Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							VQT2P58   31
      Ampliación aún mayor  [ZOOM D.]
    Acerca o aleja la imagen 4 veces más que con el zoom óptico/óptico extendido.
    (Note que, con el zoom digital, la ampliación reducirá la calidad de la fotografía.)
    Visualice el menú [REC](→15)Toque [ON] 
    Toque repetidamente hasta que se 
    visualice el elemento deseado.
    Toque [ZOOM D.] Toque [EXIT] 
      ●Tomar fotografías con un ángulo más amplio de objetos próximos puede generar una 
    distorsión considerablemente superior, mientras que usar un zoom telescópico con mayor 
    alcance puede ser la causa de que aparezca más color en los contornos de los objetos.
      ●La cámara puede producir un ruido de traqueteo y vibrar cuando se manipula la 
    palanca del zoom, pero esto no es ningún fallo.
      ●Cuando se utiliza el zoom óptico extra, el funcionamiento del zoom se detiene 
    momentáneamente, pero esto no es un fallo de funcionamiento. 
      ●El zoom óptico extra no se puede utilizar en los casos siguientes:
    Modos de escenas [ZOOM MACRO], imagen en movimiento, [TRANSFORMAR], 
    [MAX. SENS.], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH] y [MARCO FOTO] 
      ●El zoom digital no se puede utilizar en los modos siguientes.  • (Modo [AUTO INTELIGENTE])  • [TRANSFORMAR], [MAX. SENS.], [RÁFAGA RÁPIDA], 
    [RÁFAGA DE FLASH], [SOPLO DE ARENA] y modos de escenas [MARCO FOTO] 
    El área del zoom digital se visualiza dentro de la barra del zoom en la pantalla.
    Muestra el área del zoom digital.16 x
    por ejemplo,con 16 x  •El movimiento del zoom se para momentáneamente 
    cuando se entra en el margen del zoom digital.
      • Dentro del margen del zoom digital, el área de 
    enfoque automático se visualiza más grande 
    cuando el disparador se pulsa hasta la mitad.
      •
    Recomendamos utilizar un trípode y [AUTODISPARADOR]. 
    						
    							32   VQT2P58
      Para ver sus fotografías [REPROD. NORMAL]
    Modo de reproducción: 
    Pulse el botón de reproducción  • Pulse de nuevo para entrar en 
    el modo de grabación.
    Desplácese por las fotografías
    Número de archivo
    Número de fotografía/
    Número total de 
    fotografías
    Anterior           Siguiente
      • Pulse el botón disparador para cambiar al 
    modo de grabación.
      ●También puede ir a la fotografía siguiente o 
    anterior arrastrando el centro de la pantalla. 
    Para ir a la fotografía siguiente: Arrastre de 
    izquierda a derecha 
    Para ir a la fotografía anterior: Arrastre de 
    derecha a izquierda 
      ●Pulse el botón [DISPLAY] si no se visualiza 
    el número de archivo.
      ●La visualización vuelve a la primera 
    fotografía después de llegar a la última 
    fotografía.
      ●Algunas fotos editadas en un ordenador tal 
    vez no se puedan ver en esta cámara.
      ●Esta cámara cumple con la norma unificada 
    DCF (norma de diseño para sistemas 
    de archivos de cámaras) establecida 
    por la Japan Electronics and Information 
    Technology Industries Association (JEITA), y 
    con Exif (formato de archivos de imágenes 
    intercambiables). Los archivos que no 
    cumplen con la norma DCF no se pueden 
    reproducir.
      ■Para ampliar 
    (Zoom de reproducción)
    Gire al lado T.
    Posición de zoom actual 
    (mostrada durante 1 segundo)
      •Cada vez que gira la palanca del 
    zoom hacia el lado T o toca , el 
    aumento se incrementa a través 
    de cuatro niveles a partir de 1x: 
    2x, 4x, 8x y 16x. 
    (La calidad de 
    la fotografía visualizada va 
    reduciéndose sucesivamente.)
      • Para reducir el zoom
    →  
    Gire la palanca hacia el lado W 
    o toque .  •Para mover la posición del zoom→  
    Toque ▲▼◄► en la pantalla
    Cuando hay una tarjeta introducida en la cámara se reproducen las fotografías de la 
    tarjeta, y cuando no, se reproducen las fotografías de la memoria incorporada.
    [DISPLAY]Palanca del 
    zoom
      ■Para reproducir como una lista
    (Reproducción múltiple/Reproducción de calendario) (→64)
      ■Para ver con diferentes modos de reproducción
    (diapositivas, etc.) (→66)
      ■Para reproducir imágenes en movimiento (→65) 
    						
