Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Lx100 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Lx100 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lx100 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51SQW0023
    Preparativos
    Uso del menú [Conf.]
    Para ver información detallada sobre cómo seleccionar los ajustes del menú [Conf.], 
    consulte (→31).
    [Rest. Ajus. Wi-Fi]
    Devuelve los ajustes de [Wi-Fi] a sus ajustes predeterminados.
     ●Si desea desechar o regalar su cámara, reiníciela para evitar un uso inadecuado de su 
    información personal.
     ●Cuando solicite la reparación de la cámara, realice primero una copia de seguridad de su 
    información personal y restablezca también la cámara.
    [Formato]
    Formatear (inicializar) una tarjeta de memoria. (→26)      
    						
    							52SQW0023
    Preparativos
    Introducción de texto
    Use el botón del cursor para introducir nombres con la función de reconocimiento 
    de caras y en [Config. Perfil] (bebés y mascotas), o para registrar ubicaciones en 
    [Fecha viaje], etc.
     • Solo se pueden introducir caracteres alfabéticos y símbolos. • Ejemplo de operación para mostrar una pantalla:
     →  [Rec] → [Config. Perfil] → [SET] → [Niños1] → [Nombre] → [SET]
    1Use     para seleccionar caracteres.
    2Presione varias veces [MENU/SET] hasta 
    que se visualice el carácter deseado.
    El texto se inserta en la posición del cursor. • [  ]: Introducir un espacio en blanco.
     ■Para cambiar el tipo de carácter
     • Presione el botón [DISP
    
    .].
     • Use     para seleccionar [  ] y presione 
    [MENU/SET].
    Posición del cursor
     ■Para continuar introduciendo caracteres
     • Use     para seleccionar [  ] y presione [MENU/SET] • Mueva la palanca del zoom hacia el lado  T.
     • Gire el disco de control a la derecha.
     ■Edición de texto
      Use     para seleccionar [  ] [  ] y presione [MENU/SET]. Luego, mueva 
    el cursor al texto para editar.
     • T
    
    ambién puede utilizar la palanca del zoom o el disco de control para 
    reposicionar el cursor.
      Use     para seleccionar [Borra] y presione [MENU/SET].  Use     para seleccionar el texto correcto y, a continuación, presione 
    [MENU/SET].
    3Cuando termine de introducir el texto, use     para 
    seleccionar [Ajuste] y presione [MENU/SET].
     ●Se puede introducir como máximo 30 caracteres (9 caracteres como máximo al establecer 
    nombres en [Reconoce cara]).
     ●Se puede introducir como máximo 15 caracteres para [  ], [   ], [  ], [  ] y [  ] (6   caracteres   como 
    máximo al establecer nombres en [Reconoce cara]).      
    						
    							53SQW0023
    Lo básicoSujeción de la cámara
     • Para evitar sacudir la cámara, sujétela con ambas  manos, pegue los brazos al cuerpo y separe un poco 
    los pies.
     • No toque el objetivo. • No bloquee el micrófono cuando grabe imágenes en movimiento.
     • No bloquee la luz de ayuda de 
    
    AF o el flash cuando 
    tome una imagen con ellos. No los mire desde cerca.
     • Asegúrese de que la cámara no se mueva en el  momento de presionar el disparador
    
    .Luz de ayuda de AF
    Correa de hombro
    Micrófono
     •Recomendamos usar la correa de hombro suministrada para evitar que la cámara 
    se caiga.
    Acerca de la función de detección de dirección
    Las fotografías grabadas con la cámara sujeta verticalmente 
    pueden visualizarse automáticamente con la orientación de 
    retrato durante la reproducción. (Solo cuando [Girar pantalla] 
    está ajustado en [ON].)
     • Es posible que la función de detección de dirección no 
    funcione correctamente si las imágenes se toman con la 
    cámara apuntando arriba o abajo.
     • Las imágenes en movimiento no se pueden visualizar con la orientación de retrato.     
    						
