Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - Antes de usar el dispositivo Este documento manifiesta la posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor a continuación, o 3/4 /2/ 1. Botón cursor: Se realiza la selección de opciones o el ajuste de valores, etc. Botón [MENU/SET]: Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos, etc. Hay 2 maneras de utilizar el disco trasero, girándolo a la izquierda o a la derecha, y apretándolo. Girando: La selección de opciones o el ajuste de valores se...
Page 12
Preparación - 12 - PreparaciónUnión de la tapa del objetivo/Correa al hombro ∫Coloque la tapa de la lente •Cuando apaga la cámara o la lleva consigo, coloque la tapa del objetivo para proteger la superficie de este último. Pase la correa por el or ificio en la cámara. Pase la misma correa por el orificio en la tapa de la lente. Coloque la tapa del objetivo. •No cuelgue o gire alrededor de esta unidad.•Asegúrese de sacar la tapa de la lente al encender [ON]. •Tenga cuidado de no perder la tapa del...
Page 13
- 13 - Preparación ∫Colocación de la correa de transporte •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa del hombro a través del agujero de sujeción de la misma. Pase la correa del hombro a través del retén y asegúrela. A Tire la correa del hombro 2 cm o más. •Una la correa de hombro al otro lado de la cámara teniendo cuidado de no torcerla.
Page 14
Preparación - 14 - Una la visera del objetivo Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen. • Compruebe que la cámara está apagada.•Cierre el flash. Inserte la cubierta de la lente sobre la lente con el corto alineado con la parte inferior de la unidad principal. •No sostenga la cubierta de la lente de forma que pueda doblarla o torcerla. Gire la cubierta...
Page 15
- 15 - Preparación Cargar la batería ∫Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivo • Uso del cargador correspondiente y batería. •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico. Se ha verificado que en algunos mercados están a la venta paquetes de baterías falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están adecuadamente protegidos mediante una protección interna que cumpla...
Page 16
Preparación - 16 - ∫Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga. Se apaga el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se apaga cuando la ca rga se completó sin problema. (Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.) • Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La temperatura de la batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una temperatura ambiente entre...
Page 17
- 17 - Preparación ∫Grabación de imágenes fijas (Cuando se usa el monitor LCD) Condiciones de grabación para los estándares CIPA • CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la ima gen está ajustada en [ON].)...
Page 18
Preparación - 18 - ∫Grabación de imágenes en movimiento (Cuando se usa el monitor LCD) • Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH. Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. •El tiempo de grabación real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la grabación, la operación del zoom, etc. •El tiempo máximo para grabar continuamente las imágenes en...
Page 19
- 19 - Preparación Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería •Apague la fuente de alimentación [OFF] y compruebe que el cilindro del objetivo esté retraído.•Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. •Utilice siempre baterías de Panasonic.•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Batería: Con cuidado con la orientación de la batería, insértela...
Page 20
Preparación - 20 - Acerca de la memoria integrada/Tarjeta •Cuando copia las imágenes grabadas a una tarjeta. (P155)•Tamaño de la memoria: Cerca de 70 MB•El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta. Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad. (Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.) ¢La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. Verifique a través de la etiqueta en la...