Panasonic Ey45a1 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Ey45a1 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Cordless Reciprocating sawScie alternative sur batterie Sierra alternativa inalámbrica Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY45A1 IMPORTANTThis manual contains safety information. Read manual completely before f\ irst using this product and save this manual for future use. IMPORTANTCe mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lis\ ez-le en entier avant d’utiliser le produit et conservez- le pour référence. IMPORTANTEEste manual contiene información de seguridad. Lea completamente este\ manual antes de utilizar por primera vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.

-2- Index/Index/Indice English: Page 5 Français: Page 19 Español: Página 35 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL V(7) (8) (9) (1) (10) (11) (6) (5)(12) (13) (4) (2) (3)

-3- (1) Power switchInterrupteur d’alimentation Interruptor de alimentación (2) Switch lock lever Levier de verrouillage d’interrupteur Palanca de bloqueo del interruptor (3) Battery low warning lamp Témoin d’avertissement de batterie basseLuz de aviso de baja carga de batería (4) Overheat warning lamp (battery)Témoin d’avertissement de surchauffe (batterie)Luz de advertencia de sobrecalentamiento (batería) (5) Front cover Couvercle avantTapa frontal (6) Protective shoe Sabot de protectionzapata protectora (7) Blade clamp bracket Support de blocage de lame Soporte de abrazadera de cuchilla (8) Locking sleeve Manchon de verrouillagecasquillo de cierre (9) Metal blade Lame à métalCuchilla de metal (10) Battery pack Batterie autonomeBatería (11) Battery charger Chargeur de batterieCargador de batería (12) Battery pack cover Couvercle de la batterie autonome Cubierta de la batería (13) Wood blade Lame à boisCuchilla de madera Terminals Bornes T erminales Pack cover Couvercle de la batterie autonome Cubierta de batería label rouge rojo Recommendations for use / Recommandations concernant l’utilisation / \ Recomendaciones par el uso

-4- Asegúrese de utilizar la cubierta de la caja de bateríaCuando no utilice la caja de batería, guarde la batería de tal for\ ma que las materias extrañas tales como polvo y agua, etc. ensucien los terminales. Asegúrese de colocar la cubierta de la caja de batería de tal form\ a de proteger los terminales de la batería. Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el c\ argador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales\ antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales. La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada \ por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento. PRECAUCIÓN: Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo sigu\ iente cuando efectúe esta operación. Si el motor o la batería se calienta, se activará la función de\ protección y el motor o la batería dejará de funcionar. La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de cont\ rol se ilumina o destella cuando esta característica está activada. Para un uso más seguroLa batería está diseñada para instalarse siguiendo dos pasos po\ r motivos de seguridad. Compruebe que la batería está instalada correctamente en el cuerpo\ principal antes de utilizar la herramienta. Si la batería no ha quedado bien introducida, la luz de advertencia d\ e sobrecalentamiento y la luz de aviso de baja carga de batería parpadearán, y la broca no girará del mod\ o habitual para alertar al operario de que la máquina no funcionará de manera segura si se acciona algún inte\ rruptor. Introduzca la batería en el cuerpo de la herramienta hasta que el indicador rojo desaparezca. E Veillez à utiliser le couvercle de la batterie autonomeLorsque le couvercle de la batterie autonome n’est pas utilisé, ra\ ngez la batterie de façon à ce qu’aucun corps étranger comme de la poussière et de l’eau ne contamine les bor\ nes. Veillez à xer le couvercle de la batterie autonome an de protéger les bornes de la batterie. Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes d\ u chargeur de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussière et de l’eau, etc. Net\ toyez les bornes avant de charger la batterie autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes. La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l’eau, etc. pendant le fonctionnement. MISE EN GARDE: Pour protéger le moteur ou la batterie, veillez à bien noter les p\ oints suivants lorsque vous effectuez cette opération. Si le moteur ou la batterie deviennent chauds, la fonction de protection\ sera activée et le moteur ou la batterie cesseront de fonctionner. Le témoin davertissement de surchauffe sallume ou clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active. Pour un usage sans risqueLa batterie est conçue pour être installée en procédant en d\ eux étapes pour des raisons de sécurité. Assurez- vous que la batterie est mise en place correctement avant dutiliser lo\ util. Lorsque la batterie autonome nest pas fermement insérée, le té\ moin davertissement de surchauffe et le témoin d’avertissement de batterie basse clignotent et la machine ne fait pa\ s tourner la mèche comme habituellement pour nous signaler que la machine ne fonctionne pas en toute sécurité\ même si un interrupteur a été enclenché. Insérez la batterie autonome dans le corps de loutil jusquà ce q\ ue lindicateur rouge disparaisse. F Be sure to use the Pack coverWhen the battery pack is not being used, store the battery in a way that\ foreign substances such as dust and water etc. do not contaminate the terminals. Be sure to attach the batte\ ry pack cover to protect the battery terminals. When charging the battery pack, conrm that the terminals on the batt\ ery charger are free of foreign substances such as dust and water etc. Clean the terminals before chargi\ ng the battery pack if any foreign substances are found on the terminals. The life of the battery pack terminals may be affected by foreign substances such as dust and water etc. during operation. CAUTION: To protect the motor or battery, be sure to note the following when carrying out this operation. If the motor or battery becomes hot, the protection function will be act\ ivated and the motor or battery will stop operating. The overheat warning lamp on the control panel illuminates or ashes \ when this feature is active. For safe useThe battery pack is designed to be installed by proceeding two steps for\ safety. Make sure the battery pack is installed properly to the main body before use. If the battery pack is not inserted rmly when the switch is switched\ on, the overheat warning lamp and the battery low warning lamp will ash to indicate that safe operation is\ not possible, and the bit will not rotate normally. Insert the battery pack into the body of the tool until the red label \ disappears. GB