    							VQT2P58   33
      Borrado de fotografías
    Modo de reproducción: 
    Las fotografías borradas pertenecerán a la tarjeta si ésta está insertada, o a la memoria 
    incorporada en caso contrario. (Las fotografías borradas no se pueden recuperar.)
      ●Use una batería cargada lo suficiente o un adaptador de CA (opcional).  ●Las fotografías no se pueden borrar en los casos siguientes:
      • Fotografías protegidas
      • El interruptor de la tarjeta está en la posición ‘LOCK’. 
      • Las fotografías no son del estándar DCF (→32)
      ●Las imágenes en movimiento también se pueden eliminar.  ●Para eliminar todos los datos, incluyendo imágenes protegidas, realice [FORMATO].
    Para borrar múltiples fotografías (hasta 50) o todas ellas
         (después del paso )
    Toque [BORRADO MULT.]/
    [BORRADO TOTAL] 
      • Vaya al paso  si selecciona 
    [BORRADO TOTAL].
    Toque las fotografías que va a 
    eliminar
      •Para cancelar la 
    selección 
    → Toque de nuevo
      •Para cambiar la pantalla 
    →  Toque ▲▼ en la 
    pantalla 
     Fotografía seleccionada
    Pulse para eliminar la fotografía 
    visualizada
    Toque [BORRADO UNICO] 
    Toque [SI] 
      • No apague la cámara durante el borrado.
    Toque [EJ.AR] 
    Toque [SI] 
      • Para cancelar → Toque [SUPR.] 
      • Puede tardar dependiendo del 
    número de fotografías que se 
    borren.
      • [BORRAR TODO SALVO 
    ] 
    puede seleccionarse en 
    [BORRADO TOTAL] cuando 
    [MIS FAVORIT.] está en [ON] 
    (→74) y las fotografías han sido 
    registradas. 
    						
    							34   VQT2P58
     Cambio de la visualización de información de grabación
    Puede cambiar entre varios tipos de información mostrados en el monitor LCD como, por 
    ejemplo, líneas de guía e información de grabación. 
      ■Líneas de guía
      • Referencia para composición (ej., balance) 
    cuando se graba.
      ●Durante el zoom de reproducción, la reproducción de imágenes en movimiento y 
    diapositivas: Encendido/apagado de la visualización
      ●Durante la visualización de menú, la reproducción múltiple o la reproducción de 
    calendario: No se puede cambiar la visualización.
      ●Las líneas de guía no se visualizan en el modo de escena [MARCO FOTO]. 
    Pulse para cambiar la visualización
      ●En el modo de grabaciónInformación de grabaciónNo hay visualizaciónLíneas de guía
      ●En el modo de reproducciónInformación de imagen Información de imagen + 
    Información de grabaciónNo hay visualización 
    						
