Stiga Lawn Mower 8211 0209 09 Park Villa Garden Operators Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0209 09 Park Villa Garden Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 NEDERLANDSNL bergt, mag u deze pas weer met nieuwe motorolie vullen wanneer u de machine weer gebruikt. Schroef de bougie los en giet een eetlepel olie in de cilinder. Laat de motor enkele slagen draaien zodat de olie in de cilinder wordt verspreid. Plaats de bougie. Reinig de volledige machine. Het is met name be- langrijk om onder het maaidek te reinigen. Werk beschadigde verf bij om roest te voorkomen. Berg de machine binnen op een droge plaats op. Machines met een elektrische starter: Verwijder de accu. Bewaar deze goed opgeladen op een koele plaats (tussen de 0°C en de 15°C) Op de juiste bewaartemperatuur zou de accu elke vier maanden moeten worden opgeladen. Het accuzuur is extreem bijtend en kan verwondingen en beschadigingen aan de huid en aan kleding veroorzaken. Draag altijd rubberen handschoenen en een bril (veiligheidsbril) om uw ogen te beschermen. Adem geen zuurdampen in. Laat de accu niet te veel hellen, want dan kan het accuzuur eruit lopen op de handen of de kleding. Spoel wanneer dit gebeurt, het zuur met veel water af. REPARATIES Bevoegde servicewerkplaatsen voeren reparaties en garantiewerkzaamheden uit. Ze gebruiken ori- ginele reserveonderdelen. Originele STIGA-onderdelen en accessoires zijn speciaal ontworpen voor STIGA-machines. Niet-originele onderdelen en accessoires zijn niet gecontroleerd of goedgekeurd door STI- GA. Het gebruik van dergelijke onderdelen kan de werking en veiligheid van de machine aantasten. STIGA is niet ver- antwoordelijk voor schade of verwon- dingen die zijn veroorzaakt door dergelijke producten. Originele reserveonderdelen worden geleverd door servicewerkplaatsen en een groot aantal dealers. Een lijst van deze dealers en werkplaatsen is te vin-den op de website van STIGA op: www.stiga.se (Zie onder de kop “Dealers & Service“). Wij raden u aan de machine eens per jaar naar een bevoegde servicewerkplaats te brengen voor servi- ce, onderhoud en controle van de veiligheidsme- chanismen. AANKOOPVOORWAARDEN Fabricagefouten en materiaaldefecten vallen volle- dig onder de garantie. De gebruiker dient de in- structies in de bijgeleverde documentatie zorgvuldig op te volgen. Garantieperiode Gebruik consument: twee jaar na aankoopdatum. Professioneel gebruik: 300 uur of 3 maanden (pe- riode die het eerst wordt bereikt). Voor Stiga Park en Stiga Villa is het mogelijk om de garantie met 1 jaar uit te breiden als aan de voorwaarden in het serviceboek is voldaan. Voor accus: 6 maanden na aankoopdatum. Uitzonderingen De garantie geldt niet in de volgende gevallen: - nalatigheid van de gebruiker zich op de hoogte te stellen van de bijgeleverde documentatie - onachtzaamheid - onjuist en ongeoorloofd gebruik of onjuiste en ongeoorloofde montage - het gebruik van niet-originele reserveonderde- len - het gebruik van accessoires die niet door Stiga zijn geleverd of goedgekeurd De garantie geldt ook niet voor: - aan slijtage onderhevige onderdelen zoals bla- den, riemen, wielen en kabels - normale slijtage - motor en versnellingsbak. Dergelijke zaken val- len onder de garantie van de bijbehorende fabri- kant met aparte voorwaarden. Op alle aankopen is de nationale wetgeving in het land van de koper van toepassing. De rechten die de koper aan de nationale wetgeving in zijn land kan ontlenen worden niet beperkt door deze garan- tie.

42 NEDERLANDSNL PRODUCTIDENTITEIT De identiteit van het product wordt bepaald door twee onderdelen: 1. De artikel- en serienummers op de machine: Deze zijn te vinden op dit plaatje dat aan de machi- ne is vastgenageld: 2. Het model-, type- en serienummer van de mo- tor: Deze zijn te vinden op de ventilatiebehuizing van de machine, zoals op de illustratie: Gebruik deze identificatietermen tijdens al het contact met de servicewerkplaatsen en bij de aan- koop van reserveonderdelen. Schrijf zo snel mogelijk na aanschaf van de machi- ne het bovenstaande nummer op de laatste pagina van deze uitgave. MILIEU Om milieutechnische redenen bevelen wij u aan specifieke aandacht te besteden aan de volgende punten: • Gebruik altijd acrylaatbenzine (“milieuvriende- lijke benzine“). • Gebruik altijd een trechter en/of een benzinekan met overloopbeveiliging om te voorkomen dat u morst wanneer u de machine met benzine vult. • Vul de benzinetank niet helemaal tot aan de rand. • Voeg niet te veel motor- en/of transmissieolie toe (zie de gebruikersinstructies voor de juiste hoeveelheid). • Vang alle olie op tijdens het olie verversen. Zorg dat u geen olie morst. Lever de olie in bij een recyclingstation. • Gooi vervangen oliefilters niet bij het normale afval. Lever ze in bij een recyclingstation. • Gooi vervangen loodaccus niet bij het normale afval. Lever de accu in bij een accu-inzame- lingspunt voor recycling. • Vervang de demper wanner deze defect is. Ge- bruik altijd oorspronkelijke reserveonderdelen wanneer u reparaties uitvoert. • Wanneer de machine oorspronkelijk was voor- zien van een katalysator en deze defect is ge- raakt, moet u de oude katalysator verwijderen en een nieuwe installeren. • Laat de carburator indien nodig altijd door een specialist afstellen. • Reinig het luchtfilter volgens de instructies (zie gebruikersinstructies). VERZEKER UW ZITMAAIER Controleer of uw nieuwe zitmaaier verzekerd is. Neem contact op met uw verzekeringsmaatschap- pij. U dient een volledige verzekering te hebben voor verkeersongevallen, brand, schade en diefstal. STIGA behoudt zich het recht voor zonder voorafgaan- de aankondiging wijzigingen in het product aan te brengen. Garden - Villa - Park Senator - Park PresidentVilla Royal - Park Royal Park Comfort Park Pro16 - Park Pro20

43 ITALIANOIT NORME DI SICUREZZA GENERALITÀ • Leggere attentamente le istruzioni che seguono. Imparare ad utilizzare i comandi per un corretto impiego della macchina. • Prima dell’uso, è necessario che il conducente segua un addestramento pratico sul funziona- mento della macchina. È importante sottolinea- re che: a. L’uso di un trattorino rasaerba richiede atten- zione e concentrazione. b. Nei pendii il freno non è sufficiente per con- trollare il trattorino rasaerba se questo inizia a scivolare. Le cause principali che possono de- terminare la perdita di controllo del mezzo so- no: trazione insufficiente, velocità eccessiva, azione frenante inadeguata, macchina inadatta al tipo di impiego, scarsa attenzione al terreno o utilizzo scorretto come veicolo da traino. • Non consentire l’utilizzo della macchina ai mi- nori o a chiunque non abbia letto queste istru- zioni. È possibile che esistano norme nazionali che impongono un limite di età per il conducen- te. • Non utilizzare mai la macchina se nelle vicinan- ze vi sono bambini o animali. • Tenere presente che il conducente è responsabi- le per eventuali danni arrecati a persone o cose. • Non far salire sulla macchina in funzione bam- bini o altri passeggeri. Potrebbero cadere e pro- curarsi lesioni gravi o potrebbero pregiudicare la guida sicura della macchina. • Non utilizzare la macchina se si è sotto l’effetto di alcolici, droghe o medicinali. Se ci si sente stanchi o non ci si sente bene, non utilizzare la macchina. PREPARAZIONE • Indossare scarpe pesanti e pantaloni lunghi quando si utilizza la macchina. Non utilizzarla se si è scalzi o si indossano sandali. • Indossare abbigliamento idoneo quando si uti- lizza la macchina. Non indossare abiti larghi o ingombranti, gioielli pendenti, sciarpe, cravatte etc. che possono restare impigliati negli ingra- naggi. Raccogliere i capelli se sono lunghi.• Controllare accuratamente l’area che si desidera tosare/pulire dalla neve. Rimuovere gli eventuali sassi, pezzi di legno o di fil di ferro e altri corpi estranei che la macchina potrebbe espellere. • Avvertenza: la benzina è altamente infiammabi- le. a. Conservare sempre la benzina negli appositi contenitori. b. Effettuare il rifornimento o il rabbocco all’aperto e non fumare durante queste opera- zioni. c. Fare rifornimento prima di accendere il mo- tore. Non aprire il tappo della benzina né fare ri- fornimento quando il motore è acceso o è ancora caldo. d. Se si verifica una fuoriuscita di benzina, non mettere in moto, ma spostare la macchina dal luogo in cui si trova la benzina ed evitare possi- bili cause di scintille finché i vapori della ben- zina non si sono dispersi. e. Non dimenticare di riavvitare il tappo della benzina e il tappo del contenitore di benzina dopo il rifornimento. • Sostituire la marmitta se difettosa. • Prima dell’uso, controllare sempre che le lame e i dispositivi di montaggio non siano usurati o danneggiati. Sostituire in blocco i pezzi usurati o danneggiati in modo da mantenere il corretto equilibrio. • Dalla batteria (nelle macchine elettriche) posso- no fuoriuscire gas esplosivi. Tenerla lontana da scintille, fiamme e sigarette. Assicurarsi che du- rante la carica la ventilazione sia sufficiente. • La batteria contiene materiale tossico. Non dan- neggiare il contenitore esterno della batteria. Se il contenitore è danneggiato, evitare di entrare in contatto con gli elementi all’interno. • No gettare le batterie vecchie o difettose insie- me ai rifiuti normali. Contattare un centro di smaltimento specifico per questo tipo di rifiuti. • Non cortocircuitare la batteria. Le scintille così provocate potrebbero causare un incendio. GUIDA • Mettere in moto seguendo le istruzioni del ma- nuale dell’utente. Non avvicinare i piedi alle la- me.

44 ITALIANOIT • Non mettere in moto in spazi angusti dove si possono determinare concentrazioni pericolose di monossido di carbonio. • Utilizzare la macchina solo di giorno o in aree ben illuminate. • Indossare sempre cuffie protettive. • Prestare particolare attenzione quando ci si av- vicina ad ostacoli che potrebbero limitare la vi- sibilità. • Tenere sempre i bambini lontano dall’area in cui è in funzione la macchina. È necessario che i bambini vengano sorvegliati da un altro adul- to. • Prestare attenzione quando la macchina retroce- de. Guardare dietro di sé prima e durante la re- tromarcia per assicurarsi che non vi siano ostacoli. Accertarsi che non vi siano bambini piccoli nelle vicinanze. • Disinserire la/e lama/e e il connettore prima di mettere in moto. • Non avvicinare mai le mani o i piedi agli ingra- naggi. Fare attenzione alle lame. Non stazionare davanti all’apertura di scarico. • Evitare di utilizzare la macchina sull’erba ba- gnata. • Stare molto attenti tosando su pendii. Non effet- tuare brusche partenze o frenate tosando su pen- dii. • Togliere lentamente il piede dalla frizione. Gui- dare sempre con la marcia innestata e non disin- serirla quando ci si trova su un pendio. • Non tosare trasversalmente ad un pendio. Spo- starsi sempre dall’alto verso il basso, quindi dal basso verso l’alto. • Accelerare lentamente quando si innesta la mar- cia, specialmente se l’erba è alta. Ridurre la ve- locità sui pendii o nelle curve strette per evitare di ribaltarsi o di perdere il controllo della mac- china • Fare attenzione alle buche nel terreno e ad altri pericoli nascosti. • Non utilizzare la macchina vicino a fossati o bordi alti. La macchina si può ribaltare se una ruota urta il bordo o se il bordo si rompe. • Fare attenzione durante il traino e quando si uti- lizzano apparecchiature pesanti.a. Utilizzare solo dispositivi di traino autorizzati. b. Limitare il carico in modo da poterlo control- lare senza problemi. c. Non svoltare bruscamente. Prestare attenzio- ne quando la macchina retrocede. d. Utilizzare i contrappesi per le ruote e un con- trappeso anteriore se previsto nelle istruzioni per l’utente. • Fare attenzione al traffico agli incroci e quando si utilizza la macchina vicino alla strada. • Arrestare la/e lama/e quando si guida la mac- china su un terreno non erboso. • Quando si utilizzano gli accessori, non dirigere mai lo scarico in direzione di persone eventual- mente presenti e non lasciare avvicinare nessu- no alla macchina in funzione. • Non utilizzare la macchina se le protezioni sono insufficienti o se i dispositivi di sicurezza non sono correttamente posizionati. • I dispositivi di sicurezza esistenti non possono essere scollegati o disinseriti. Prima di utilizza- re la macchina, controllare sempre che i dispo- sitivi di sicurezza funzionino. • Non alterare le regolazioni della macchina e non imballare il motore. Se il motore viene fatto funzionare ad un numero di giri eccessivo, il ri- schio di lesioni personali aumenta. • Non toccare i componenti del motore che, du- rante l’uso, che si sono riscaldati. Vi è il rischio di ustionarsi. • Non alzarsi dal sedile se prima non si è provve- duto a: a. Disinserire la presa di corrente ed abbassare gli accessori. b. Mettere il cambio in folle ed azionare il freno di stazionamento. c. Spegnere il motore ed estrarre la chiavetta. • Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal produttore della macchina. • È possibile che la macchina non funzioni se gli accessori/utensili non sono stati installati negli spazi predisposti. L’utilizzo della macchina senza gli accessori può avere un effetto negati- vo sulla stabilità della macchina stessa. • Fare attenzione quando si utilizzano raccoglier-

45 ITALIANOIT ba e gli altri accessori. Possono alterare la stabi- lità della macchina. In particolare nei pendii. • Disinserire la trasmissione agli accessori, spe- gnere il motore e scollegare il cavo della cande- la oppure rimuovere la chiavetta di accensione. a. Per rimuovere pezzi di legno e rifiuti quando lo scarico è ostruito. b. Per controllare o pulire la macchina o effet- tuare la manutenzione. c. Per controllare se vi sono danni e per effettua- re riparazioni prima di usare nuovamente la macchina dopo la collisione con un corpo estra- neo. d. Per controllare la macchina se questa inizia a vibrare eccessivamente. (Controllare immedia- tamente). • Disinserire la trasmissione agli accessori duran- te il trasporto o quando la macchina non è in funzione. • Spegnere il motore e scollegare la trasmissione agli accessori: a. Prima di effettuare il rifornimento di benzina. b. Prima di rimuovere il raccoglierba. c. Prima di regolare l’altezza, se ciò non viene fatto dalla postazione del conducente. • Ridurre l’accelerazione quando si deve spegne- re il motore e, se il motore è provvisto di una valvola di arresto del carburante, tale valvola va azionata una volta terminato il lavoro. • Fare attenzione ai vari piatti della lama in quan- to una lama rotante può determinare la rotazio- ne di altre lame. • Quando sono montati gli accessori originali, la macchina non deve essere utilizzata su terreni con una pendenza superiore a 10°, a prescindere dal senso di marcia. • La/e lama/e originale/i del piatto di taglio non deve/devono essere sostituita/e con accessori non originali, ad esempio per la demischiatura. Se si utilizzano accessori non originali, la ga- ranzia non sarà più valida. Esiste inoltre il ri- schio di lesioni personali o danni a persone o a cose. • Fare attenzione durante il carico e lo scarico della macchina su rimorchi o camion.MANUTENZIONE ED ASSISTENZA • Serrare tutti i dadi e le viti per assicurare un fun- zionamento sicuro della macchina. • Controllare regolarmente che la/e vite/i della lama del piatto di taglio sia/siano ben serrate. • Controllare regolarmente il funzionamento dei freni. È importante effettuare la manutenzione ed eventualmente riparare i freni, se necessario. • Non lasciare benzina nel serbatoio se la macchi- na si trova in un edificio dove i vapori della ben- zina possono entrare in contatto con fiamme o scintille. • Far raffreddare la macchina prima di posizio- narla al coperto. • Per ridurre il rischio di incendi, fare in modo che il motore, la marmitta, la batteria e il serba- toio della benzina non contengano foglie, erba e olio in eccedenza. • Controllare frequentemente che il raccoglierba non sia usurato o danneggiato. • Per sicurezza, sostituire i pezzi usurati o dan- neggiati. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. I ricambi non originali, anche quelli installabili sulla macchina, possono provocare lesioni. • Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi di avvertenza, se danneggiati. • Se la macchina non è provvista di fermi mecca- nici per il trasporto, il piatto di taglio deve esse- re abbassato quando la macchina viene parcheggiata, riposta al coperto o lasciata incu- stodita. • L’operazione di svuotamento del serbatoio di benzina va effettuata all’aperto. • La macchina va riposta al coperto in un luogo inaccessibile ai bambini. CONSERVAZIONE Svuotare il serbatoio della benzina. Mettere in moto e far funzionare la macchina finché si ferma. Sostituire l’olio quando il motore è ancora caldo. Scoop - Garden: Nota: Se si prevede di non usare la macchina per molto tempo, non effettuare il rabbocco dell’olio

46 ITALIANOIT fino al successivo utilizzo della macchina. Svitare la candela e versare un cucchiaio di olio nel cilindro. Far fare qualche giro al motore per con- sentire all’olio di distribuirsi nel cilindro. Installa- re la candela. Pulire tutta la macchina. È particolarmente impor- tante pulire sotto il piatto di taglio. Se la vernice è danneggiata, ritoccarla per prevenire la ruggine. Riporre la macchina al coperto in un luogo asciut- to. Nelle macchine con starter elettrico: Rimuovere la batteria. Riporla ben carica in un luogo fresco (tra 0°C e +15°C). Se la temperatura di conservazione è corretta, è sufficiente ricaricare la batteria ogni quattro mesi. L’acido della batteria è estremamente corrosivo e può causare bruciature alla pelle e dannneggiare i vestiti. Usare sempre guanti di gomma e occhiali pro- tettivi. Evitare di respirare i vapori dell’acido. Non inclinare troppo la batteria per evi- tare che l’acido fuoriesca, cadendo su mani o vestiti. Se ciò dovesse accadere, lavare con abbondante acqua corrente. ASSISTENZA Le officine di assistenza autorizzate effettuano le riparazioni e la manutenzione in garanzia. Utiliz- zano esclusivamente ricambi originali. I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati sviluppati appositamente per le macchine STIGA. Si ricorda che i ricambi e gli accessori non originali non sono stati verificati e approva- ti dalla STIGA. L’utilizzo di questi ricambi e accessori potrebbe avere effetti negativi sul fun- zionamento e sulla sicurezza della mac- china. La STIGA declina qualsiasi responsabilità in caso di danni o lesioni causati da detti prodotti. I ricambi originali vengono forniti dalle officine di assistenza e dai rivenditori autorizzati. Per l’elenco delle officine e dei rivenditori, consul- tare il sito Internet della STIGA: www.stiga.se (Vedere la pagina intitolata “Dealers & Service“).Si raccomanda di affidare la macchina una volta all’anno ad un’officina di assistenza autorizzata per la manutenzione, l’assistenza e il controllo dei dispositivi di sicurezza. CONDIZIONI D’ACQUISTO La garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di fabbricazione. L’utilizzatore dovrà seguire attenta- mente tutte le istruzioni fornite nella documenta- zione allegata. Periodo di garanzia Per uso domestico: due anni dalla data dell’acquisto. Per uso professionale: 300 ore o tre mesi; a secon- da del limite raggiunto per primo. Per Stiga Park e Stiga Villa è possibile ottenere un anno di prolungamento della garanzia, se vengono rispettate le condizioni indicate nel manuale di ma- nutenzione. Per le batterie: sei mesi dalla data dell’acquisto. Eccezioni La garanzia decade in caso di: - mancata familiarizzazione con la documenta- zione di accompagnamento - disattenzione - uso e montaggio non corretti o non consentiti - utilizzo di pezzi di ricambio non originali - utilizzo di accessori non forniti o non approvati da Stiga La garanzia non è valida anche in caso di: - beni di consumo come lame, nastri, ruote e cavi - normale usura - motore e trasmissione. Questi particolari sono coperti dalle garanzie dei rispettivi produttori nei termini e nelle condizioni specificati. L’acquirente è protetto dalle proprie leggi naziona- li. I diritti dell’acquirente previsti dalle proprie leg- gi nazionali non sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia.

47 ITALIANOIT IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO Il prodotto viene identificato grazie a due compo- nenti: 1. I numeri di articolo e di serie della macchina: che si trovano sulla targhetta fissata alla macchina. 2. I numeri di serie, tipo e modello del motore: che si trovano sul coperchio della ventola della macchina come da illustrazione: Utilizzare i nomi di identificazione ogni volta che si contatta l’officina autorizzata e quando si acqui- stano i pezzi di ricambio. Dopo l’acquisto, il numero di cui sopra deve essere immediatamente riportato nell’ultima pagina del presente opuscolo. TUTELA AMBIENTALE Per ragioni di tutela ambientale, si raccomanda di prestare particolare attenzione ai seguenti punti: • Utilizzare sempre benzina verde. • Utilizzare sempre un imbuto e/o una tanica di benzina con apposita protezione per evitare fuo- riuscite quando si effettua il rifornimento. • Non riempire il serbatoio di benzina fino all’or- lo. • Non versare quantità eccessive di olio per il mo- tore e/o la trasmissione (vedere le istruzioni per l’utente per verificare la quantità corretta). • Raccogliere l’olio usato al cambio dell’olio Non causare fuoriuscite di olio. Consegnare l’olio usato ad un centro di smaltimento autoriz- zato. • Non gettare i filtri dell’olio usati insieme ai ri- fiuti normali. Consegnarli ad un centro di smal- timento autorizzato. • Non gettare le batterie al piombo usate insieme ai rifiuti normali. Consegnarle ad un centro di smaltimento autorizzato. • Sostituire la marmitta se è rotta. Quando si ef- fettuano riparazioni, utilizzare sempre ricambi originali. • Se la macchina in origine era dotata di marmitta catalitica che si è rotta, è necessario installarne un’altra di tipo simile. • Se è necessario regolare il carburatore, far effet- tuare la regolazione da un esperto. • Pulire il filtro dell’aria seguendo le istruzioni fornite (vedere le istruzioni per l’utente). ASSICURARE IL TRATTORINO RASAERBA: Controllare l’assicurazione del trattorino rasaerba. Contattare la propria compagnia di assicurazione. È necessario contrarre una polizza che comprenda traffico, incendio, danno e furto. La STIGA si riserva il diritto di eseguire modifiche sul prodotto senza previa notifica. Garden - Villa - Park Senator - Park PresidentVilla Royal - Park Royal Park Comfort Park Pro16 - Park Pro20

48 ESPAÑOLES INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD GENERAL • Lea atentamente estas instrucciones. Es conve- niente que conozca bien todos los controles y el uso correcto de la máquina. • Antes de utilizar la máquina, todos los conduc- tores deben haber solicitado y recibido forma- ción práctica sobre su funcionamiento. Conviene prestar una especial atención a los si- guientes factores: a. El uso de cortacéspedes de asiento requiere cuidado y concentración. b. En terrenos inclinados, si el cortacésped se desliza no es posible detenerlo con el freno. Las principales razones por las que se puede perder el control de la máquina son las siguientes: trac- ción insuficiente, exceso de velocidad, frenado insuficiente, utilización de una máquina inade- cuada, falta de atención a la superficie o uso in- correcto como remolque. • No permita que utilicen la máquina niños ni personas que no hayan leído estas instruccio- nes. La ley puede imponer restricciones en lo que se refiere a la edad del conductor. • No utilice la máquina cuando haya cerca otras personas (en especial niños) o animales. • Recuerde que el conductor es responsable de los accidentes que sufran otras personas o sus propiedades. • No lleve en la máquina niños ni otras personas, ya que podrían caerse y resultar gravemente he- ridos; además, la conducción podría ser insegu- ra. • No utilice la máquina si se encuentra bajo los efectos del alcohol o si ha ingerido drogas o me- dicamentos. Tampoco deberá utilizarla si se siente cansado o indispuesto. PREPARATIVOS • Utilice calzado resistente y pantalones largos cuando trabaje con el cortacéspedes. No con- duzca la máquina descalzo o en sandalias. • Póngase ropa adecuada para utilizar la máqui- na. No utilice ropa demasiado ancha, joyas, bu- fanda, corbata, etc., ya que se pueden enganchar con las piezas giratorias. Si tiene el pelo largo, recójaselo. • Revise con atención la zona en la que se va a cortar el césped o quitar la nieve. Retire todas las piedras sueltas, palos, cables u otros objetos que puedan salir despedidos cuando la máquina pase por encima. • Advertencia: la gasolina es altamente inflama- ble. a. Guarde siempre la gasolina en recipientes es- pecialmente destinados para ello. b. Llene siempre el depósito al aire libre. No fume cuando esté repostando. c. Llene el depósito de combustible antes de arrancar el motor. No quite el tapón del depósito ni eche gasolina con el motor en marcha o ca- liente. d. Si se derrama gasolina, no arranque el motor; aleje la máquina del lugar en el que se ha verti- do el combustible y evite cuidadosamente cual- quier posibilidad de que se prenda hasta que se hayan evaporado los gases. e. Después de repostar, no olvide tapar el depó- sito de gasolina y el bidón de combustible. • Sustituya los silenciadores defectuosos. • Antes de utilizar la máquina, compruebe siem- pre que las cuchillas y los dispositivos de fija- ción no están desgastados ni dañados. Sustituya todas las piezas desgastadas o dañadas a la vez para garantizar un adecuado equilibrio. • La batería (en máquinas con arranque eléctrico) emite gases de explosión. Procure que no se produzcan chispas ni llamas y que nadie fume en la zona de trabajo. Asegúrese de que la bate- ría se carga en un lugar con suficiente ventila- ción. • La batería contiene materiales tóxicos. Tenga cuidado para no dañar la cubierta de la batería. En caso de que la cubierta sufra daños, evite el contacto con su contenido. • No tire a la basura las baterías gastadas o defec- tuosas. Para una correcta gestión de los resi- duos, póngase en contacto con las autoridades locales. • Tenga cuidado para que la batería no sufra nin- gún cortocircuito, ya que pueden saltar chispar y provocar un incendio.

49 ESPAÑOLES CONDUCCIÓN • Arranque el motor siguiendo las instrucciones de la guía del usuario. Mantenga los pies aleja- dos de las cuchillas. • No encienda el motor en zonas cerradas, ya que existe el peligro de que se acumule monóxido de carbono. • Utilice la máquina únicamente de día o en luga- res bien iluminados. • Utilice siempre protectores para los oídos. • Tenga cuidado cuando se acerque a obstáculos que puedan reducir el campo de visión. • No deje que se acerquen niños a la zona de tra- bajo. Procure que otro adulto se encargue de vi- gilar a los niños. • Tenga cuidado al dar marcha atrás. Mire hacia atrás antes de iniciar la maniobra y también mientras la ejecuta para evitar los posibles obs- táculos. Asegúrese de que no hay niños peque- ños. • Antes de arrancar el motor, desbloquee las cu- chillas y la conexión. • No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Tenga cuidado con las cuchillas. No permanezca delante del orificio de descarga. • No utilice la máquina cuando el césped esté hú- medo. • Tenga cuidado cuando conduzca en terrenos in- clinados. No conviene arrancar o parar la má- quina cuando se está subiendo o bajando una pendiente. • Suelte el pedal del embrague lentamente. Con- duzca siempre con una marcha metida y no des- embrague cuando esté descendiendo una pendiente. • No vaya de través por los terrenos inclinados. Conduzca en línea recta, de arriba hacia abajo y de abajo hacia arriba. • Reduzca la velocidad para embragar, especial- mente si el césped está demasiado crecido. Re- duzca la velocidad en las pendientes y cuando tome curvas cerradas para no perder el control de la máquina y evitar que vuelque. • Asegúrese de que no hay agujeros en el terreno o cualquier otro tipo de peligro oculto.• No conduzca demasiado cerca de zanjas o bor- dillos altos. La máquina puede volcar si una rueda se sube al bordillo o éste se rompe. • Tenga cuidado cuando utilice la máquina como remolque y cuando lleve herramientas pesadas. a. Utilice únicamente remolques homologados. b. Limite la carga para poder controlarla sin riesgos. c. No gire bruscamente. Tenga cuidado al dar marcha atrás. d. Utilice pesos delanteros y contrapesos siem- pre que se recomiende en las instrucciones del usuario. • Tenga precaución con el tráfico en los cruces o cuando conduzca cerca de la carretera. • Durante el funcionamiento, detenga las cuchi- llas al cruzar una superficie en la que no haya césped. • Cuando utilice alguno de los accesorios, tenga cuidado para no dirigir la descarga hacia perso- nas que se encuentren cerca; no permita que na- die se acerque a la máquina cuando esté en funcionamiento. • No utilice nunca la máquina con una protección insuficiente o sin los dispositivos de seguridad. • Los dispositivos de seguridad no pueden desco- nectarse ni retirarse. Compruebe que los dispo- sitivos de seguridad funcionan correctamente cada vez que vaya a utilizar la máquina. • No fuerce el motor ni modifique el ajuste del re- gulador del motor. El riesgo de sufrir lesiones aumenta cuando el motor funciona a muchas re- voluciones. • No toque las piezas del motor, ya que se calien- tan durante el uso y pueden producir quemadu- ras. • Antes de abandonar el asiento del conductor, realice las siguientes operaciones: a. Desconecte la toma de fuerza y baje los acce- sorios. b. Ponga la máquina en punto muerto y accione el freno de mano. c. Detenga el motor y saque la llave. • Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante de la máquina.

50 ESPAÑOLES • La máquina no puede utilizarse sin montar los accesorios o herramientas en los soportes co- rrespondientes. El hecho de conducir sin ningún accesorio instalado puede afectar de forma ne- gativa a la estabilidad de la máquina. • Tenga precaución cuando utilice herramientas para recoger el césped u otros accesorios, ya que pueden alterar la estabilidad de la máquina, sobre todo en terrenos inclinados. • Desconecte la transmisión de los accesorios, apague el motor y desconecte el cable de la bu- jía o saque la llave de encendido: a. Para retirar palos y residuos o cuando se atas- que el orificio de descarga. b. Para revisar, limpiar o reparar la máquina. c. Para comprobar si se ha producido algún daño y para reparar la máquina antes de arran- car el motor y utilizar de nuevo la máquina tras haber colisionado con algún objeto. d. Para revisar la máquina si empieza a vibrar demasiado. (Comprobación inmediata). • Desconecte la transmisión de los accesorios para transportar la máquina o si no va a utilizar- la. • Apague el motor y desconecte la transmisión de los accesorios en las siguientes circunstancias: a. Antes de llenar el depósito de combustible. b. Antes de retirar el contenedor de césped. c. Antes de ajustar la altura, en caso de que no se pueda regular desde el asiento del conductor. • Reduzca la velocidad cuando vaya a detener el motor; además, si el motor está equipado con una válvula de cierre para el combustible, acuérdese de cerrarla al terminar el trabajo. • Tenga cuidado con las distintas cuchillas, ya que si una se pone en movimiento puede hacer que las demás también se muevan. • La máquina, equipada con los accesorios origi- nales, no se puede conducir en pendientes con un gradiente superior a 10º, ya sea en sentido ascendente o descendente. • Las cuchillas originales de la placa de corte no se pueden sustituir por dispositivos no origina- les destinados a otros fines, como por ejemplo, escarificadores. En caso de que se utilicen tales dispositivos, la garantía dejará de ser válida. Además, existe el riesgo de que se produzcan daños personales o materiales. • Tenga cuidado al bajar o subir la máquina a un remolque o camión. MANTENIMIENTO Y ALMACENA- MIENTO • Apriete todas las tuercas y tornillos para que la máquina mantenga unas condiciones de funcio- namiento seguras. • Compruebe regularmente que los tornillos de las cuchillas de la placa de corte están bien apre- tados. • Compruebe con frecuencia el funcionamiento de los frenos. Es importante mantener los frenos en buen estado y repararlos cuando sea necesa- rio. • No guarde nunca la máquina con combustible en el depósito en edificios donde los gases pue- dan entrar en contacto con llamas o chispas. • Deje enfriar el motor antes de guardar la máqui- na. • Para reducir el riesgo de incendio, elimine los restos de césped, hojas o aceite que pueda haber en el motor, el silenciador, la batería y el depó- sito de combustible. • Compruebe frecuentemente si el contenedor de césped presenta daños o desgaste. • Por razones de seguridad, conviene sustituir las piezas estropeadas o desgastadas. • Utilice siempre piezas de repuesto originales. De lo contrario, puede existir riesgos de lesio- nes, aún cuando se adapten a la máquina. • Sustituya las pegatinas indicativas y de adver- tencia deterioradas. • Si su máquina no dispone de bloqueo mecánico para la posición de transporte, baje la placa de corte para aparcar o guardar la máquina o cuan- do no la esté controlando nadie. • Si tiene que vaciar el depósito de combustible, hágalo al aire libre. • Guarde la máquina fuera del alcance de los ni- ños.