-5- This tool, as a complete unit with a battery pack, satisfies appropriate IP Degrees of Protection based on the IEC regulations. Definition of IP code IP5X: Ingress of dust is not totally pre- vented, but dust shall not penetrate in a quantity to interfere with satisfactory operation of the tool or to impair safety (In case that the talcum powder under 75 μm intrudes inside the tool) IPX6: Water projected in powerful jets against the tool from any direction shall have no harmful effects (In case that, with a nozzle of 12.5 mm inner diam- eter, approximately 100 L/min of normal temperature water is injected to the tool for 3 minutes from 3 meter distance) LIMITED WARRANTY The rating of IP56 qualifies this tool for the minimum impact of water or dust, but not for the assurance of perfor- mance in such conditions. See Safety and Operating Instructions for further details for proper operation. I. INTRODUCTION Thank you for purchasing the Panasonic Reciprocating saw. This Reciprocating saw can be used with Panasonic rechargeable batteries to provide excellent cutting performance. The Reciprocating saw is for cutting metal, wood, and drywall only. Read the “Safety Instructions” booklet and the following before using. II. GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your main operated (corded) power tool and battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Safety 1) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite acci- dents. 2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. 3) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical Safety 1) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching out- lets will reduce risk of electric shock. 2) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrig- erators. There is an increased risk of elec- tric shock if your body is earthed or grounded. 3) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 4) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 5) When operating a power tool out- doors, use an extension cord suit- able for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

-6- Personal Safety 1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operat- ing power tools may result in serious personal injury. 2) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 3) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your fin- ger on the switch or plugging in the power tools that have the switch on invites accidents. 4) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 6) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. 7) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. Power Tool Use and Care 1) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 2) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be con- trolled with the switch is dangerous and must be repaired. 3) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, chang- ing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 4) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to oper- ate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. 5) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of mov- ing parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 6) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to con- trol. 7) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions and in the manner intended for the particu- lar type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.

-7- Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Battery Tool Use and Care 1) Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting battery pack into power tools that have the switch on invites accidents. 2) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 3) Use power tools only with specifi- cally designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. 4) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals togeth- er may cause burns, or a fire. 5) Under abusive conditions, liquid may be ejected from battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Service 1) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of power tool is maintained. III. SPECIFIC SAFETY RULES 1) Hold tool by insulated grip- ping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 2) Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. 3) Keep hands away from cutting area and blade. Keep your insulat- ed gripping surfaces. If both hands are holding the tool, they cannot be cut by the blade. 4) Never hold piece being cut in your hands or across your leg. It is important to support the work proper- ly to minimize body exposure or loss of control. 5) Be aware that this tool is always in an operating condition, since it does not have to be plugged into an electrical outlet. 6) Always use safety goggles or glasses with side shields. Ordi- nary eye or sun glasses are NOT safety glasses. 7) When this tool is used for woodw orking in confined areas (e.g. indoors), wear dust mask. 8) Avoid cutting nails. Inspect work- piece for any nails and remove them before operation. 9) Do not cut oversized workpiece. 10) Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor, workbench, etc. 11) Hold the tool firmly. 12) Make sure the blade is not con- tacting the workpiece before the switch is turned on.

-8- 13) Keep hands away from moving parts. 14) Do not touch the blade or work- piece immediately after opera- tion; they may be extremely hot and could burn your skin. 15) Never swing tool. 16) Do not use blades which are deformed or cracked. 17) Do not use blades which do not comply with the characteristics specified in these instructions. 18) Remove the battery pack from the tool body before replacement of the blade, making adjustments, or other maintenance work. 19) Wear ear protectors when using the tool for extended periods. Symbol Meaning V Volts Direct current n 0No load speed … min -1Revolutions or reciprocation per minutes AhElectrical capacity of battery pack To reduce the risk of injury, user must read and under- stand instruction manual. For indoor use only. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemi- cals known to the State of California to cause cancer, b irth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: * Lead from lead-based paints * Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products * Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumber. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter the microscopic particles.

-9- IV. FOR BATTERY CHARGER & BATTERY PACK Important Safety Instructions 1) SAVE THESE IN STRUCTIONS- This manual contains important safety and operating instructions for battery charger. 2) Before using battery charger, read all instructions and cautionary mark- ings on (1) battery charger, (2) bat- tery pack. 3) CAUTION - To reduce the risk of injury, charge only Panasonic Battery Pack as shown in last page. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. 4) Do not expose charger to rain or snow. 5) To reduce the risk of damaging the electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger. 6) Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or oth- erwise subjected to damage or stress. 7) An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and elec- tric shock. If extension cord must be used, make sure: a. that pins on plug of extension cord are the same number, size and shape as those of plug on charger. b. that extension cord is properly wired and in good electrical con- dition. c. that wire size is large enough for ampere rating of charger as specified below. RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE OF EXTENSION CORDS FORBATTERY CHARGERS AC Input Rating. AmperesAWG Size of Cord Equal to or greater than But less than Length of Cord, Feet25 50 100 150 0 2 18 18 18 16 8) Do not operate charger with dama- ged cord or plug – replace them immediately. 9) Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified ser- viceman. 10) Do no t disassemble charger; take it to a qualified serviceman when ser- vice or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 11) To reduce the risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning. 12) The charger and battery pack are specifically designed to work togeth- er. Do not attempt to charge any other cordless tool or battery pack with this charger. 13) Do not attempt to charge the battery pack with any other charger. 14) Do not attempt to disassemble the battery pack housing. 15) Do not store the tool and battery pack in locations where the tempera ture may reach or exceed 50°C (122°F) (such a metal tool shed, or a car in the summer), which can lead to dete- rioration of the storage battery. 16) Do not charge battery pack when the temperature is BELOW 0°C (32°F) or ABOVE 40°C (104°F). This is very important. 17) Do not incinerate the battery pack. It can explode in a fire. 18) A void dangerous environment. Do not use charger in damp or wet loca- tions. 19) The charger is designed to operate on standard household electrical power only. Do not attempt to use it on any other voltage! 20) Do not abuse cord. Never carry char- ger by cord or yank it to disconnect from outlet. Keep cord away from heat, oil and sharp edges.

-10- 21) Charge the battery pack in a well ventilated place, do not cover the charger and battery pack with a cloth, etc., while charging. 22) U s e o f a n attachment not recom- mended may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. 23) Do not short the battery pack. A bat- tery short can cause a large current flow, over heating and burns. 24) NOTE: If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required. 25) T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. WARNING: • Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool. • Panasonic is not responsible for any damage or accident caused by the use of the recycled battery pack and the counterfeit battery pack. • Do not dispose of the battery pack in a fire, or expose it to excessive heat. • Do not drive the likes of nails into the battery pack, subject it to shocks, dis- mantle it, or attempt to modify it. • Do not allow metal objects to touch the battery pack terminals. • Do not carry or store the battery pack in the same container as nails or simi- lar metal objects. • Do not charge the battery pack in a high-temperature location, such as next to a fire or in direct sunlight. Otherwise, the battery may overheat, catch fire, or explode. • Never use other than the dedicated charger to charge the battery pack. Otherwise, the battery may leak, overheat, or explode. • After removing the battery pack from the tool or the charger, always reat- tach the pack cover. Otherwise, the battery contacts could be shorted, leading to a risk of fire. • When the Battery Pack Has Dete- riorated, Replace It with a New One. Continued use of a damaged battery pack may result in heat generation, ignition or battery rupture.