Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual
Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning • Overbelast ikke snøfreseren ved å kjøre for fort. • Vær forsiktig ved rygging. Se deg bakover etter eventuelle hindringer før og under rygging. • Rett aldri snøutkastet mot mennesker. La aldri noen stå foran snøfreseren. • Koble fra snøskruen når snøfreseren transporteres eller ikke er i bruk. Kjør ikke for fort ved transport på glatt underlag. • Bruk bare eventuelt tilbehør som er godkjent av produsenten. • Kjør aldri snøfreseren uten god sikt...
Page 32
32 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 4.4 TENNINGSNØKKEL (3) Må være trykket inn i sporet for å kunne starte motoren. Ikke vri på nøkkelen! 1. Nøkkelen trykket inn – motoren kan startes 2. Nøkkelen trukket ut – motoren kan ikke startes 4.5 STARTHÅNDTAK (1) Manuell snørestart med tilbakespoling. 4.6 OLJEPINNE (8) For påfylling og kontroll av motorens oljenivå. Oljepinnen har to markeringer: FULL = maksimalt oljenivå ADD = minimalt oljenivå 4.7 TANKLOKK/DRIVSTOFFMÅLER (7) For påfylling av...
Page 33
33 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 5 BRUK 5.1 GENERELT Start aldri motoren uten først å ha utført alle tiltak under MONTERING ovenfor. Bruk aldri snøfreseren uten å ha lest og forstått den vedlagte bruksanvisningen samt alle advarsel- og anvisningsmerker på snøfreseren. Bruk alltid vernebriller eller visir under arbeidet samt ved vedlikehold og service på snøfreseren. 5.2 FØR START Enkelte snøfresere leveres uten olje i motorens veivhus. Fyll olje på motoren før start. Olje leveres...
Page 34
34 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning Test av drivverk 1.Motoren skal være i gang, og første gir skal være koblet inn eller hastighetsregulatoren skal være innstilt på lav has- tighet. 2. Trykk ned drivverkets koblingshåndtak. Maskinen skal nå forflytte seg. 3. Slipp drivverkets koblingshåndtak. Maskinen skal nå stoppe. 5.7 STOPP 1. Slipp begge koplingshåndtakene. Merk: Hvis snøskruen fortsetter å rotere, se JUSTERING AV REGULERINGSVAIERE nedenfor. 2. Før gassen nedover til...
Page 35
35 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 6 VEDLIKEHOLD 6.1 VEDLIKEHOLDSPLAN 6.2 OLJESKIFT Skift olje første gang etter fem timers kjøring, og deretter hver 50. kjøretime eller minst en gang per sesong. Oljen skal skifter når motoren er varm. Motoroljen kan være svært varm hvis den tappes rett etter stopp. La derfor motoren kjøle seg ned i noen minutter før oljen tappes. 1. Len snøfreseren litt til høyre slik at avtappingspluggen (14 fig. 1) er det laveste punktet på motoren. 2. Skru løs...
Page 36
36 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 7 SERVICE OG REPARASJONER Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: – motoren er stoppet – tenningsnøkkelen er tatt ut – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen. Hvis det står i bruksanvisningen at snøfreseren skal reises opp forover slik at den hviler på innmatingshuset, må bensintanken tømmes. Tøm bensintanken utendørs når motoren er kald. Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin. 7.1 FEILSØKING 7.2 JUSTERING AV SKRAPESKJÆR OG...
Page 37
37 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 7.5.2 Kontroll av drivrem, HST 1. Kople fra hjullåsen. 2. Sett hastighetsregulatoren i nøytral stilling. Koplingsregulatoren skal ikke aktiveres. 3. Start motoren og før hastighetsregulatoren sakte fremover. Hvis drivakselen roterer, er remmen strammet for hardt, og strammerullen (A i fig. 17) må løsnes og flyttes fra remmen. 4. Hvis strammerullen er flyttet, skal justeringen og kontrollen ovenfor gjentas. 7.6 JUSTERING AV VAIERE Hvis remmer er...
Page 38
38 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1 SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Gefahr – rotierende Schneeschraube. Gefahr – rotierendes Gebläse. Hände und Füße von rotierenden Teilen fernhalten. Andere Personen müssen sich im sicheren...
Page 39
39 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung • Niemals quer zum Hang, sondern immer aufwärts oder abwärts fahren. Besonders vorsichtig sein, wenn am Abhang die Richtung geändert wird. Steile Abhänge meiden. • Die Schneefräse niemals benutzen, wenn die Schutzanordnungen beschädigt sind oder die Sicherheitsvorrichtungen fehlen. • Die vorhandenen Sicherheitsausstattungen dürfen nicht abgeschaltet oder außer Funktion gesetzt werden. • Die Motorregler nicht verstellen und den Motor nicht mit...
Page 40
40 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4 BEDIENELEMENTE Der Schalldämpfer des Motors ist mit einem Schutzgitter versehen. Der Motor darf nur gestartet werden, wenn das Schutzgitter montiert und unbeschädigt ist. Siehe Abbildung 1. 4.1 GASREGULIERUNG (2) Regelt die Drehzahl des Motors. Der Gashebel hat drei Stellungen: 1. Vollgas 2. Leerlauf 3. Stopp-Stellung - Motor ist kurzgeschlossen. 4.2 CHOKEHEBEL (5) Wird beim Starten benutzt, wenn der Motor kalt ist. Der Chokehebel hat zwei...