Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11 -
    Antes de usar el dispositivo
    Este documento manifiesta la posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia 
    la derecha del botón cursor a continuación, o 3/4 /2/ 1.
    Botón cursor:
    Se realiza la selección de opciones o el ajuste de valores, etc.
    Botón [MENU/SET]:
    Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos, etc.
    Hay 2 maneras de utilizar el disco trasero,  girándolo a la izquierda o a la derecha, y 
    apretándolo.
    Girando:
    La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes 
    ajustes.
    Presionando:
    Las operaciones que son las mismas que el botón [MENU/SET], como determinar 
    ajustes, se realizan durante los diferentes ajustes.
    •
    El disco trasero se describe a continuaci ón en estas instrucciones de funcionamiento.
    Botones cursor/Botón [MENU/SET]
    por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo) 4 oOprima 4
    Disco trasero
    Por ejemplo: Girar hacia la izquierda o  hacia la derecha Por ejemplo: Pulsar el disco trasero 
    						
    							Preparación
    - 12 -
    PreparaciónUnión de la tapa del objetivo/Correa al hombro
    ∫Coloque la tapa de la lente
    •Cuando apaga la cámara o la lleva consigo, coloque la tapa del objetivo para proteger la 
    superficie de este último.
    Pase la correa por el or ificio en la cámara.
    Pase la misma correa 
    por el orificio en la tapa 
    de la lente.
    Coloque la tapa del objetivo.
    •No cuelgue o gire alrededor de esta unidad.•Asegúrese de sacar la tapa de la lente al encender 
    [ON].
    •Tenga cuidado de no perder la tapa del objetivo.•Tenga cuidado de que la correa de la tapa de la 
    lente no se enrede con la correa de transporte.  
    						
    							- 13 -
    Preparación
    ∫Colocación de la correa de transporte
    •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que 
    ésta última se caiga.
    Pase la correa del hombro a través del agujero 
    de sujeción de la misma.
    Pase la correa del hombro a través del retén y 
    asegúrela.
    A Tire la correa del hombro 2 cm o más.
    •Una la correa de hombro al otro lado de la cámara teniendo 
    cuidado de no torcerla. 
    						
    							Preparación
    - 14 -
    Una la visera del objetivo
    Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el 
    efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la 
    imagen.
    •
    Compruebe que la cámara está apagada.•Cierre el flash.
    Inserte la cubierta de la lente sobre la lente con el 
    corto alineado con la parte inferior de la unidad 
    principal.
    •No sostenga la cubierta de la lente de forma que pueda 
    doblarla o torcerla.
    Gire la cubierta de la lente en la dirección de la 
    flecha.
    Sentirá rigidez justo antes de la marca, pero 
    continúe girando la cubierta de la lente hacia A 
    donde se alinea la marca.
    (La cubierta de la lente se detendrá con un “clic”.)
    •Compruebe que la cubierta de la lente se encuentre colocada 
    firmemente y que no aparezca en la imagen.
    Nota
    •Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida  la visera del objetivo, la porción inferior 
    de la foto podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse 
    debido a que la propia visera podría oscurecerlo. Le recomendamos que quite dicha visera.
    •Al sacar y transportar temporalmente la cubierta de la lente, coloque la 
    cubierta de la lente en la lente en la dirección opuesta. Vuelva a colocarla 
    en la dirección normal al tomar imágenes. 
    						
    							- 15 -
    Preparación
    Cargar la batería
    ∫Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivo
    •
    Uso del cargador correspondiente y batería.
    •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.
    Se ha verificado que en algunos mercados están a la venta paquetes de baterías 
    falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no 
    están adecuadamente protegidos mediante una protección interna que cumpla 
    con los requisitos de estándares apropiados de seguridad. Existe la posibilidad 
    de que estos paquetes de baterías puedan producir un incendio o explosión. 
    Recuerde que declinaremos toda responsabilidad por cualquier accidente o 
    avería que surja a consecuencia del uso de un paquete de baterías falsificado. 
    Para asegurarse de que utiliza productos seguros, le recomendamos que utilice 
    un paquete de baterías original de Panasonic.
    Carga Conecte la batería prestando atención 
    a su dirección.
    Conecte el cargador a la toma de 
    corriente.
    •El indicador [CHARGE]  A se enciende y 
    comienza la carga.
    Tipo plug-in
     Tipo de entrada
    90° 
    						
    							Preparación
    - 16 -
    ∫Sobre el indicador [CHARGE]
    Se enciende el indicador [CHARGE]:
    El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga.
    Se apaga el indicador [CHARGE]:
    El indicador [CHARGE] se apaga cuando la ca rga se completó sin problema. (Desconecte 
    el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.)
    •
    Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La temperatura de la batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería 
    nuevamente en una temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
    –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un 
    paño seco.
    ∫ Tiempo de carga
    •
    El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de 
    carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería 
    puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o 
    se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
    ∫ Indicación de la batería
    La indicación de la batería se visualiza en la pantalla.
    •
    La indicación se pone roja y destella si se ha agotado la carga que queda de la batería. 
    (También destella el testigo de alimentación) Vuelva a cargar o la reemplace con una 
    totalmente cargada.
    Nota
    •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de 
    alimentación, sino el cortocircuito o el consiguiente calor generado podrían causar un 
    incendio y/o descargas eléctricas.
    •La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se 
    calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda 
    recargar la batería cuando está totalmente cargada. (Ya que puede viciarse.)
    Tiempo de carga Aprox. 155 min 
    						
    							- 17 -
    Preparación
    ∫Grabación de imágenes fijas (Cuando se usa el monitor LCD)
    Condiciones de grabación para los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del 
    estabilizador óptico de la ima gen está ajustada en [ON].)
    •Grabando una vez cada 30 segundos , con todo el flash en cada segunda grabación.•Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa en cada grabación.•Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
    La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo 
    de grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de 
    imágenes que se pueden grabar disminuye. [Por ejemplo, si va a tomar una imagen 
    cada dos minutos, entonces la cantidad de imágenes se reduce a aproximadamente 
    un cuarto de la cantidad de imágenes mencionadas antes (en base a una imagen 
    tomada cada 30 segundos).]
    Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes 
    grabables
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse Aprox. 410 imágenes
    (Por el estándar CIPA en el modo 
    de la AE programada)
    Tiempo de grabación Aprox. 205 min 
    						
    							Preparación
    - 18 -
    ∫Grabación de imágenes en movimiento (Cuando se usa el monitor LCD)
    •
    Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH. 
    Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
    •El tiempo de grabación real es el tiempo  disponible para la grabación cuando se repiten 
    acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la 
    grabación, la operación del zoom, etc.
    •El tiempo máximo para grabar continuamente las imágenes en movimiento con [MP4] es de 
    29 minutos 59 segundos o hasta 4 GB.
    El tiempo de grabación máximo disponible  se visualiza continuamente en la pantalla.
    ∫Reproductor (Cuando se usa el monitor LCD)
    Nota
    •
    El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo 
    del entorno y condiciones de funcionamiento.
    Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo  de funcionamiento será inferior y el número de 
    imágenes grabables se reduce.
    –En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.–Al usar [MODO LCD].–Cuando se usan con frecuencias el flash o el zoom.•Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después 
    de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto 
    una batería nueva.
    [AVCHD](Grabación con la calidad de la 
    imagen ajustada en [PSH]   (P129))[MP4](Grabación con la calidad de la 
    imagen ajustada en [FHD]   (P129))
     Tiempo de grabación Aprox. 110 min Aprox. 140 min
    Tiempo de grabación 
    real Aprox. 60 min Aprox. 75 min
    Tiempo de 
    reproducción Aprox. 330 min 
    						
    							- 19 -
    Preparación
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería
    •Apague la fuente de alimentación [OFF] y compruebe que el cilindro del objetivo esté retraído.•Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic.
    Desplace la palanca del disparador en la 
    dirección de la flecha y abra la tapa de la 
    tarjeta/batería.
    •Utilice siempre baterías de Panasonic.•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar 
    la calidad de este producto.
    Batería: Con cuidado con la orientación 
    de la batería, insértela hasta que 
    escuche un sonido de bloqueo y luego 
    verifique que se bloquee con la palanca 
    A. Tire la palanca A en la dirección de la 
    flecha para sacar la batería.
    Tarjeta: Insértela de forma segura hasta 
    que escuche un “clic” y tenga cuidado 
    con la dirección de inserción. Para retirar 
    la tarjeta, empújela hasta que haga clic, 
    luego sáquela de forma recta.
    B : No toque los terminales de conexión de la 
    tarjeta.
    1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2:Desplace la palanca del disparador en  la dirección de la flecha.
    Nota
    •Retire la batería después del uso. (La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin 
    cargar.)
    •Quite la tarjeta o batería luego de apagar la fuente de alimentación, con la lámpara de 
    encendido completamente apagada y el cilindro del objetivo completamente retraído. (La 
    cámara puede no funcionar correctamente, o la tarjeta o los contenidos grabados pueden 
    dañarse.)
    •Cuando se usa un adaptador de CA (opcional) en lugar de la batería, consulte la  P179.
    B 
    						
    							Preparación
    - 20 -
    Acerca de la memoria integrada/Tarjeta
    •Cuando copia las imágenes grabadas a una tarjeta. (P155)•Tamaño de la memoria: Cerca de 70 MB•El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta.
    Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta 
    unidad.
    (Estas tarjetas se citan en el texto como  tarjeta.)
    ¢La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. 
    Verifique a través de la etiqueta en la tarjeta, etc.
    •Confirme, por favor, la última info rmación en el siguiente sitio Web.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.)
    Utilizando este dispositivo pueden realizarse las operaciones siguientes.
    •Cuando no está insertada una tarjeta:
    las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada.
    •Cuando está insertada una tarjeta:
    las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
    •Cuando usa la memoria integrada
    k>ð  (indicación de acceso¢)•Cuando usa la tarjeta
    †  (indicación de acceso¢)
    ¢ La indicación de acceso se visualiza de color rojo cuando se están grabando 
    las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta).
    Memoria integrada
    Ta r j e ta
    Observaciones
    Tarjeta de memoria SD 
    (de 8 MB a 2 GB)•Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una 
    tarjeta que tenga como clase de velocidad SD¢ la 
    “Clase 4” o más alta.
    •La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el equipo 
    compatible para la tarjeta de memoria SDHC o la tarjeta de 
    memoria SDXC.
    •La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con el 
    equipo compatible para la tarjeta de memoria SDXC.
    •Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles 
    cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
    •Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad 
    restante mencionada.
    Tarjeta de memoria SDHC 
    (de 4 GB a 32 GB)
    Tarjeta de memoria SDXC 
    (de 48 GB, 64 GB)
    Por ejemplo: 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual