Home > Panasonic > Cordless Wrench > Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual

Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Wrench are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 31 -  
I. REGLAS DE SEGURI­
DAD GENERALES
 ¡ADVERTENCIA! Lea todas las 
instrucciones.
Si  no  cumple  con  todas  las  siguientes 
instrucciones  puede  recibir  una  des -
carga  eléctrica,  incendio  y/o  heridas 
g r a v e s .   E l   t é r m i n o   “ h e r r a m i e n t a 
eléctrica”  en  todas  las  advertencias  a 
continuación se refiere a su herramienta 
eléctrica  conectada  al  tomacorriente 
(cableado)  y  a  la  herramienta  eléctrica 
que funciona con batería (sin cable).
G U A R D E   E...

Page 32

- 3 - 
Esto permite un mejor control de la her-
ramienta  eléctrica  en  situaciones  ines-
pe radas.
6)

 
Vístase  correctamente.  No  utilice  ropa 
floja  o  joyas.  Mantenga  su  cabello, 
ropa y guantes lejos de piezas móviles.
Una  ropa  floja,  joyas  o  cabello  largo 
p u e d e   q u e d a r   a t r a p a d o   e n   p i e z a s 
móviles.
7)

  S i   s e   e n t r e g a n   d i s p o s i t i v o s   p a r a 
recolección  y  extracción  de  polvo, 
asegúrese  que  estén  conectados  y 
se...

Page 33

- 33 -  
El  líquido  que  sale  de  la  batería  puede 
provocar irritación o quemaduras.
Servicio
1) Solicite  el  servicio  de  la  herramienta 
eléctrica  a  un  técnico  cualificado 
utilizando sólo repuestos idénticos.
E s t o   m a n t e n d r á   l a   s e g u r i d a d   d e   l a 
herramienta eléctrica.
II.  USO PRETENDIDO
Esta  herramienta  es  un  destornillador/llave  de 
impacto inalámbricoque puede ser usado para 
apretar pernos, tuercas y tornillos. Además, éste 
provee  la  función  de...

Page 34

- 34 - 
EYFLA1A/EYFLA2A
1 mm
(15/3 ") 9 mm – 9,5 mm
(
3/64" – 3/8") 6,35 mm 
(1/4")
Instalación del cubo
• Remueva  el  anillo  de  caucho  y  el  pasador 
del cubo.
anillo de caucho
pasadorranura
1 
Instale el cubo en la herramienta.
2  I
nserte  el  pasador.  (Cuidando  de  alinear 
los orificios del pasador en el cubo y la her-
ramienta.)
3  I
nstale  el  anillo  de  caucho  deslizándolo  en 
posición sobre la ranura.
NOTA:Asegúrese  de  instalar  el  anillo  de  caucho...

Page 35

- 35 -  
NOTA:
• Si  la  herramienta  no  responde  al  control 
remoto  inalámbrico  incluso  cuando  se 
o
 pera el control remoto cercano a la herra -
mienta,  la  batería  (CR 05)  está  muerta. 
Reemplácela por una batería fresca.
•

  La  batería  incluída  se  provee  para  uso  de 
muestra  y  puede  que  no  dure  tanto  como 
las baterías disponibles comercialmente. 
Rango de control remoto inalámbrico
Aprox. 50 cm
Verticalmente
Aprox. 60° Aprox. 60° 
El control remoto debe ser...

Page 36

- 36 - 
PRECAUCIÓN:• Para evitar un aumento excesivo de tem -
p eratura en la superficie de la herramien
-
ta,  no  haga  funcionar  continuamente  la 
h
 erramienta  util izando  dos  o  más  bat -
e
rías.  La  he rramienta  debe  enfriarse 
antes de cambiar por otra batería.
Lámpara de confirmación de apriete
•  La lámpara de confirmación de apriete puede 
ser  usada  para  verificar  si  la  función  de  con-
trol de par de torsión fue activada.
Estado de la herramienta Visualización 
de la lámpara...

Page 37

- 37 -  
 Lámpara de indicadora de la batería
Indicador Estado de la batería
Completamente cargada
Aproximadamente el 40% o 
menos restante
Parpadeando
Parpadeando. 
Aproximadamente 0% o 
menos restante (indica la 
necesidad de recargar la 
batería)
El paquete de baterías 
requerirá ser cargado 
pronto.
Parpadeando
No hay carga
El paquete de baterías 
requiere ser cargado.
(La función de apagado 
automático de la 
herramienta se activará en 
esta etapa.)
Función de apagado automático
• L a   f u n c...

Page 38

- 38 - 
apriete del perno varía debido a los fac-
tores que se describen a continuación.
1) Perno •
  Diámetro  del  perno:  El  par  de  torsión 
de  apriete  generalmente  aumenta  con 
el diámetro del perno.
•

  Coeficiente  de  par  de  torsión  (indicado 
por  el  fabricante  del  perno),  grado,  lon-
gitud, etc.


) Otros • Condición  de  broca  y  cubo:  Material, 
condición de juego, etc.
•

  Uso de una junta universal o adaptador 
de cubo
•

  Usuario: Manera en que la herramienta 
se...

Page 39

- 39 -  
1. Presione los botones  y  para seleccio-
nar el ajuste de embrague que sea apropia-
do para el trabajo que se está efectuando.
3…28
1F30 2
29
A medida que se 
presiona el botón A medida que se 
presiona el botón 
•  “F”  indica  que  la  función  de  control  de 
par de torsión está apagada.
•
  Usted  puede  seleccionar  30  ajustes  de 
embrague de par de torsión (1 a 30).
•

  Use  las  cifras  en  el  Diagrama  de  par  de 
torsión  de  apriete  para  guiar  su  selec-
ción  del  ajuste...

Page 40

- 40 - 
• Esta  sección  explica  la  manera  de  invertir 
todos  los  ajustes  de  herramienta  a  su  valor 
de  fábrica  al  momento  del  despacho  desde 
la fábrica.
•

  Se apagará la visualización de error.
1.  Ajuste  la  herramienta  al  modo  de  configu
-
ración. (Véase la página 38.)


.  Presione el botón de formato.
•  El  panel  de  control  comenzará  a  par-
padear.
Visor:  La  letra  “F”  parpadea  encendién-
dose y apagándose.
Lámpara  indicadora  de  la  batería:  Las 
barras...
Start reading Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals