Panasonic Dmc Fx75 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx75 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 81 - Avanzadas (Grabar imágenes) Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. 1Toque el número de segundos a seleccionar. 2Tomar imágenes. •Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la cuenta atrás. No mueva la cámara después de que se haya visualizado la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza [ESPERAR] por el mismo lapso de tiempo que la velocidad de obturación ajustada para el proceso de la señal. •Toque [SUPR.] para dejar de tomar las imágenes mientras se visualiza la pantalla de la cuenta atrás. ∫ Técnica para el modo del cielo estrellado •El obturador se abre durante 15, 30 o 60 segundos. Tenga cuidado de usar un trípode. Se recomienda tomar las imágenes con el autodisparador. Nota •Durante la grabación de la imagen en movimiento, se usan los ajustes de luz baja [ ], lo cual proporcionará mejores imágenes en habitaciones poco iluminadas o al anochecer. •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•La función estabilizadora óptica de la imagen está fijada a [OFF].•La sensibilidad ISO está fijada a [ISO80]. Este modo le permite tomar imágenes hermosas de fuegos artificiales que estallan en el cielo nocturno. ∫Técnica para el modo de fuegos artificiales • Como se reduce la velocidad de obturación, le recomendamos que utilice un trípode. Nota •Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•Este modo es más eficaz cuando el sujeto está a 10 m o más lejos.•La velocidad de obturación llega a ser la siguiente.–Cuando [OFF] está ajustado en la función del estabilizador óptico de la imagen: 2 segundos–Cuando [AUTO], [MODE1] o [MODE2] está ajustado en la función del estabilizador óptico de la imagen: 1/4 ó 2 segundos (La velocidad de obturación sólo pasa a 2 segundos cuando la cámara ha percibido que hubo una pequeña trepidación como cuando usa un trípode, etc.) –Puede cambiar la velocidad de obturación compensando la exposición.•La sensibilidad ISO está fijada a [ISO80].•La función AF/AE no funciona.•El estado en el que puede usar la grabación de toque del obturador se fijará (P43). (El icono de toque del obturador no se visualizará.) [CIELO ESTRELL.] [FUEGOS ARTIF.]

Avanzadas (Grabar imágenes) - 82 - Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol.Nota • El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].•No toque la cámara con las manos mojadas.•La arena o el agua del mar pueden producir un funcionamiento defectuoso de la cámara. Tenga cuidado de que no entre arena ni agua del mar en el objetivo o los terminales. Esto le permite tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca posible en una pista de esquí o una montaña cubierta de nieve. Este modo le permite tomar imágenes a través de una ventanilla del avión. ∫ Técnica para el modo de foto aérea • Le recomendamos el uso de esta técnica si es difícil de enfocar cuando toma imágenes de nubes, etc. Dirija la cámara hacia algo que tenga un alto contraste, pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y, luego, dirija la cámara hacia el sujeto y pulse completamente el botón del obturador para tomar la imagen. Nota •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El rango de enfoque es 5 m a ¶.•Apague la cámara cuando despega o cuando aterriza.•Cuando usa la cámara, siga todas las instrucciones proporcionadas por la tripulación de cabina. •Tenga cuidado con el reflejo de la ventanilla. La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. Nota • [RESOLUC. INTEL.] está fijado a [OFF].•El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/1 m (Teleobjetivo) a ¶.•La detección de la cara ( P 111 ) podría no funcionar normalmente en áreas oscuras alrededor de los bordes de la pantalla. [PLAYA] [NIEVE] [FOTO AÉREA] [ESTENOSCOPIO]

- 83 - Avanzadas (Grabar imágenes) La imagen se toma con una textura granulada como si fuese soplada con arena.Nota • La sensibilidad ISO está fijada a [ISO1600].•El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/1 m (Teleobjetivo) a ¶. Puede usar este modo para grabar fácilmente imágenes en la que las zonas claras y oscuras de la escena se expresan con un brillo adecuado cuando se mira al sol, de noche, o circunstancias similares. ∫ Ajustar el efecto 1Toque el efecto que desea ajustar. 2Tomar imágenes. Nota • La sensibilidad ISO está fijada a [ISO400].•Según sean las condiciones, el efecto de la compensación podría no lograrse.•El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/1 m (Teleobjetivo) a ¶.•Cuando está oscuro, recomendamos usar un trípode y el temporizador automático para tomar las imágenes. •Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si [ESTAB.OR] está puesto en [OFF], la velocidad de obturación podría reducirse hasta 8 segundos. •El obturador puede quedar cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen debido al proceso de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •El ruido de la pantalla LCD puede ser más evidente que durante la grabación normal debido a la compensación de brillo de las áreas oscuras. Grabe la imagen con un encuadre entorno. ∫ Ajustar el encuadre 1Toque el marco que desea usar. •El número de píxeles se fija a 2M (4:3).2Tomar imágenes. Nota • Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación. No se visualizará el encuadre. •[REPR. AUTO] está fijado a [2SEC.].•El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la imagen real pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. [SOPLO DE ARENA] [DINÁMICA ALTA] [] : Efecto de color natural [] : Efecto Llamativo que destaca contraste y color [] : Efecto blanco y negro [MARCO FOTO]

