Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							VQT2P58   51
      Toma de imágenes en movimiento
    Modo [IMAGEN MOVIMI.]
    Modo de grabación: 
      ●Para conocer información del tiempo de grabación disponible (→96)  ●Dependiendo del tipo de tarjeta utilizado, puede que aparezca una visualización de 
    acceso a tarjeta durante un rato después de la grabación de una película. Esto no 
    indica ningún problema.
      ●Suelte inmediatamente el botón disparador después de pulsarlo hasta el fondo.   ●Las funciones siguientes no se encuentran disponibles. 
    Zoom óptico extra y [GIRAR PANT.] para fotografías tomadas verticalmente.
      ●En [MODO AF] está fijado  (enfoque de 9 áreas).   ●En [ESTAB.OR] está fijado [MODE 1].  ●Cuando no quede espacio para guardar imágenes en movimiento, la grabación termina 
    automáticamente. Además, dependiendo de la tarjeta utilizada, puede que se pare la 
    grabación en curso.  Grabe imágenes en movimiento con audio de la forma siguiente. (Note que no es posible 
    hacer la grabación sin audio.)
    Micrófono
    (No lo tape con sus dedos)
    Visualice la pantalla para la 
    selección del modo de grabación
    Toque el modo [IMAGEN MOVIMI.] 
    Inicio de grabación
    Presione hasta la mitad
    (Ajuste del enfoque)Pulse a fondo 
    (Inicio de grabación)
      • El enfoque y el zoom permanecerán como 
    estaban al comienzo de la grabación. 
    Fin de grabación
    Pulse a fondo  Tiempo de grabación restante 
    (aproximado)
    Tiempo de grabación transcurrido 
      ■Reproducción de 
    imágenes en movimiento
    (→65) 
    						
    							52   VQT2P58
      Toma de imágenes en movimiento 
    Modo [IMAGEN MOVIMI.] (Continuación)
    Modo de grabación: 
    Calidad de 
    imagenTamaño de imagenNúmero de 
    cuadrosRelación de 
    aspecto de imagen
    [HD]1280 × 720 píxeles
    30 cps16:9
    [WVGA]848 × 480 píxeles
    [VGA]640 × 480 píxeles
    4:3
    [QVGA]∗
    320 × 240 píxeles
    ∗
     [QVGA] se fija cuando se graba en la memoria incorporada. 
      ●Dependiendo del entorno de grabación de una película, la electricidad estática o las ondas 
    electromagnéticas pueden hacer que la pantalla se ponga negra momentáneamente o se grabe ruido.
      ●Antes de grabar películas, asegúrese de que la batería esté adecuadamente cargada, o use un 
    adaptador de CA (opcional). 
      ●Cuando graba imágenes en movimiento utilizando un adaptador de CA, si desenchufa el adaptador 
    de CA o se produce un corte de alimentación, el suministro eléctrico a la cámara se cortará, y la 
    imagen en movimiento que se está grabando no se grabará más. 
      ●Si intenta reproducir en otros aparatos imágenes en movimiento grabadas con la cámara, la 
    reproducción puede no ser posible, o puede que la imagen y el sonido no sean buenos. 
    Además, puede que se indique una información de grabación incorrecta.
      ●Las imágenes en movimiento grabadas con la cámara no se pueden reproducir en las cámaras 
    digitales LUMIX de Panasonic vendidas antes del mes de julio de 2008. (Sin embargo, las 
    imágenes en movimiento grabadas con cámaras digitales LUMIX vendidas antes de esta fecha sí 
    se pueden reproducir en esta cámara.)
      [CALIDAD GRA.] 
    Cuando grabe películas, utilice una tarjeta con una clase de velocidad SD∗ de ‘Clase 6’ o superior.∗   
    La clase de velocidad SD se refiere a una especificación para velocidades de escritura 
    continuas.
    Pulse el botón [MENU] para 
    visualizar la pantalla de menús 
    Toque [CALIDAD GRA.] 
    Toque una calidad de 
    fotografía
    Toque [EXIT]  
    						
    							VQT2P58   53
      Funciones útiles para viajar
    Modo de grabación: ∗
         ∗
     Grabación solamente. (No se puede establecer.)
      [FECHA VIAJE] (Registre la fecha del viaje y el destino)
    Anote información del día y el lugar donde se tomaron las fotografías poniendo fechas de 
    partida y destinos.
    Configuración:  • El reloj debe ponerse en hora de antemano (→13).
      •Pulse [MENU] →  Menú [CONF.] → Toque [FECHA VIAJE] 
    Toque [CONF. VIAJE]
     
