Panasonic Ey7840 Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey7840 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - CHARGEUR DE BATTERIE ModèleEY0L81 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur\ du chargeur. Poids 0,93 kg (2 lbs) Durée de chargement EY9L41 EY9L42 Utilisable: 45 minutes Utilisable: 30 minutes Plein: 60 minutes Plein: 35 minutes REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre rég\ ion. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent. Déclaration sur le brouillage de la Commission Fédérale des Communications Cet...
Page 32
- 32 - Esta herramienta, como una unidad com- pleta con un paquete de pilas, satisface los grados de protección IP basados en las normas IEC. Definición del código IP IP5X: El ingreso de polvo no está total- mente sellado, pero el polvo no penetrará en cantidades que interfieran con el buen funcionamiento de la herramienta o afect- en la seguridad. (Para el caso en que en- tre talco de polvo en la herrameinta, de menos de 75 μm). IPX6: El agua dispersada en...
Page 33
- 33 - Seguridad personal 1) Mant éngase alerta, vigile lo que haga y utilice sentido común cuando haga funcionar la herramienta el éctrica. No utilice una herramienta el éctrica mien tras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido instantáneo mientras hace fun- cionar las herramientas eléctricas puede provocar una herida personal de gravedad. 2) U t i l i c e e q u i p o d e s e g u r i d a d . Utilice siempre...
Page 34
- 34 - Uso y cuidado de la her ramienta a batería 1) Asegúrese que el interruptor está de sconectado antes de insertar el paquete de batería. La colocación del paquete de batería en las herramientas eléctricas que tienen el inter- ruptor activado es causa de accidentes. 2) Recargue sólo con el cargador esp ecificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede provocar el riesgo de incendio cuando se utiliza...
Page 35
- 35 - ¡ADVERTENCIA! Algunos tipos de polvo creados al lijar, ser- rar, pulir, taladrar y al hacer otras activi- dades de construcción contienen productos q uímicos que el Estado de Cal ifornia sabe que producen cáncer, defectos de nacimien- to y otros daños en la reproducción. Entre estos productos qu ímicos se encuentran: * El plomo de pinturas con base de plomo.* El sílice cristalino de ladrillos,cemento y otros productos de albañilería. * El arsénico y el...
Page 36
- 36 - puede deteriorar la batería guardada. 16) No cargue la batería cuando la tempe - ratura está por DEBAJO de 0ºC (32ºF) o por ENCIMA de 40ºC (104ºF). Esto es muy importante. 17) No incinere la batería. Puede explo- tar en el fuego. 1 8) Evite ambientes peligrosos. No utilice el cargador en lugares húmedos o mojados. 19) El cargador fue diseñado para funcionar sólo con la corriente eléctrica normal del hogar. ¡No trate de utilizar con otro voltaje! 20) No...
Page 37
- 37 - . MONTAJE PRECAUCIÓN: El uso de una broca de taladro de hormigón más grande del tama- ño recomendado puede provocar daños en la herramienta. 1 . Para insertar la broca 1-1. Inserte una broca en el orificio de montaje y gírela un poco para en- contrar la posición de acoplamiento. 1 -2. En la posición de acoplamiento, em- puje la broca todo lo que se pue- da. Asegúrese de que la broca haya quedado fijada tirando de la misma. Espiga del tipo...
Page 38
- 38 - 6. En la posición de engrane, empuje hasta el tope. • A s e g ú r e s e q u e n o s e m u e v a tirando ligeramente. Colocación y extracción de la batería 1. Para conectar la batería: Alinee las marcas de alineación y coloque las baterías. • Deslice la batería hasta que se blo- quee en su posición. Marcas de alineación 2. Para extraer la batería: Presione el botón desde el frente para soltar la batería. Botón . FUNCIONAMIENTO Palanca de avance/inversión Bloqueo...
Page 39
- 39 - Panel de controle (1)(2) (3) (1) Luz LEDCada vez que presione se enciende o apaga la luz LED. La luz se enciende con muy poca corriente y no a f e c t a a d v e r s a m e n t e e l funcionamiento del destor- nillador durante el uso o la capacidad de la batería. PRECAUCIÓN:• La luz LED integrada se ha diseña- do para iluminar la pequeña área de trabajo temporalmente. • No lo utilice en lugar de una linter- na normal ya que no tiene suficiente brillo. Este...
Page 40
- 40 - 1. Pase la correa por los soportes de correa. () 2. Pase la correa por las hebillas y ajuste la longitud. ( ) Forro de hombro • La correa al hombro debe ajustarse de acuerdo con la persona. • Ajuste el forro de hombro sobre su hombro. • Tire de la correa de hombro para asegurarse que está firmemente instalado en la unidad principal de la herramienta. [Bloque de pilas] Para un uso adecuado de la batería • Para una vida óptima de la batería,...