Avanzadas (Grabar imágenes) - 84 - Modo [REC]: ñ· ¿ Avanzadas (Grabar imágenes)Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en monaural.Nota • Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de escena. • Para aquellas no detalladas arriba se realizará una grabación de imagen en movimiento armonizada con cada escena. (P71 a 83) Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [ !], luego pulse [MODE]. A Botón de imagen en movimiento B Interruptor selector [REC]/[REPR.] C Botón [MODE] Toque el modo. ∫Modos que pueden grabarse para la imagen en movimiento DetalleAjustes/Nota ñ[AUTO INTELIGENTE] La cámara se ajustará a los ajustes más apropiados para armonizar el sujeto y las condiciones de grabación, así que puede dejar los ajustes de la cámara y tomar fácilmente las imágenes en movimiento. ·[IMAGEN NORMAL] Graba las imágenes en movimiento ajustando automáticamente la abertura y la velocidad de obturación. [MODO COSMÉTICO] Las imágenes en movimiento se pueden grabar ajustando la textura o claridad de la piel. ¿[MODO DE ESCENA] Imagen en movimiento de escena Modo de escena seleccionadoModo de escena mientras graba imágenes en movimiento [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Modo de retrato [RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [CIELO ESTRELL.] Modo de baja luz [AYUDA PANORÁMICO], [DEPORTE], [MASCOTAS], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH], [FUEGOS ARTIF.], [MARCO FOTO] Imagen en movimiento normal

- 85 - Avanzadas (Grabar imágenes) ∫Acerca del enfoque Cuando [AF CONTINUO] (P120) se ajusta en [ON] y usted se enfoca en un sujeto, la cámara mantendrá el enfoque en ese sujeto. Para fijar la posición del enfoque al comenzar a grabar una imagen en movimiento, ajuste en [OFF]. Inicie a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. •Se graba simultáneamente también el audio desde el micrófono incorporado en esta unidad. (Las imágenes en movimiento no pueden grabarse sin audio.) •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo) C . •Luego de ajustar la visualización la pantalla se pondrá momentáneamente oscura e iniciará la grabación. Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. •El sonido desaparecerá al pulsar el botón de imagen en movimiento que indica el inicio/ detención de la grabación de la imagen en movimiento. El volumen del sonido se puede ajustar en [NIVEL BIP] (P26). •Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación, la cámara detiene automáticamente la grabación. B A C

Avanzadas (Grabar imágenes) - 86 - Nota •La pantalla cambiará como se indica a continuación al pulsar el botón de imagen en movimiento en los pasos 3 y 4. ¢ 1 Toque [ ] para visualizar el tiempo de grabación disponible antes de grabar las imágenes en movimiento. ¢ 2 La pantalla visualizada durante el ajuste del modo de imagen en movimiento difiere según el ajuste del [MODO DE GRAB.] •Consulte P120 para el menú de Modo [IM. MOVIMIENTO].•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•Se remite a P194 para ampliar la información sobre el tiempo de grabación disponible.•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan durante la grabación de una imagen en movimiento. •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la imagen en movimiento. •Cuando hace funcionar el zoom al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un rato.•Si utilizó el zoom óptico adicional antes de pulsar el botón de imagen en movimiento, el área a grabar cambiará drásticamente por el hecho de cancelar estos ajustes. •Incluso si el ajuste de la relación de aspecto es el mismo en imágenes fijas y en imágenes movimiento, el ángulo de visión puede cambiar al comienzo de la grabación de imágenes en movimiento. Cuando [ AR. GRAB.] (P27) está ajustado en [ON], se visualiza el ángulo de visión durante la grabación de imágenes en movimiento. •[ESTAB.OR] está fijado en [MODE1] en la grabación de imágenes en movimiento.•En el grabar imágenes en movimiento, no pueden ser usadas las funciones a continuación.–[], [ƒ], [Ù] en el modo AF (Cambiará a [Ø].)–Función de detección de la dirección–Zoom óptico adicional–[RECONOCE CARA]–[AJ. LÍMITE ISO]•Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA (opcional) cuando se graban imágenes en movimiento. •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (opcional), se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA (opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán. •La velocidad del zoom puede ser más lenta de lo normal en la grabación de imágenes en movimiento. A Pantalla de grabación de imagen fija¢1 B Ajuste del modo de imagen en movimiento ¢2 CPantalla de grabación de imagen en movimiento D Ajuste del modo de imagen fija· 77650650650 QQ 00 3T3T R1m21sR1m21sR1m21s CC

- 87 - Avanzadas (Grabar imágenes) •Cuando selecciona el modo automático inteligente en el paso 2, puede llevarse a cabo una grabación de la imagen en movimiento que se empareja con el sujeto o con la situación. ∫ Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. • [¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.•Cuando esté seleccionado [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la cara) ( P 111 ) Nota •Consulte P37 en lo relativo a los ajustes del modo automático inteligente.•Debido a condiciones como las a continuación, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto. –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo –Condiciones de grabación: puesta de sol, amanecer, en condiciones de poca iluminación, cuando se sacude la cámara, cuando se utiliza el zoom •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el modo apropiado de grabación. Cuando ajusta al modo automático inteligente ¦ >[i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-BAJA LUZ] [i-MACRO]

