando el flash en lugares oscuros.
     [ZOOM D.]
    Multiplica por hasta 4 veces el efecto del zoom óptico o del zoom óptico extra. (Para 
    conocer detalles (→30)) 
      ■Modo:     
      ■Ajustes: [OFF]/[ON]
      ●Esto se fija en [ON] cuando se establece [ZOOM MACRO].  ●No está disponible en el modo de grabación de imágenes en movimiento. Se aplica el 
    ajuste de otro modo de grabación.  
    						
    							58   VQT2N00
    Utilizando el menú [REC] (Continuación)
      [MODO COL.]
    Ajuste los efectos del color.
      ■Modo:     
      ■Ajustes:  [STANDARD] (estándar) / [NATURAL] (suave) / [VIVID] (intenso) / 
    [B/W] (B/N) / [SEPIA] (nítido) / [COOL] (más azul) / [WARM] (más rojo)
      ●Con escenas oscuras se puede notar interferencia: Ajuste en [NATURAL].  ●En  (modo [AUTO INTELIGENTE]) sólo se puede establecer [STANDARD], [B/W], y 
    [SEPIA].
      [ESTAB.OR]
    Detecta automáticamente e impide la inestabilidad de la fotografía.
      ■Modo:     
      ■Ajustes:
    Ajustes Efecto
    [OFF]Las fotografías se toman deliberadamente sin corregir la inestabilidad de la 
    fotografía
    [AUTO]La estabilización de imagen óptima se realiza automáticamente basándose en 
    las condiciones de la grabación.
    [MODE 1]Corrección constante
    (Fotografía de monitor estable, composición fácil de determinar)
    [MODE 2]Corrección en el momento de pulsarse el disparador
    (Más efectivo que el [MODE 1])
      ●Ajuste fijado en [MODE 2] en [AUTORRETRATO] y en [OFF] en el modo de escena 
    [CIELO ESTRELL.].
      ●Casos en los que el estabilizador de imagen óptica puede no ser efectivo:
    Vibraciones intensas, relación de zoom alta (incluyendo el margen de zoom digital), 
    objetos en movimiento rápido, lugares interiores u oscuros (debido a la baja velocidad 
    del obturador)
      ●Esto está fijado en [MODE 1] durante la grabación de imágenes en movimiento. 
    						
    							VQT2N00   59
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→14) 
      [LÁMP.AYUDA AF]
    La luz se enciende para facilitar la alineación del enfoque.  ■Modo:     
    Luz: Distancia efectiva: 1,5 m
     (No tape la luz ni la mire desde cerca.)
      ■Ajustes: [OFF] :  Luz apagada (para tomar fotografías de 
    animales en la oscuridad, etc.)
    [ON]  :  La luz se ilumina al pulsar el disparador hasta 
    la mitad (Se muestra 
     y un área de AF más 
    grande)
      ●No se puede establecer en el modo de grabación de imágenes en 
    movimiento. Se aplica el ajuste de otro modo de grabación.
     [EL. OJO ROJO] 
    Detecta automáticamente los ojos rojos y corrige los datos de imagen cuando se graba 
    con la reducción de ojos rojos con flash (  ).
      ■Modo:   
      ■Ajustes: [OFF]/[ON]
      ●Desactivado cuando el [MODO AF] es otro diferente de  (detección de caras).  ●La compensación puede no ser posible dependiendo de las condiciones de ojos rojos.   ●Cuando se selecciona [ON],  se visualiza en el icono del flash. (→35)
      [AJUST RELOJ]
    Ponga en hora el reloj. La misma función que en el menú [SETUP] (→12). 
    						
    							60   VQT2N00
      Introducción de texto
    Utilice los botones del cursor para introducir nombres en los modos de escenas [NIÑOS] 
    y [MASCOTAS], o para introducir nombres [LOCALIZACIÓN] en [FECHA VIAJE]. 
      ●  : Se puede introducir un máximo de 30 caracteres.  ●El cursor de posición de introducción se puede mover hacia la izquierda y hacia la 
    derecha con la palanca del zoom.
      ●Pulse  para volver a la pantalla de menú.   ●El texto se desplaza si no cabe en la pantalla.   ●Para imprimir el texto que ha especificado utilice [IMPR. CAR.] (→67) o utilice el software 
    ‘PHOTOfunSTUDIO’ del CD-ROM (suministrado).
    (En la pantalla de ajuste de cada menú)
    Seleccione el tipo de carácter
    Cambia cada 
    vez que usted 
    pulsa el botón.
     : Letras mayúsculas/minúsculas: Símbolos/números
    Seleccione caracteres y pulse [MENU/SET] (repetición)
    Posición del cursor 
      • El texto se inserta en la posición donde 
    está el cursor.
    Cuando termine de introducir el texto, seleccione [AJUST] y 
    pulse [MENU/SET]
      ■Edición de texto
      Pulse ▲▼◄► para mover el cursor al 
    texto que va a editar.
      • También puede utilizar la palanca del 
    zoom para reposicionar el cursor. 
      Pulse ▲▼◄► para seleccionar 
    [BORRA] y luego pulse [MENU/SET].
      Pulse ▲▼◄► para seleccionar el texto 
    correcto y luego pulse [MENU/SET]. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-FP2 DMC-FP1 Spanish Version Manual