    Toque [SET] 
    Toque ▲▼ en la pantalla y 
    ponga la fecha de partida
    Toque [AJUST] 
    De forma similar, ponga la 
    fecha de retorno y toque 
    [AJUST]
    Toque [LOCALIZACIÓN] 
    Toque [SET] 
    Introduzca el destino
      • Introducción de texto (→63)
    Toque [SUPR.]
    Toque [EXIT] 
      ■
    Para cancelar
    Cuando haya pasado la fecha de retorno, el ajuste se cancelará automáticamente 
      • Para cancelar mientras tanto
     Toque [OFF] en el paso   Toque [SUPR.]  Toque [EXIT] 
    						
    							54   VQT2P58
      Funciones útiles para viajar (Continuación)
    Modo de grabación: ∗
         ∗
     Grabación solamente. (No se puede establecer.)
      ●El número de días transcurridos se visualiza durante 5 segundos aproximadamente 
    cuando se cambia del modo de reproducción al de grabación o cuando se conecta la 
    alimentación. (
     se visualiza en la parte inferior derecha de la pantalla)  ●Cuando el destino se pone en [HORA MUNDIAL] (→54),los días transcurridos se 
    calculan tomando como base la hora local en el destino.
      ●Si los ajustes se hacen antes de la fecha de partida, el número de días que quedan 
    hasta la misma se visualizan en color naranja con el signo menos (pero no se graban).
      ●Cuando se muestra [FECHA VIAJE] en blanco con un signo menos, la fecha [CASA] va 
    con un día de adelanto sobre la fecha [DESTINO] (esto se graba).
      ●Para imprimir la fecha del viaje o el destino → Use [IMPR. CAR.] o imprima usando el 
    CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’ suministrado.
      ●[CONF. VIAJE] se puede grabar durante la grabación de imágenes en movimiento, pero 
    [LOCALIZACIÓN] no.
      [HORA MUNDIAL] (Registro de la hora local en su destino del extranjero)
    Configuración:  • El reloj debe ponerse en hora de antemano (→13).
      •Pulse [MENU] →  Menú [CONF.] → Toque [HORA MUNDIAL]
    [AJUSTAR EL ÁREA DE CASA] se mostrará cuando se ajuste por primera vez. En este 
    caso, pulse [AJUST] y vaya al paso 
    .
      ■ 
    Ponga el área de casa
    Toque [CASA] 
    Nombre de ciudad/área
    Hora actua
    Diferencia con GMT 
    (hora media de Greenwich) 
    Toque para poner / cancelar el horario 
    de veranoToque ◄► para poner el área de 
    su país  
    Toque [AJUST] La pantalla del paso  se visualizará luego 
    sólo cuando la cámara se utilice por primera 
    vez (o cuando haya sido restablecida). 
    						
    							VQT2P58   55
      ■ 
    Ponga el área de destino
    Toque [DESTINO] 
    Nombre de ciudad/área
    Hora actua
    Hora actual en el destino 
    seleccionado
    Diferencia con la hora local
    Toque para poner / cancelar el horario 
    de verano
    Toque ◄► para poner la ciudad o 
    el área 
      • Si el destino real no está disponible, 
    seleccione basándose en la ‘diferencia con 
    la hora local’.
    Toque [AJUST] 
      ■
    Al regresar
    Realice los pasos 
    ,  y  (→54) y vuelva a poner el reloj en la hora de su país 
      ●Cuando se pone la hora de verano en [DESTINO], la hora actual se adelanta 1 hora. 
    Si se cancela el ajuste, la hora se retrasa automáticamente a la hora actual. Aunque 
    usted ponga la hora de verano en [CASA], la hora actual no cambiará. Adelante la hora 
    actual 1 hora en [AJUST RELOJ] (→13).
      ●Las fotografías y las imágenes en movimiento grabadas después de haber 
    especificado el destino se etiquetan  (destino) durante la reproducción. 
    						