    							54SQW0023
    Lo básico
    Grabación de imágenes usando el visor 
    Cuando utilice el visor puede examinar la vista del sujeto aunque se encuentre en un 
    lugar luminoso.
    Cambio entre el monitor y el visor
    Puede hacer funcionar el botón [LVF]/[Fn3] de dos maneras, 
    para usarlo como botón [LVF] o como un botón de función [Fn3].
    En el momento de la compra, este botón se puede usar como 
    botón [LVF].
     • Para obtener información detallada sobre el botón de función, consulte  (→
    37). 
    Sensor de ojoBotón [LVF]
    1Presione el botón [LVF]. • La visualización cambiará como se muestra a continuación.
    Cambio automático entre  el visor y el monitor V
    isualización en el visor Visualización en el monitor
    Cambio automático entre el visor y el monitor
    Para cambiar automáticamente entre el visor y el monitor, el sensor de ojo cambia 
    automáticamente la visualización al visor cuando se acerca un ojo o un objeto al visor .
     • Es posible que el sensor de ojo no funcione correctamente dependiendo de la forma 
    de las gafas, de la manera de sujetar la cámara o de si el ocular y el área circundante 
    están expuestos a luz intensa. En este caso, presione el botón [L VF] para cambiar la 
    visualización.
     • Durante la reproducción de imágenes en movimiento o la presentación de diapositivas,  el sensor de ojo no cambiará automáticamente la visualización al visor .
     • La sensibilidad del sensor de ojo se puede ajustar con [Sensor de ojo] en el menú 
    [
    
    Personalizar].  (→55)      
    						
    							55SQW0023
    Lo básico
    Grabación de imágenes usando el visor 
    Ajuste de la sensibilidad del sensor de ojo o ajuste para cambiar la 
    visualización entre el visor y el monitor
     →  [Personalizar] → [Sensor de ojo]
    [Sensibilidad]Use este ajuste para ajustar la sensibilidad del sensor de ojo.
    [HIGH] / [LOW]
    [Conm. LVF/monitor] Use este ajuste para pasar de la visualización en el visor al monitor y 
    viceversa.
    [LVF/MON AUTO]
     (Cambio automático entre el visor y el monitor) / [LVF] (Visualización en el visor) / [MON] (Visualización en el monitor) • Después de cambiar la visualización con el botón [L
    VF], el ajuste de 
    [Conm. LVF/monitor] cambiará también. 
    Acerca del ajuste dióptrico
    Realice el ajuste dióptrico adecuado para su visión, de modo 
    que pueda ver claramente el visor.
    Gire el disco de ajuste dióptrico para realizar el ajuste hasta 
    que pueda ver claramente los caracteres que se muestran en 
    el visor.
    Disco de ajuste dióptrico
    Acerca del AF de sensor de ojo
    Si se activa el sensor de ojo cuando la opción [Sensor de ojo AF] del menú [Personalizar] 
    está ajustada en [ON], la cámara ajusta el enfoque automáticamente.
     • El 
    
    AF de sensor de ojo ajusta el enfoque una sola vez cuando se mira por el visor . 
    No ajusta continuamente el enfoque mientras se mira por el visor .
     ●Aunque se ajuste [Sensor de ojo AF] y la cámara ajuste automáticamente el enfoque, no sonará 
    ningún pitido.
    No está disponible en el caso siguiente:
     ●Es posible que [Sensor de ojo AF] no funcione cuando haya poca luz.      
    						
    							56SQW0023
    Lo básico
    Toma de imágenes
     • Presione el botón [  ] (  ) para ajustar el modo de accionamiento en [   ] ([Único]).
    1Selección del modo de grabación (→59).
    2Ajuste el enfoque según el sujeto.
    Presione hasta la mitad (presione ligeramente para enfocar).
     • Se muestran el valor de apertura y la velocidad del 
    obturador . (Si el valor de apertura y la velocidad del 
    obturador se muestran en color rojo y parpadeando, 
    no tendrá la exposición adecuada a menos que utilice 
    el flash.)
     • Cuando tome una imagen en un lugar oscuro, se  mostrará [
    
     
     ] para la visualización del enfoque y es 
    posible que se tarde más de lo habitual en ajustar el 
    enfoque.
     • Cuando la opción [AFS/AFF/AFC] del menú [
    
    Rec] está 
    ajustada en [AFF] o [AFC]
     – Solo la primera vez que se enfoca la cámara  presionando el disparador hasta la mitad suena un 
    pitido.
     – Cuando el modo de enfoque automático se ajuste en Múltiple personalizada, tal como en [
    
     
     ] y 
    [
      ], se mostrará momentáneamente el área de 
    AF
    , solo la primera vez que se enfoque la cámara 
    presionando el disparador hasta la mitad.
    Visualización de enfoque
    (
     Cuando el enfoque está 
    alineado: iluminado  
    Cuando el enfoque no está 
    alineado: parpadeando)
    Valor de apertura
    Velocidad del obturador
    Área de AF
    ( Cuando el enfoque está 
    alineado: verde)
    3Tome una imagen.
    Presione a fondo (presione el botón hasta el fondo para grabar).
     ●Cuando el enfoque no está alineado, la visualización de enfoque 
    parpadea y suena un pitido. 
    Utilice el alcance de enfoque que se muestra en rojo como referencia.   
    Aunque la visualización del enfoque esté encendida, es posible que la 
    cámara no pueda enfocar el sujeto si se encuentra fuera de alcance.
     ●La visualización del área de AF puede ser más grande según las 
    condiciones de grabación tales como lugares oscuros o la relación del 
    zoom.
     ●Es posible que la calidad de visualización de la imagen sea más baja 
    durante el enfoque automático.
    Visualización de enfoque
    Alcance de enfoque      
    						
    							57SQW0023
    Lo básico
    Toma de imágenes
     ●Los motivos/ambientes que pueden dificultar el enfoque: • Objetos en movimiento rápido o sumamente luminosos, u objetos sin contrastes en los colores.
     • T
    
    oma de imágenes a través de cristal o cerca de objetos que emiten luz. 
     • En la oscuridad o con vibración. • Cuando se encuentre demasiado cerca del objeto o cuando tome imágenes con objetos alejados y cercanos juntos en la misma imagen.
    Visualización de fotografías inmediatamente después de tomarlas
     →  [Personalizar] → [Auto Reproducción]
    [Tiempo de 
    duración] Ajuste el tiempo durante el que se visualizarán las imágenes tomadas después 
    de tomar fotografías.
    [HOLD]:
      visualizació n de imágenes hasta que se presiona el disparador hasta 
    la mitad
    [5SEC] / [4SEC] / [3SEC] / [2SEC] / [1SEC] / [OFF]
    [Prioridad 
    reproducción] [ON]:
       
    Durante [
     Auto Reproducción], puede cambiar la pantalla de reproducción 
    o eliminar imágenes.
    [OFF]:
      
    Durante [
     Auto Reproducción], puede realizar las mismas operaciones 
    con los botones que cuando toma una imagen.
     •Cuando [Tiempo de duración] se ajusta en [HOLD], [Prioridad reproducción] se fija en [ON].      
    						
    							58SQW0023
    Lo básico
    Grabación de imágenes en movimiento
    Puede grabar imágenes de calidad en alta definición completa que cumplen el estándar 
    AVCHD, así como imágenes en movimiento grabadas en MP4. También puede grabar 
    una imagen en movimiento 4K en MP4. (→194)
    El audio se graba en estéreo.
    1Presione el botón de imagen en 
    movimiento para iniciar la grabación.
     • Suelte inmediatamente el botón de imagen en  movimiento después de presionarlo.
     • Puede grabar imágenes en movimiento ajustadas a cada modo de grabación  (→
    
    59).
     • Durante la grabación de imágenes en movimiento, el indicador de estado de grabación (rojo) parpadea.
     • Si no realiza ninguna operación durante, aproximadamente, 1
    
      minuto o más, parte de la 
    información de la pantalla se desactivará. Para volver 
    a mostrar la información, presione el botón [DISP.].
     • No bloquee los micrófonos cuando grabe imágenes en  movimiento.
     • T
    
    ambién puede utilizar el zoom mientras graba 
    imágenes en movimiento. 
     – Es posible que los sonidos de funcionamiento de la  palanca del zoom o del anillo de control se graben 
    en algunos casos.
     • Durante la grabación de imágenes en movimiento se pueden tomar fotografías. 
    
    (→198)
    Tiempo de grabación 
    transcurridoTiempo de grabación 
    restante (aproximado)
    Indicador de estado de 
    grabación
    2Presione de nuevo el botón de imagen en movimiento para 
    finalizar la grabación.
     ●Para ver información detallada, lea “Grabación de imágenes en movimiento”.  (→187)      
    						
    							59SQW0023
    Lo básico
    Selección del modo de grabación
    Para seleccionar el modo de grabación usando el anillo de apertura y el 
    disco de velocidad del obturador
    1Gire el anillo de apertura y el disco de velocidad del 
    obturador.
     • Gire lentamente el anillo de apertura y el disco de velocidad del obturador hasta que hagan clic para alinear la posición 
    correctamente.
     
    Puede ajustar el anillo de apertura en [A] (Auto) o en valores 
    entre [1.7] y [16].
    Para seleccionar el modo [Auto inteligente]
    1Presione el botón [iA]. • Se establece el modo [Auto inteligente] y el icono del modo de  grabación cambia a [   ]. Cuando vuelva a presionar el botón 
    [iA], el modo de grabación cambiará a uno que permita hacer 
    ajustes con el anillo de apertura y el disco de velocidad del 
    obturador
    .
     • Cuando se selecciona el modo [Auto inteligente], el modo de  grabación que se ajustó con el anillo de apertura y el disco de 
    velocidad del obturador se cancela.
    Modo [Auto inteligente] (→75)
    Tome imágenes con ajustes automáticos.
    Modo [Programa AE] (→81)
    Grabe imágenes con los ajustes de valor de apertura y velocidad de obturación 
    ajustados automáticamente.
    Modo [Prioridad en la abertura] (→83)
    Determine la apertura y luego grabe imágenes.
    Modo [Prioridad de obturación] (→84)
    Determine la velocidad del obturador y luego grabe imágenes.
    Modo [Expos. manual] (→86)
    Determine el valor de apertura y la velocidad del obturador respectivamente y , a 
    continuación, grabe imágenes.      
    						
    							60SQW0023
    Lo básico
    Selección del modo de grabación
    Registro de una combinación de ajustes para utilizarla durante la 
    grabación (Ajuste personalizado)
    Puede registrar hasta tres combinaciones de sus ajustes de menú preferidos. Si 
    selecciona [Use Config. Personal] en el menú [Personalizar], podrá cambiar rápidamente 
    a los ajustes seleccionados para los ajustes personalizados.
     ■Registro del ajuste personalizado
      Establezca sus ajustes de menú preferidos, tales como los del menú [Rec], el menú 
    [Im. movimiento] y el menú [Personalizar].
      Ajuste el menú.
     →  [Personalizar] → [Memo. Ajus. Personal]
      Use   para seleccionar el ajuste personalizado (C1-C3) para el registro y presione 
    [MENU/SET].
     • Se visualiza una pantalla de confirmación. Si selecciona [Sí ], se realizará la operación. ●Los siguientes elementos de menú no se registran como ajustes personalizados.Menú [Rec]Menú [Conf.]Menú [Reproducir] • Datos registrados con 
    [
    Reconoce cara]
     • El ajuste [
    
    Config. Perfil] • T odos los menús • [ Girar pantalla]
     • [
    
    Ordenar imagen]
     • [
    
    Confirmar borrado]
     ■Uso del ajuste personalizado
      Ajuste el menú.
     →  [Personalizar] → [Use Config. Personal]
      Use   para seleccionar el ajuste personalizado.  Presione [MENU/SET]. • Los ajustes cambian a los seleccionados para el ajuste personalizado.
    60i
    Utilice el botón de función para recuperar los ajustes personalizados
    Si ajusta el botón de función en [Use Config. Personal], podrá cambiar rápidamente a sus 
    ajustes personalizados presionando el botón de función.
      Asigne [Use Config. Personal] al botón de función que prefiera usando [Ajustar botón Fn] en el menú [Personalizar].  (→37)
      Presione el botón de función al que se haya asignado [Use Config. Personal]. 
    Use   para seleccionar ajustes personalizados y presione [MENU/SET].      
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Lx100 Owners Manual Spanish Version