    							VQT2P58   35
      Toma de fotografías con autodisparador
    Modo de grabación:        
      ●Cuando se establece en [RÁFAGA] se toman tres fotografías. Cuando se establece en 
    el modo de escena [RÁFAGA DE FLASH] se toman cinco fotografías.
      ●El enfoque se ajustará automáticamente de forma inmediata antes de grabar si el 
    disparador se pulsa ahora a fondo.
      ●Después de terminar de parpadear la luz del autodisparador, luego puede que se 
    encienda la luz de ayuda para AF.
      ●Esta función no se puede utilizar en el modo de escena [RÁFAGA RÁPIDA].  ●En el modo de escena [AUTORRETRATO] no está disponible [10S.].
    Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la inestabilidad de la 
    fotografía cuando se pulsa el disparador, ajustando el disparador automático en 2 segundos.
    Toque  en el menú Rápido 
    (→17) 
      • También puede ajustar tocando 
    [AUTODISPARADOR] en el menú [REC]
    Toque la hora que va a poner
      • Si no va a utilizar el autodisparador, toque 
     [OFF].
      • Toque [EXIT] para volver a la pantalla 
    original. 
    Indicador del disparador 
    automático
    (Parpadea durante el tiempo 
    establecido)
    Tome una fotografía
    Pulse completamente el disparador para 
    empezar a grabar después pasar el tiempo 
    preestablecido.
      • Para cancelar el disparador automático 
    mientras está funcionando 
    →Toque [SUPR.]  
    						
    							36   VQT2P58
      Toma de fotografías con flash
    Modo de grabación:        
    Toque  en el menú Rápido 
    (→17) 
      • También puede ajustar tocando [FLASH] en 
    el menú [REC]
    Toque el tipo de flash 
      • Toque [EXIT] para volver a la pantalla 
    original. 
      ●Cuando tome fotografías de bebés usando el flash, aléjese de ellos 1 m como mínimo.
    Tipo y operaciones Usos[AUTOMÁTICO]
      •Juzga automáticamente si se va a usar o no el flashUso normal
    [AUT/OJO ROJO]∗1  • Juzga automáticamente si se va a usar o no el 
    flash (reducción de ojos rojos)Toma de fotografías de objetos en 
    lugares oscuros
    [FLASH ACTIVADO]
      • El flash se usa siempreToma de fotografías con luz de fondo 
    o bajo iluminación intensa 
    (ej., lámparas fluorescentes)
    [FOR.ACT./OJ.R.]∗1  • El flash se usa siempre (reducción de ojos rojos)[SIN.LEN/OJ. R.]∗1  •Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash 
    (reducción de ojos rojos; velocidad de obturador 
    lenta para tomar fotografías más brillantes)Toma de fotografías de objetos 
    contra paisajes nocturnos (se 
    recomienda un trípode)
    [FLASH DESACT.]
      • El flash no se usa nuncaLugares donde está prohibido usar 
    el flash
    ∗1  El flash se activa dos veces. Asegúrese de dejar de moverse antes del segundo 
    destello. Note que el intervalo entre los destellos cambia dependiendo del brillo del 
    motivo.
    Cuando [EL. OJO ROJO] se activa en el menú de grabación, el icono  se visualiza, los ojos 
    rojos se detectan automáticamente y los datos de imagen se corrigen. (Sólo cuando [MODO AF] 
    es 
     (detección de cara).)
      ●Las velocidades del obturador son las siguientes:
      •, , ,  : 1/30 - 1/1600 de segundo
      •,  : 1/8∗2 - 1/1600 de segundo 
    ∗2  Máximo de 1/4 de segundo cuando está establecido [] en [SENS.DAD]; 
    máximo de 1 segundo cuando [ESTAB.OR] está establecido en [OFF] o cuando la 
    borrosidad es insignificante. También varía según el modo [AUTO INTELIGENTE], 
    la escena [MODO DE ESCENA] y la posición del zoom.
      ●El efecto de la reducción de ojos rojos cambia dependiendo del motivo y es afectado 
    por factores tales como la distancia al motivo, si el motivo está mirando a la cámara 
    durante el flash preliminar, etc. En algunos casos, el efecto de la reducción de ojos 
    rojos puede ser inapreciable. 
    						
    							VQT2P58   37
      ■Tipos disponibles en cada modo 
    (○: Disponible, —: No disponible, ○: Ajuste  predeterminado)
    [MODO DE ESCENA]
    ○
    ○∗
    ○○○○○-○--○○○--○○○○-○○○○-----○------○○-○○○○○-○--○○○○○○○○---------○○---------------○-○○--------○○○○○○○○○○○○○○-○○○○
    ∗  Establecido en  (automático),  (automático/reducción de ojos rojos),  
    (sincronización lenta/reducción de ojos rojos) o  (sincronización lenta) según el motivo y el brillo.  • El flash no se puede utilizar en el modo de imágenes en movimiento ni en estos 
    modos de escenas: , , , , ,  y . 
      ■Rango de enfoque según la sensibilidad ISO y zoom
    Alcance de enfoque
    W máx T máx
    [SENS.DAD]
    (→57)[
    ]0,3 m - 4,9 m aprox.0,5 m - 2,9 m aprox.
    ISO80
    0,3 m - 1,0 m aprox.0,5 m - 0,6 m aprox.
    ISO100
    0,3 m - 1,2 m aprox.0,5 m - 0,7 m aprox.
    ISO200
    0,4 m - 1,7 m aprox.0,5 m - 1,0 m aprox.
    ISO400
    0,6 m - 2,4 m aprox.0,6 m - 1,4 m aprox.
    ISO800
    0,8 m - 3,4 m aprox.0,6 m - 2,0 m aprox.
    ISO1600
    1,15 m - 4,9 m aprox.0,9 m - 2,9 m aprox.
    [MAX. SENS.] en el 
    [MODO DE ESCENA] (→47)ISO1600-
    ISO64001,15 m - 9,8 m aprox. 0,9 m - 5,8 m aprox.
    [RÁFAGA DE FLASH] en el 
    [MODO DE ESCENA] (→48)ISO100-
    ISO32000,3 m - 3,2 m aprox. 0,5 m - 1,9 m aprox.
      ●No toque ni mire al flash (→7) estando cerca del mismo (es decir, a unos pocos centímetros). 
    No use el flash estando cerca de otros objetos (el calor/la luz podrían dañarlos).
      ●Los ajustes del flash pueden cambiar cuando se cambia el modo de grabación.  ●Cuando [] se establece en [SENS.DAD], la sensibilidad ISO se establece automáticamente 
    en una gama de hasta 1600.
      ●Los ajustes del flash para el modo de escena cambian a los ajustes predeterminados cuando se 
    cambia el modo de escena.
      ●Si no se emite el flash, las marcas del tipo flash (ej.; ) se pondrán rojas cuando se pulse el 
    disparador hasta la mitad.
      ●Si estas marcas (ej.; ) están destellando (el flash se está cargando) no se podrán tomar fotografías.  ●El alcance insuficiente del flash se puede deber a una exposición o balance de blancos mal ajustados.  ●Puede que el efecto del flash no se logre plenamente con velocidades de obturador altas.  ●La carga del flash puede tardar si la carga de la batería está baja o si se utiliza el flash varias veces seguidas. 
    						
    							38   VQT2P58
      Toma de fotografías de primeros planos
    Modo de grabación:    
      ■Margen de enfoque para el modo AF Macro
    Distancia entre el objetivo 
    y el motivo
    10 cm 50 cm∞Relación del zoom 
    1 x (W máximo)
    4 x (T máximo)
      ●Durante la grabación [ZOOM MACRO], el alcance del enfoque es de 10 cm al 
    infinito, independientemente de la posición del zoom.
    Cambia gradualmente
    Cuando quiera ampliar el motivo, el ajuste en [AF MACRO] () le permitirá tomar 
    imágenes a una distancia aún menor que la del rango de enfoque normal (hasta 10 cm 
    para W máximo). 
      ●Puede que pase algo de tiempo 
    hasta que los motivos distantes 
    queden enfocados. 
      ●Cuando se utiliza  (modo 
    [AUTO INTELIGENTE]), la 
    grabación macro se puede 
    activar apuntando simplemente la 
    cámara al motivo. 
    (
     visualización)
    Toque  en el menú Rápido 
    (→17) 
      • También puede ajustar tocando [MODO 
    MACRO] en el menú [REC]
    Toque  [AF MACRO]
      • Para cancelar la grabación macro, toque  [OFF] 
      • Toque [EXIT] para volver a la pantalla 
    original. 
    Tome una imagen
     visualización 
    						