    							56   VQT2P58
      Utilizando el menú [REC]
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) 
    ‘Menú rápido’ (→17) es útil para recuperar fácilmente los menús utilizados frecuentemente.
     [FLASH]
    Para conocer detalles acerca del ajuste (→36)
     [AUTODISPARADOR]
    Para conocer detalles acerca del ajuste (→35)
      [TAMAÑ. IM.]
    Ajuste el tamaño de la imagen. Este ajuste determina cuántas fotografías se pueden grabar. 
      ■Modo:    
      ■Ajustes:
    Tipo de nivel de píxeles de grabaciónCapacidad de grabación de 
    fotografías (→96)
    14 M 4320 × 3240
    10 M ∗13648 × 2736
    5 M 2560 × 1920
    3 M ∗12048 × 1536
    0.3 M 640 × 480
    12.5 M 4320 × 2880
    10.5 M 4320 × 2432
    ∗1 Este ajuste no está disponible en  (modo [AUTO INTELIGENTE]).
      ■Cuando la descripción está activada  (  )
    Cuando se toca un nivel de píxeles de grabación se 
    visualiza la descripción para el mismo. 
    Cuando se toca [AJUST] se establece el nivel de 
    píxeles de grabación con la descripción visualizada.
      • Vuelva a seleccionar un nivel de píxeles de grabación 
    → Toque [SUPR.]
    Toque para activar/desactivar la 
    descripción 
    						
    							VQT2P58   57
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) 
      [SENS.DAD]
    Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminación).
    Recomendamos ajustes más altos para tomar fotografías claras en lugares oscuros.
      ■Modo:  
      ■Ajustes: [] (ISO inteligente) / [80] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
    Guía de ajustes
    [SENS.DAD] [80][1600]
    Ubicación 
    (recomendada)Luminosa 
    (exteriores)Oscura
    Velocidad del obturador Lenta Rápida
    Interferencia Baja Alta
      ●[] se ajusta automáticamente en una gama de hasta 1600 basada en el brillo y el 
    movimiento del motivo.
      ●Alcance de la grabación con flash (→37)  ●Si se nota interferencia, nosotros recomendamos reducir el ajuste, o seleccionar 
    [NATURAL] en [MODO COL.].
      ●   representa las relaciones de aspecto de las fotografías.  ●El zoom óptico extra se puede utilizar con los tamaños de fotografías indicados con .  ●El zoom óptico extra no está disponible durante la grabación de imágenes en 
    movimiento, cuando se utiliza [ZOOM MACRO] o en los modos de escenas 
    [TRANSFORMAR], [MAX. SENS.], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH] o 
    [MARCO FOTO].
      ●El efecto de mosaico puede aparecer dependiendo del motivo y las condiciones de grabación.
    Guía de ajustes
    Tamaño de imagen 
    más grandeTamaño de imagen 
    más pequeño∗
    2∗2  Por ejemplo, ‘0,3 M ’ es 
    adecuado para datos adjuntos de 
    correo electrónico o grabaciones 
    más largas.
    Fotografía más nítida Fotografía más basta
    Capacidad de grabación 
    más bajaCapacidad de grabación 
    más alta 
    						
    							58   VQT2P58
      Utilizando el menú [REC] (Continuación)Utilizando el menú [REC] (Continuación)
      [MODO AF]
    El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posición y el número de objetos.
      ■Modo:     
      ■Ajustes:  /  /  
    Toma frontal de fotografías 
    de personas
     (Detección de caras)Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y 
    el enfoque en conformidad.Área AF
    Amarillo:  Cuando se pulsa hasta la 
    mitad el disparador, el cuadro 
    se pone verde cuando la 
    cámara enfoca el objeto.
    Blanco:  Se visualiza cuando se detecta 
    más de una cara. También se 
    enfocan otras caras que están 
    a la misma distancia que las 
    caras que están dentro del área 
    de enfoque automático amarilla.
    El motivo no está centrado 
    en la fotografía (el área de 
    AF no se visualiza hasta que 
    está enfocada)
     (Enfoque de 9 áreas)Enfoca automáticamente cualquiera de 9 puntos.
    Área AF
    Posición determinada para 
    el enfoque
     (Enfoque en 1 área)Enfoca el área de AF en el centro de la fotografía.
    (Recomendado para cuando resulta difícil alinear el enfoque) Área AF
      ●El área AF aumenta en lugares oscuros o cuando se utiliza el zoom digital, zoom macro, etc.  ●La ‘Detección de caras’ no se puede establecer en los casos siguientes.
    Modos de escenas [PAISAJE NOCT.], [ALIMENTOS], [CIELO ESTRELL.], [FUEGOS 
    ARTIF.], [FOTO AÉREA]
      ●Si la cámara confunde un motivo no humano con una cara en ‘Detección de caras’, 
    cambie a otro ajuste.
      ●La función de detección de caras puede no funcionar bajo las condiciones siguientes. 
    (El ajuste del modo de enfoque automático cambia a )  • Cuando la cara no mira hacia la cámara o la 
    mira inclinada
      • Cuando los rasgos faciales están ocultos 
    detrás de gafas de sol, etc.
      • Cuando haya un poco de sombra en la cara
      •
    Cuando la cara está demasiado brillante u oscura
      •Cuando la cara aparece pequeña en la pantalla  • Cuando hay un movimiento rápido
      • Cuando la cámara está moviéndose
      • Cuando el objeto no es una persona sino 
    mascotas
      • Cuando se usa el zoom digital 
    						
    							VQT2P58   59
    Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) 
     [MODO MACRO]
    Para conocer detalles acerca del ajuste (→38)
      [BALANCE B.]
    Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no aparecen naturales.
      ■Modo:    
      ■Ajustes:  [AWB] (automático) /  (exterior, cielo claro) /  (exterior, cielo nublado) /  (exterior, sombra) /  (iluminación incandescente) /  (usa el valor establecido en ) /  (ajuste manual)
    Rango operacional de [AWB]: 
    10000K
    9000K
    8000K
    7000K
    6000K
    5000K
    4000K
    3000K
    2000K
    1000K
    Cielo nublado (lluvia)
    Sombra
    Pantalla de televisor
    Iluminación incandescente
    Puesta del sol/Salida del sol
    Luz de velas Luz solar
    Iluminación fluorescente blanca Cielo azul
      ●La imagen puede aparecer roja o azul si 
    está fuera del margen. Esta función puede 
    que tampoco funcione correctamente dentro 
    del margen si hay muchas fuentes de luz 
    presentes.
      ●Recomendamos ajustar en [AWB]/[] 
    bajo la iluminación de lámparas 
    fluorescentes.
      ■Ajuste manual del balance de blancos ()
    Sólo toma la fotografía de los objetos 
    blancos dentro del cuadro
      • El balance del blanco se mantiene incluso después de desconectarse la 
    alimentación.
      • Puede que no sea posible establecer el balance de blancos correcto si los motivos 
    están demasiado brillantes o demasiado oscuros. En este caso, ajuste el brillo y 
    pruebe a establecer de nuevo el balance de blancos. 
    						
    							60   VQT2P58
    Utilizando el menú [REC] (Continuación)
     [EXPOSICIÓN]
    Para conocer detalles acerca del ajuste (→41)
      [RÁFAGA]
    Permite tomar rápidamente una serie de fotografías. La serie de fotografías se toma 
    mientras se mantiene pulsado el disparador.
      ■Modo:     
      ■Ajustes:[OFF]/
    Velocidad∗
    Número de fotografías
    Aproximadamente 1,5 fotografías/segundo Hasta que la tarjeta/memoria 
    incorporada está llena
    ∗
      La grabación se vuelve progresivamente más lenta. (El comienzo del retraso cambia dependiendo 
    del tipo de tarjeta y el nivel de píxeles de grabación.)
      ●El enfoque está fijado para la primera fotografía. La exposición y el balance del blanco 
    se ajustan para cada fotografía.
      ●Cuando se utiliza el autodisparador: Fijado en 3 fotografías  ●La velocidad de ráfaga se puede reducir si la sensibilidad ISO es alta o si la velocidad 
    del obturador se reduce en lugares oscuros.
      ●Cuando se selecciona la ráfaga, el flash se desactiva.   ●Cuando se ejecuta la ráfaga con la memoria incorporada, los datos tardan en escribirse 
    cierto tiempo.
      ●Los ajustes se guardarán aunque esté desconectada la alimentación.  ●Cuando grabe motivos en movimiento donde exista una diferencia significativa entre las 
    áreas iluminadas y las oscuras, puede que no sea posible lograr la exposición óptima.
      ●La revisión automática se ejecuta independientemente del ajuste [REPR. AUTO].  ●La ráfaga no está disponible en los modos de escenas [TRANSFORMAR], [RÁFAGA 
    RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH], [CIELO ESTRELL.], [SOPLO DE ARENA] ni [MARCO 
    FOTO]. 
      ●La utilización del modo de escena [RÁFAGA RÁPIDA] permite tomar fotografías 
    seguidas más rápidamente. [RÁFAGA DE FLASH] es conveniente para tomar 
    fotografías continuas utilizando el flash en lugares oscuros.
     [ZOOM D.]
    Multiplica por hasta 4 veces el efecto del zoom óptico o del zoom óptico extra. (Para 
    conocer detalles (→30)) 
      ■Modo:     
      ■Ajustes: [OFF]/[ON]
      ●Esto se fija en [ON] cuando se establece [ZOOM MACRO].  ●No está disponible en el modo de grabación de imágenes en movimiento. Se aplica el 
    ajuste de otro modo de grabación.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual