Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Wrench are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - I. REGLAS DE SEGURI DAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una des - carga eléctrica, incendio y/o heridas g r a v e s . E l t é r m i n o “ h e r r a m i e n t a eléctrica” en todas las advertencias a continuación se refiere a su herramienta eléctrica conectada al tomacorriente (cableado) y a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable). G U A R D E E...
Page 32
- 3 - Esto permite un mejor control de la her- ramienta eléctrica en situaciones ines- pe radas. 6) Vístase correctamente. No utilice ropa floja o joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de piezas móviles. Una ropa floja, joyas o cabello largo p u e d e q u e d a r a t r a p a d o e n p i e z a s móviles. 7) S i s e e n t r e g a n d i s p o s i t i v o s p a r a recolección y extracción de polvo, asegúrese que estén conectados y se...
Page 33
- 33 - El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras. Servicio 1) Solicite el servicio de la herramienta eléctrica a un técnico cualificado utilizando sólo repuestos idénticos. E s t o m a n t e n d r á l a s e g u r i d a d d e l a herramienta eléctrica. II. USO PRETENDIDO Esta herramienta es un destornillador/llave de impacto inalámbricoque puede ser usado para apretar pernos, tuercas y tornillos. Además, éste provee la función de...
Page 34
- 34 - EYFLA1A/EYFLA2A 1 mm (15/3 ") 9 mm – 9,5 mm ( 3/64" – 3/8") 6,35 mm (1/4") Instalación del cubo • Remueva el anillo de caucho y el pasador del cubo. anillo de caucho pasadorranura 1 Instale el cubo en la herramienta. 2 I nserte el pasador. (Cuidando de alinear los orificios del pasador en el cubo y la her- ramienta.) 3 I nstale el anillo de caucho deslizándolo en posición sobre la ranura. NOTA:Asegúrese de instalar el anillo de caucho...
Page 35
- 35 - NOTA: • Si la herramienta no responde al control remoto inalámbrico incluso cuando se o pera el control remoto cercano a la herra - mienta, la batería (CR 05) está muerta. Reemplácela por una batería fresca. • La batería incluída se provee para uso de muestra y puede que no dure tanto como las baterías disponibles comercialmente. Rango de control remoto inalámbrico Aprox. 50 cm Verticalmente Aprox. 60° Aprox. 60° El control remoto debe ser...
Page 36
- 36 - PRECAUCIÓN:• Para evitar un aumento excesivo de tem - p eratura en la superficie de la herramien - ta, no haga funcionar continuamente la h erramienta util izando dos o más bat - e rías. La he rramienta debe enfriarse antes de cambiar por otra batería. Lámpara de confirmación de apriete • La lámpara de confirmación de apriete puede ser usada para verificar si la función de con- trol de par de torsión fue activada. Estado de la herramienta Visualización de la lámpara...
Page 37
- 37 - Lámpara de indicadora de la batería Indicador Estado de la batería Completamente cargada Aproximadamente el 40% o menos restante Parpadeando Parpadeando. Aproximadamente 0% o menos restante (indica la necesidad de recargar la batería) El paquete de baterías requerirá ser cargado pronto. Parpadeando No hay carga El paquete de baterías requiere ser cargado. (La función de apagado automático de la herramienta se activará en esta etapa.) Función de apagado automático • L a f u n c...
Page 38
- 38 - apriete del perno varía debido a los fac- tores que se describen a continuación. 1) Perno • Diámetro del perno: El par de torsión de apriete generalmente aumenta con el diámetro del perno. • Coeficiente de par de torsión (indicado por el fabricante del perno), grado, lon- gitud, etc. ) Otros • Condición de broca y cubo: Material, condición de juego, etc. • Uso de una junta universal o adaptador de cubo • Usuario: Manera en que la herramienta se...
Page 39
- 39 - 1. Presione los botones y para seleccio- nar el ajuste de embrague que sea apropia- do para el trabajo que se está efectuando. 3…28 1F30 2 29 A medida que se presiona el botón A medida que se presiona el botón • “F” indica que la función de control de par de torsión está apagada. • Usted puede seleccionar 30 ajustes de embrague de par de torsión (1 a 30). • Use las cifras en el Diagrama de par de torsión de apriete para guiar su selec- ción del ajuste...
Page 40
- 40 - • Esta sección explica la manera de invertir todos los ajustes de herramienta a su valor de fábrica al momento del despacho desde la fábrica. • Se apagará la visualización de error. 1. Ajuste la herramienta al modo de configu - ración. (Véase la página 38.) . Presione el botón de formato. • El panel de control comenzará a par- padear. Visor: La letra “F” parpadea encendién- dose y apagándose. Lámpara indicadora de la batería: Las barras...