Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc G3K Dmc-G3W Dmc-G3 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc G3K Dmc-G3W Dmc-G3 Spanish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc G3K Dmc-G3W Dmc-G3 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

11 (SPA) VQT3N40
∫Objetivo
38 Teleobjetivo
39 Superficie del objetivo
40 Anillo del enfoque
41 Gran angular
42 Anillo del zoom
43 Punto de contacto
44 Ranura para ajustar el objetivo
45 Interruptor [O.I.S.] H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 
ASPH./MEGA O.I.S.) H-FS045200
(LUMIX G VARIO 45 – 200 mm/F4.0 – 5.6/
MEGA O.I.S.)
38 39 40 41 42 43 4440
41
42
45393843 44
DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  11 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 

Page 12

VQT3N40 (SPA) 12
Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.Nota
•
En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal 
líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen 
adjuntas en la hoja. (Algunas hojas de protección para cristal 
líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.)
•Si se usa una hoja de protección disponible en comercios,  se 
puede requerir un poco de protección adicional  si nota que 
el panel táctil no responde.
•Evite que la mano que...

Page 13

13 (SPA) VQT3N40
Acerca del objetivo
∫Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™
Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas 
compatibles con la lente de especificación de montaje 
del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro 
tercios micro).
∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™
La lente con la especificación de montaje de Four 
Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de 
montaje (DMW-MA1; opcional).
∫ Lente de especificación de montaje de Leica
•...

Page 14

VQT3N40 (SPA) 14
Unir/Quitar el objetivo
•Compruebe que la cámara está apagada.•Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo.
Gire la tapa trasera del objetivo A y la del cuerpo  B en la dirección 
de la flecha para separarlas.
•No meta sus manos dentro de la montura.
Alinee las marcas del accesorio del 
objetivo  C (marcas rojas) en el cuerpo 
de la cámara y el objetivo y gire éste 
último en la dirección de la flecha hasta 
que haga clic.
•No pulse el botón de desenganche del objetivo  D...

Page 15

15 (SPA) VQT3N40
Coloque la tapa del objetivo.
Mientras presiona el botón de liberación de la 
lente D, gire la lente hacia la flecha hasta que 
se detenga y luego retírela.
•Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de 
manera que no entre en su interior ni suciedad ni polvo.
•Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto 
del objetivo no se raye.
Nota
•Se recomienda colocar la tapa de la lente o  el protector MC (opcional) para proteger la 
superficie de la lente al transportarla....

Page 16

VQT3N40 (SPA) 16
Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el 
efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la 
imagen.
Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente 
intercambiable (H-FS014042)
Inserte la visera del objetivo con 
las partes cortas arriba y abajo, 
luego gírela en la dirección de la 
flecha hasta que haga clic.
A Accesorio en la marca.
Colocar la cubierta de la lente que...

Page 17

17 (SPA) VQT3N40
Sujetar la correa al hombro
•Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que 
ésta última se caiga.
Pase la correa al hombro a través de la 
respectiva sujeción en el cuerpo de la 
cámara.
A: Sujeción de la correa al hombro
Pase el cabo de la correa al hombro a través 
del anillo en la dirección de la flecha y, luego, 
pásela a través del retén.
Pase el cabo de la correa al hombro a través 
del orificio por el lado opuesto del retén.
Empuje el otro lado...

Page 18

VQT3N40 (SPA) 18
Cargar la batería
∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLD10PP.
•
Uso del cargador correspondiente y batería.
•Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.
∫  Sobre el indicador [CHARGE]
Encendido: se ilumina mientras carga.
Apagado: se apaga cuando completa la carga normalmente.
•
Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La...

Page 19

19 (SPA) VQT3N40
∫Tiempo de carga
•
El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de 
carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería 
puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o 
se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
∫ Indicación de la batería
La indicación de la batería se visualiza en la pantalla.
•
La indicación se pone de color rojo y parpadea si la carga...

Page 20

VQT3N40 (SPA) 20
∫Grabación de imágenes en movimiento (cuando se usa el monitor LCD)
–[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH])
–[VIDEO JPEG] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [HD])
•Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC (73,4 oF) y una humedad del 
50%RH. Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
•El tiempo de grabación real es el tiempo di sponible para la grabación cuando se repiten 
acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la...
Start reading Panasonic Dmc G3K Dmc-G3W Dmc-G3 Spanish Version Manual

Related Manuals for Panasonic Dmc G3K Dmc-G3W Dmc-G3 Spanish Version Manual

All Panasonic manuals