Avanzadas (Grabar imágenes) - 88 - Seleccione la opción y luego toque [AJUST]. ¢La clasificación de la clase de velocidad SD es el estándar de velocidad para la escritura sucesiva. Toque [CALIDAD GRA.]. Cambiar el [MODO DE GRAB.] y el [CALIDAD GRA.] Toque [MODO DE GRAB.] en el menú del modo [IM. MOVIMIENTO]. (P23) Formato de grabaciónCaracterísticas [AVCHD Lite] •Seleccione este formato para grabar vídeo de HD (alta definición) para reproducir en su HDTV usando una conexión HDMI. •Se puede reproducir como está, insertando la tarjeta en un dispositivo compatible con AVCHD. Consulte las instrucciones del dispositivo usado para los detalles de compatibilidad. •Use una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD¢ la “Clase 4” o más alta. [VIDEO JPEG] •Seleccione este formato para grabar vídeo de definición estándar para reproducir en su ordenador. Se puede grabar usando menos almacenamiento cuando no hay demasiado espacio libre en la tarjeta de memoria o cuando desea adjuntar la imagen en movimiento a un correo electrónico. •Use una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD¢ la “Clase 6” o más alta.

- 89 - Avanzadas (Grabar imágenes) Toque el detalle. Cuando selecciona [AVCHD Lite] en el paso 2 ¢1 Qué es la tasa en bits Es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor al aumentar su número. Esta unidad usa el método de grabación “VBR”, que es la abreviatura de “Variable Bit Rate”. Según sea el sujeto a grabar, la tasa en bits (volumen de datos durante un periodo definido de tiempo) cambia automáticamente. Por lo tanto, al grabar un sujeto que se mueve rápido el tiempo de grabación se acorta. ¢2 Qué quiere decir Mbps Ésta es la abreviación de “Megabit Per Second” y representa la velocidad de transmisión. Cuando selecciona [VIDEO JPEG] en el paso 2 ¢3 Este detalle no puede ser ajustado en el modo automático inteligente. •Con el [AVCHD Lite] o [ ] para [VIDEO JPEG], usando el mini cable HDMI (opcional) puede gozar de una imagen en movimiento de alta calidad en el televisor. Para detalles, véase “Reproducción en TV con toma HDMI” en P150 .•No puede ser grabada en la memoria integrada salvo para el [ ]. Toque [EXIT] para cerrar el menú. •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el menú. DetalleCalidad (tasa en bits)¢1fpsAspecto Alta calidad Tiempo más largo([SH]) 1280 k720 píxeles Aprox. 17 Mbps¢ 2 60p (La salida del sensor es 30 fps) 16:9 ([H]) 1280 k720 píxeles Aprox. 13 Mbps ¢ 2 ([L]) 1280 k720 píxeles Aprox. 9 Mbps¢ 2 DetalleTamaño de la imagenfpsAspecto Alta calidad Tiempo más largo([HD]) 1280k720 píxeles 3016:9 ¢ 3([WVGA])848 k480 píxeles ([VGA]) 640 k480 píxeles 4:3 ([QVGA]) 320 k240 píxeles

Avanzadas (Grabar imágenes) - 90 - Nota •La grabación de imágenes en movimiento puede detenerse a la mitad cuando se usa alguna de las siguientes tarjetas. –Tarjetas en las que se ha grabado y borrado varias veces.–Tarjetas que se han formateado usando un ordenador u otro equipo. Antes de tomar imágenes, formatee (P31) la tarjeta en el aparato. El formateo borrará todos los datos guardados en la tarjeta, por ello debe guardar previamente los datos importantes en el ordenador. •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender [ON] cuando usa una tarjeta de gran capacidad. •Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD Lite] o [VIDEO JPEG] pueden reproducirse con baja calidad de imagen y sonido o bien puede no ser posible reproducir aun cuando reproduzca con equipos compatibles con estos formatos. Asimismo, la información de grabación podría no visualizarse correctamente. En este caso, utilice esta unidad. Para ampliar la información sobre los dispositivos compatibles con el AVCHD, se refiera a los sitios de montura siguiente. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.)•La imagen en movimiento grabada en [AVCHD Lite] no cumple con el “DCF/Exif”, así que alguna información, no se visualizará mientras reproduce. •El sonido desde las imágenes en movimiento (Cuando [MODO DE GRAB.] está ajustado en [VIDEO JPEG]) o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse por los viejos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) que se lanzaron antes de julio de 2008. •Para reproducir imágenes en moviendo con formato AVCHD Lite grabadas con esta unidad en reproductores de discos Blu-ray de Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) es necesario actualizar el firmware del reproductor de discos Blu-ray. Puede descargar la versión más actualizada del firmware del siguiente sitio web. http://panasonic.net/support/