Panasonic Dmc Fx75 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fx75 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 61 - Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: · Tomar imágenes a distancia corta Toque [ ]. Toque el detalle. •Puede también pulsar hasta la mitad el botón del obturador para terminar. •La pantalla de menú desaparece después de 5 segundos. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. •[ ] se visualiza durante el modo macro AF y [ ] se visualiza durante el modo zoom macro. •Para cancelar, seleccione [OFF] en el paso 2.•El rango de zoom, el rango de enfoque y la ampliación de zoom se visualizan durante la ampliación del zoom. Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia corta, por ejemplo tomar imágenes de flores. Puede tomar imágenes de un sujeto a una distancia de 3 cm desde el objetivo girando la palanca del zoom encima de Gran angular (1k). ∫ Rango del enfoque en el modo AF macro ¢ El rango del enfoque cambia por pasos. [AF MACRO] T W 3 cm 1 m

Avanzadas (Grabar imágenes) - 62 - Puede tomar una imagen con el zoom digital hasta 3k mientras mantiene la distancia hasta el sujeto para la posición máxima de gran angular [3 cm]. A Rango de enfoque•El rango del enfoque será 3 cm a ¶ durante el modo de zoom macro independientemente de la posición del zoom. •El rango de zoom se visualizará en azul. (rango de zoom digital B)•La calidad de la imagen es peor que durante la grabación normal.•No puede usarse el modo zoom macro cuando esté ajustado [ ] en [MODO AF]. •Las funciones siguientes no están activas.–Zoom óptico adicional–Zoom inteligente Nota •Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.•Le recomendamos que ajuste el flash a forzado desactivado [ Œ] cuando toma imágenes en una gama cercana. •Si la distancia entre la cámara y el sujeto va más allá del rango del enfoque de la cámara, la imagen podría no resultar correctamente enfocada aunque esté encendida la indicación del enfoque. •Cuando un sujeto está cerca de la cámara, el rango efectivo del enfoque es sensiblemente estrecho. Por lo tanto, si cambia la distancia entre la cámara y el sujeto tras su enfoque, podría resultar difícil enfocarlo de nuevo. •El modo macro da prioridad al sujeto cerca de la cámara. Por lo tanto, si la distancia entre la cámara y el sujeto resulta es elevada, tarda más tiempo en enfocarlo. •Cuando toma imágenes a distancia corta, la resolución periférica de la imagen mermará un poco. Esto no es un funcionamiento defectuoso. [ZOOM MACRO] A B

- 63 - Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: ñ· ¿ Tomar imágenes con el autodisparador Nota •Cuando usa un trípode, etc., el ajustar el autodisparador a 2 segundos es una manera conveniente para evitar la trepidación causada por la presión del botón del obturador. •Cuando pulsa completamente el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca automáticamente justo antes de la grabación. En lugares oscuros, el indicador del autodisparador destellará y luego puede encenderse brillante funcionando como una lámpara de ayuda AF (P119) para permitir a la cámara enfocar el sujeto. •Le recomendamos que utilice un trípode cuando graba con el autodisparador.•El número de imágenes que pueden tomarse en [RÁFAGA] está fijado en 3.•El número de imágenes que pueden tomarse en [RÁFAGA DE FLASH] en el modo de escena se fija a 5. •El autodisparador no puede ajustarse a 10 segundos en [AUTORRETRATO] en el modo de escena. •El ajuste del autodisparador no puede ser realizado en las condiciones a continuación.–En [RÁFAGA RÁPIDA] en el modo de escena–Cuando graba imágenes en movimiento Toque [ ]. Toque el detalle. •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar. •La pantalla de menú desaparece después de 5 segundos. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. •El indicador del autodisparador A destella y la obturación se activa a los 10 segundos (o2segundos). •Si toca [SUPR.] mientras que está ajustado el autodisparador, se cancela el respectivo ajuste.

Avanzadas (Grabar imágenes) - 64 - Modo [REC]: ·¿ Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.Nota • EV es la abreviatura de [Exposure Value]. Se refiere a la cantidad de luz proporcionada al CCD por el valor de abertura y la velocidad de obturación. •El valor de exposición se visualiza en el icono de toque en la parte superior derecha de la pantalla. •El valor de compensación ajustado se memoriza aunque esté apagada la cámara.•El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto.•La compensación a la exposición no puede usarse en [CIELO ESTRELL.] en el modo de escena. Poco expuesto Correctamente expuesto Sobrexpuesto Compense la exposición hacia el positivo. Compense la exposición hacia el negativo. Toque [ ]. Ajuste la exposición tocando la barra de deslizamiento. •Seleccione [0 EV] para volver a la exposición original. Toque [EXIT] para terminar. •Puede también pulsar hasta la mitad el botón del obturador para terminar. 0

- 65 - Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: ·¿ Tomar imágenes usando el muestreo automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una exposición diferente. Con el muestreo automático d1EV Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen d 0EV j1EV i1EV Toque [ ] en la pantalla de compensación de exposición como en el paso 2 en la P64. Ajuste el rango de compensación de la exposición tocando [ ]/[ ]. •Cuando no usa el muestreo automático, seleccione [OFF] (0). Toque [EXIT] para terminar. •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar.

Avanzadas (Grabar imágenes) - 66 - Nota •Cuando ajusta el muestreo automático, en la pantalla aparece [ ].•Cuando toma imágenes usando el bracketing automático después de ajustar el rango de compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango. Cuando la exposición está compensada, el valor de su compensación aparece en la parte superior derecha de la pantalla. •Se cancela el ajuste del muestreo automático si apaga la cámara o bien si activa [MODO HIBER.]. •Cuando está ajustado el muestreo automático, se activará la función de revisión automática independientemente del ajuste de esta última. No puede ajustar la función de revisión automática en el menú [CONF.]. •La exposición podría no compensarse con el muestreo automático según el brillo del sujeto.•[ Œ ] está ajustado para el flash cuando esté fijado el muestreo automático.•Si está ajustado el muestreo automático la ráfaga se cancela.•El ajuste del bracketing automático no puede ser realizado en las condiciones a continuación.–En [TRANSFORMAR], [AYUDA PANORÁMICO], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH], [CIELO ESTRELL.], [ESTENOSCOPIO], [SOPLO DE ARENA] y [MARCO FOTO] en el modo de escena –Cuando graba imágenes en movimiento

- 67 - Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: ñ· ¿ Tomar imágenes usando el modo de ráfaga Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente quiere entre las que ha tomado. Toque [ ]. Toque el detalle. •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar. •La pantalla de menú desaparece después de 5 segundos. Enfoque en el sujeto y tome una imagen. •Mantenga totalmente pulsado el botón del obturador para activar el modo de ráfaga. ¢La velocidad de ráfaga es constante independientemente de la velocidad de transferencia de la tarjeta. • Los antedichos valores de la velocidad de ráfaga se aplican cuando la velocidad de obturación es 1/60 o más rápida y cuando el flash no se activa. [][˜] Velocidad de ráfaga (imágenes/ segundos) — Aprox. 1,8¢ Cantidad de imágenes que pueden grabarse A —máx. 3 › —máx. 5

Avanzadas (Grabar imágenes) - 68 - Nota •El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan para los ajustes usados para la primera imagen. •Cuando se usa el autodisparador, el número de imágenes grabables en el modo ráfaga está fijado a 3. •Si estás siguiendo un sujeto en movimiento mientras tomas imágenes en un lugar (paisaje) fuera, dentro, etc. con una gran diferencia entre la luz y la sombra, tal vez la exposición no sea óptima. •La velocidad de ráfaga (imágenes/segundo) puede reducirse según el ambiente de grabación como lugares oscuros o resulta alta la sensibilidad ISO, etc. •El modo de ráfaga no se cancela cuando se apaga la cámara.•Si toma imágenes en el modo de ráfaga con la memoria integrada, tardará un rato en escribir los datos de la imagen. •[ Œ ] está ajustado para el flash cuando esté fijada la ráfaga.•Si está ajustada la ráfaga el muestreo automático se cancela.•No puede utilizar el modo de ráfaga en las siguientes condiciones.–En [AYUDA PANORÁMICO], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH], [CIELO ESTRELL.] y [MARCO FOTO] en el modo de escena –Cuando graba imágenes en movimiento

- 69 - Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes mientras se cambia la textura de la piel (Modo cosmético) Las imágenes se pueden tomar ajustando la textura o claridad de la piel. Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!], luego pulse [MODE]. Toque [MODO COSMÉTICO]. Seleccione la opción y luego toque la claridad. •3 niveles de claridad se pueden seleccionar DetalleContenido de los ajustes [PIEL SUAVE] Para tomar una imagen con piel suave. [PIEL NATURAL] Para obtener la belleza original de la piel. [LOOK VERANO] Para crear una piel bronceada saludable como en la playa.

Avanzadas (Grabar imágenes) - 70 - Toque [EXIT] para terminar. ∫Acerca de la información • La descripción de los elementos seleccionados se visualiza al seleccionar el elemento y tocar [ ]. ∫ Para cambiar los ajustes •Toque [ ] en la pantalla de grabación para volver al paso3. Nota •El efecto no se aplica si no se detecta la tonalidad de la piel.•El modo cosmético se memoriza aunque la cámara esté apagada. •Las siguientes opciones no pueden ajustarse ya que la cámara las ajusta automáticamente de modo óptimo. –[SENS.DAD]/[AJ. LÍMITE ISO]/[EXPO. INTEL.]/[VEL. DISP. MIN.]/[RESOLUC. INTEL.]/ [MODO COL.] •También puede tomar imágenes usando la función Toque del obturador (P43).•Se puede ajustar el enfoque o la exposición usando la función AF/AE si la función de toque del obturador se ajusta en [ ] (P43)·