    							VQT2P58   39
      ●En [ZOOM MACRO], el incremento del aumento produce una calidad de fotografía 
    inferior.
      ●Cuando se especifica el macro con zoom, el zoom óptico extra se desactiva.   ●Recomendamos utilizar un trípode, utilizar [AUTODISPARADOR] o poner [FLASH] en  [FLASH DESACT.].  ●El movimiento de la cámara después de alinear el enfoque probablemente haga que 
    las fotografías queden mal enfocadas si el motivo está próximo a la cámara, debido a 
    la reducción considerable del margen de enfoque.
      ●La resolución fuera del área enfocada puede ser inferior.
     
    Toma de imágenes a distancias todavía menores  [ZOOM MACRO]
    Para tomar imágenes aún más grandes del motivo, elegir [ZOOM MACRO] permite que 
    el motivo aparezca aún más grande que cuando se utiliza [AF MACRO].
    Toque  en el menú Rápido 
    (→17) 
      • También puede ajustar tocando [MODO 
    MACRO] en el menú [REC]
    Toque [ZOOM MACRO] 
      • Para cancelar la grabación macro, toque  [OFF] 
      • Toque [EXIT] para volver a la pantalla 
    original. 
    Palanca del zoom Ajuste el aumento del zoom digital 
    con la palanca del zoom
    La posición del zoom está fijada en el extremo 
    de gran angular.
    El rango de enfoque es de 10 cm - 
    ∞.
    Retornar Ampliar
    Aumento del zoom digital (1 x a 3 x)
    Tome una imagen 
    						
    							40   VQT2P58
      Toma de fotografías con el área tocada enfocada
    (Selección de AF de área tocada) 
    Modo de grabación:       
    Puede ajustar el enfoque en el lugar de la pantalla que usted toca.
    Se visualiza 
    Toque el motivo
      • Cuando se reconoce el objeto, el área de 
    AF se visualiza y la cámara enfoca.
      • Si se toca 
    , Selección de AF de área 
    tocada se cancelará.
      • El enfoque puede no funcionar si usted toca 
    el borde de la pantalla.
    Tome de una fotografía
    Pulse hasta la mitad 
    (pulse ligeramente y 
    enfoque)Pulse hasta el fondo 
    (pulse el botón 
    firmemente para grabar)
      ●La selección de AF de área tocada puede no ser efectiva en los casos siguientes.
    • Cuando el objeto es demasiado pequeño   
    • Cuando el lugar de grabación está demasiado oscuro 
    • Cuando el objeto está moviéndose rápidamente
    • Cuando hay otros objetos o un fondo con un color similar al del objeto 
    • Cuando la cámara está siendo sacudida 
    • Cuando se utiliza el zoom
      ●Si falla la selección de AF de área tocada, el área de AF parpadeará en rojo y luego se 
    apagará. Inténtelo tocando de nuevo la pantalla. 
      ●Si no funciona la selección de AF de área tocada, [MODO AF] grabará con  (enfoque 
    de 1 área).
      ●Durante el modo [AUTO INTELIGENTE], la cámara determinará el objeto tocado que 
    será la escena óptima.
      ●La selección de AF de área tocada no funcionará en los casos siguientes.
    • Modos de escenas [CIELO ESTRELL.], [FUEGOS ARTIF.]
    • Modo de grabación de imágenes en movimiento 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual