Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fx75 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fx75 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx75 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11 -
    Preparación
    PreparaciónCargar la batería
    ∫Acerca de la baterías que puede utilizar con esta unidad
    •
    Uso del cargador dedicado y batería.•Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma 
    segura. Esta función admite la batería exclusiva. Las baterías que pueden usarse con 
    este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas 
    por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La 
    calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se garantizan.
    ∫ Carga
    •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.•Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La temperatura 
    de la batería también debe ser la misma.)
    Hemos observado que en algunos mercados están a la venta paquetes de 
    baterías falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de estos 
    paquetes no están bien protegidos con una protección interna que cumpla los 
    estándares apropiados de seguridad. Existe la posibilidad de que estos 
    paquetes de baterías puedan producir un incendio o explosión. Recuerde que 
    declinamos toda responsabilidad por cualquier accidente o avería que surja a 
    consecuencia del uso de un paquete de baterías falsificado. Para asegurarse de 
    que utiliza productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de 
    baterías original de Panasonic.
    Conecte la batería prestando 
    atención a su dirección. 
    						
    							Preparación
    - 12 -
    ∫ Sobre el indicador [CHARGE]
    •
    Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una 
    temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
    –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un 
    paño seco.
    Conecte el cargador a la toma 
    de corriente.
    •Desconecte el cargador del 
    tomacorriente y separe la batería 
    cuando la carga está completa.
    •El cable de CA no se enchufa 
    totalmente en el interior del terminal de 
    entrada de CA. Se queda un espacio 
    vacío de la manera que se indica a 
    continuación.
    Tipo plug-in
    Tipo de entrada
    Se enciende el 
    indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] 
    A se enciende y comenzará la carga.
    Se apaga el 
    indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] 
    A del cargador se apaga cuando la 
    carga se completó sin problema. 
    						
    							- 13 -
    Preparación
    ∫Tiempo de carga
    •
    El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de 
    carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería 
    puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o 
    se ha quedado sin utilizar durante un largo perí odo de tiempo.
    Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías 
    opcional son los mismos que los citados.
    ∫Indicación de la batería
    La indicación de la batería se visualiza en el monitor LCD.
    [No aparece cuando usa la cámara con el adaptador de CA (opcional) conectado.]
    •
    La indicación se pone roja y parpadea si se agota la carga que queda de la batería. Recargue 
    la batería o sustitúyala con una batería totalmente cargada.
    Nota
    •La batería se calienta con el uso y durante y después de la carga. La cámara también se 
    calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda 
    recargar la batería cuando está totalmente cargada. (Ya que puede viciarse.)
    •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de 
    alimentación, sino el cortocircuito o el consiguiente calor generado podrían causar un 
    incendio y/o descargas eléctricas.
    Tiempo de carga Aprox. 130 min 
    						
    							Preparación
    - 14 -
    ∫Grabación de imágenes fijas
    Condiciones de grabación para los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del 
    estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [AUTO].)
    •Grabando una vez cada 30 segundos , con todo flash cada segunda grabación.•Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa por cada grabación.•Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo 
    de grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de 
    imágenes que se pueden grabar disminuye. [Por ejemplo, si va a tomar una imagen 
    cada dos minutos, entonces la cantidad de imágenes se reduce a aproximadamente 
    un cuarto de la cantidad de imágenes mencionadas antes (en base a una imagen 
    tomada cada 30 segundos).]
    ∫Grabación de imagen en movimiento
    •
    Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH. 
    Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
    •El tiempo de grabación real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten 
    acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la 
    grabación, la operación del zoom, etc.
    ¢ La imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es de hasta 2 GB.  
    Sólo el tiempo de grabación máximo para 2 GB se visualiza en la pantalla.
    Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes 
    grabables
    Cantidad de imágenes que pueden grabarse 360 imágenes 
    aproximadamente Para el estándar CIPA en el modo de 
    imagen normal
    Tiempo de grabación 180 min 
    aproximadamente
    [AVCHD Lite]
    (Grabación con la calidad de la 
    imagen ajustada en [SH]([ ]))[VIDEO JPEG]
    (Grabar con la calidad de 
    imagen ajustada en [HD]([ ]))
    Tiempo de grabación 
    continua
    (imágenes en  movimiento) 110 min aproximadamente 110 min aproximadamente¢
    Tiempo de grabación 
    real
    (imágenes en  movimiento) 60 min aproximadamente 60 min aproximadamente¢ 
    						
    							- 15 -
    Preparación
    ∫Reproducción
    Nota
    •
    El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo 
    del entorno y condiciones de funcionamiento.
    Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de 
    imágenes grabables se reduce.
    –En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.–Cuando usa [LCD ALIMENTACIÓN] o [LCD ALIM]  (P27).–Cuando se usan con frecuencias el flash o el zoom.•Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después 
    de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto 
    una batería nueva.
    Tiempo de 
    reproducción 350 min aproximadamente 
    						
    							Preparación
    - 16 -
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería
    •Compruebe que la unidad está apagada.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
    Desplace la palanca del disparador en la 
    dirección de la flecha y abra la tapa de la 
    tarjeta/batería.
    •Utilice siempre baterías de Panasonic.•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar 
    la calidad de este producto.
    Batería: insértela hasta el fondo por 
    medio de la palanca A teniendo cuidado 
    en la dirección en que la inserta. Tire la 
    palanca  A en la dirección de la flecha 
    para sacar la batería.
    Tarjeta: Insértela razonablemente hasta 
    que haga clic prestando atención a la 
    dirección en que la inserta. Para quitar la 
    tarjeta, empújela hasta que haga clic, 
    luego sáquela recta.
    B: No toque los terminales de conexión de la 
    tarjeta.
    •
    La tarjeta podría dañarse si no está introducida 
    completamente.
    1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2:Desplace la palanca del disparador en 
    la dirección de la flecha.
    •Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse 
    completamente, quite la tarjeta, compruebe su 
    dirección e introdúzcala de nuevo. 
    						
    							- 17 -
    Preparación
    Nota
    •Quite la batería después de usarla. Guarde la batería usada en su estuche (suministrado).•No quite las baterías hasta que esté apagado el monitor LCD ya que podrían guardarse 
    incorrectamente los ajustes de la cámara.
    •La batería suministrada sólo se ha diseñado para la cámara. No la utilice con ningún otro 
    equipo.
    •La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.•Antes de quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que desaparezca la 
    pantalla “LUMIX” del monitor LCD. (De lo contrario, este dispositivo podría no funcionar 
    correctamente y la misma tarjeta podría dañarse o bien podrían perderse las imágenes 
    grabadas.)
    ∫ Usar el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) en lugar de la 
    batería
    El adaptador de CA (opcional) únicamente puede 
    utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic 
    (opcional). El adaptador de CA (opcional) no 
    puede utilizarse solo.
    1 Abra la tapa de la tarjeta/batería.
    2 Inserte el acoplador de CC, prestando atención a 
    la dirección.
    3 Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    •
    Asegúrese de que la tapa de la tarjeta/batería esté 
    cerrada.
    4Abra la tapa del acoplador de CC  A.
    •En el caso de que fuese difícil de abrir, empuje la 
    tapa del acoplador hasta abrirla desde el interior 
    manteniendo abierta la tapa de la tarjeta/batería.
    5 Enchufe el adaptador de CA en un toma 
    corriente.
    6 Conecte el adaptador de CA  B a la toma [DC IN] 
    C del acoplador de CC.
    D Alinee las marcas e inserte.•Asegúrese de que para esta cámara sólo se utilicen el adaptador de CA y el acoplador de CC. 
    El hecho de usar otro equipo puede causar daños.
    Nota
    •Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (opcional).•Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA.•Cuando está conectado el acoplador de CC no pueden acoplarse algunos trípodes.•Esta unidad no puede estar en colocación vertical cuando esté conectado el adaptador de CA. 
    Cuando la pone al revés y la hace funcionar, le recomendamos apoyarla en un paño blando.
    •Asegúrese de desenchufar el adaptador de CA cuando abre la tapa de la tarjeta/batería.•Si no necesita el adaptador de CA ni el acoplador de CC, entonces quítelos de la cámara 
    digital. Asimismo, mantenga cerrada la tapa del acoplador de CC.
    •Además, lea las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del acoplador de CC.•Le recomendamos utilizar una batería con carga suficiente o el adaptador de CA cuando graba 
    imágenes en movimiento.
    •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la 
    alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA, etc., 
    las imágenes en movimiento no se grabarán.
    
     
    						
    							Preparación
    - 18 -
    Acerca de la memoria integrada/Tarjeta
    •Cuando copia las imágenes grabadas a una tarjeta. (P148)•Tamaño de la memoria: unos 40 MB•Imágenes en movimiento grabables: sólo QVGA (320 k240 píxeles)•La memoria integrada puede usarse como medio de almacenamiento temporal cuando está 
    llena la tarjeta que se está usando.
    •El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta.
    Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones 
    siguientes.
    •
    Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden 
    grabarse y reproducirse en la memoria integrada.
    •Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden 
    grabarse y reproducirse en la tarjeta.
    •Cuando usa la memoria integrada
    k>ð  (indicación de acceso¢)•Cuando usa la tarjeta
    †  (indicación de acceso¢)
    ¢ La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están grabando las imágenes 
    en la memoria integrada (o en la tarjeta).
    Memoria integrada 
    						
    							- 19 -
    Preparación
    Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta 
    unidad.
    (Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.)
    •
    Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de 
    vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
    •Sólo las tarjetas con el logo SDXC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de 
    vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 48 GB, 64 GB.
    •Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD Lite] utilice una tarjeta que tenga como 
    clase de velocidad SD ¢ la “Clase 4” o más alta. Además, cuando grabe imágenes en 
    movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o más alta en 
    [VIDEO JPEG].
    ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
    •Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.)
    Nota
    •No apague este dispositivo, ni quite su batería o la tarjeta, ni desconecte el adaptador de 
    CA (opcional) cuando esté encendida la indicación de acceso [cuando se están 
    escribiendo, leyendo o borrando las imágenes, o bien se está formateando la memoria 
    integrada o la tarjeta  (P31)]. Por lo tanto, no someta la cámara a vibraciones, impactos o 
    electricidad estática.
    La tarjeta o los datos pueden dañarse y este dispositivo ya no podría funcionar 
    normalmente.
    Si la operación falla debido a una vibración, un impacto o electricidad estática, realice 
    de nuevo la operación.
    •Tiene el interruptor de protección contra la escritura A (Cuando este interruptor 
    está en la posición de [LOCK] no es posible escribir, borrar ni formatear datos. La 
    capacidad de escribir, borrar y formatear se reanuda cuando se ponga el 
    interruptor en su posición original.)
    •Los datos de la memoria integrada o de la tarjeta pueden dañarse o perderse a 
    causa de las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la 
    cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los datos importantes en un 
    ordenador, etc.
    •No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto 
    funcionamiento, formatéela sólo en la cámara.  (P31)
    •Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
    Ta r j e ta
    Tipo de tarjeta que se puede 
    usar con esta unidadObservaciones
    Tarjeta de memoria SD 
    (de8MB a 2GB) •La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el equipo 
    compatible para la tarjeta de memoria SDHC o la tarjeta de 
    memoria SDXC.
    •La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con el 
    equipo compatible para la tarjeta de memoria SDXC.
    •Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles 
    cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
    Tarjeta de memoria SDHC 
    (de 4 GB a 32 GB)
    Tarjeta de memoria SDXC 
    (48 GB, 64 GB) 
    						
    							Preparación
    - 20 -
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
    •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.
    Toque [AJ. IDIOMA].
    Seleccione el idioma.
    •Aparece el mensaje [AJU. EL RELOJ]. (Este mensaje no aparece en el modo [REPR.].)
    Toque [AJUST RELOJ].
    Toque los elementos que desea ajustar 
    (Año/Mes/Día/Horas/Minutos), y ajuste 
    usando [3]/[4].
    A: Hora en el área nacional
    B: Hora en el destino del viaje  (P101)
    •
    Puede continuar cambiando los ajustes al tocar 
    continuamente [ 3]/[4].
    •Toque [SUPR.] para cancelar los ajustes de fecha y 
    hora sin fijar una fecha y hora.
    Para fijar la secuencia de 
    visualización y el formato de visualización de la 
    hora.
    •
    Toque [ESTILO] para visualizar la pantalla de ajustes a 
    fin de ajustar el formato de visualización de orden/
    hora.
    •Seleccione [24HRS] o [AM/PM] para el formato de visualización de la hora.•Cuando esté seleccionado [AM/PM] como formato de visualización de la hora, la 
    medianoche se visualiza como AM 12:00 y el mediodía se visualiza como PM 12:00. 
    Este formato de visualización es común en los EE.UU. y en otras partes.
    •Toque [SUPR.] para volver a la pantalla anterior sin ajustar el formato de visualización 
    de orden/hora.
    Encienda la cámara.
    •Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, 
    siga el paso4.
    :
    : 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fx75 Spanish Version Manual