Stiga Lawn Mower 8211 0209 09 Park Villa Garden Operators Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0209 09 Park Villa Garden Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

61 POLSKIPL akumulatorów na śmietnik. W sprawie odpowiedniego składowania należy skontaktować się z miejscowymi władzami. •Nie należy powodować zwarcia akumulatora. Powstałe w jego wyniku iskry mogą spowodować pożar. PROWADZENIE • Uruchomić silnik zgodnie z opisem w instrukcji użytkownika. Trzymać stopy z dala od ostrzy. • Nie wolno uruchamiać silnika w pomieszczeniach zamkniętych, gdzie może się gromadzić tlenek węgla. • Maszynę należy używać tylko przy świetle dziennym, przy dobrym oświetleniu. • Zawsze należy stosować ochraniacze słuchu. • Podczas zbliżania się do przeszkód ograniczających widoczność należy zachować ostrożność. • Zawsze należy trzymać dzieci z dala od obszaru pracy maszyny. Najlepiej, gdy dzieci znajdują się pod opieką drugiej dorosłej osoby. • Zachować ostrożność podczas cofania. Przed i w trakcie cofania należy oglądać się za siebie, żeby w porę spostrzec ewentualne przeszkody. Zwracać szczególną uwagę na małe dzieci. • Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć ostrze(a) i połączenie. • Nigdy nie należy zbliżać rąk ani stóp do ani umieszczać pod elementami obrotowymi. Uważać na ostrza. Nie stawać przed otworem wylotowym. • Unikać używania maszyny na mokrej trawie. • Zachować ostrożność podczas jazdy po pochyłości. Podczas jazdy w dół lub w górę pochyłości należy unikać nagłego zatrzymywania się lub ruszania. • Powoli zwolnić pedał sprzęgła. Zawsze należy jeździć na biegu i nie należy włączać biegu jałowego podczas jazdy po pochyłości. • Nigdy nie należy kosić w poprzek pochyłości. Zawsze należy poruszać się z góry na dół i z dołu na górę. • Podczas zmiany biegu należy zmniejszyć gaz, zwłaszcza kosząc wysoką trawę. Podczas jazdy po pochyłościach i na ostrych zakrętach należy zmniejszyć prędkość w celu uniknięcia przewrócenia się maszyny lub utraty panowania nad nią . •Uważać na dziury w ziemi i inne ukryte niebezpieczeństwa. • Nie wolno jeździć zbyt blisko rowów lub wysokich zboczy. Maszyna może się wyłączyć, jeśli koło przejedzie nad krawędzią lub jeśli krawędź obsunie się. •Należy zachować ostrożność podczas holowania i używania ciężkiego sprzętu. a. Do holowania należy używać wyłącznie odpowiednich urządzeń. b. Należy ograniczyć obciążenie, żeby można było bezpiecznie nim sterować. c. Nie wolno wykonywać nagłych skrętów. Zachować ostrożność podczas cofania. d. Jeśli instrukcja tak nakazuje, należy użyć obciążników kół lub obciążenia przedniego. • Zachować ostrożność podczas przejeżdżania przez skrzyżowania oraz prowadzenia obok drogi. • Podczas jazdy po powierzchni innej niż trawa, podczas koszenia, należy zatrzymać ostrze(a). • Podczas używania wyposażenia dodatkowego nigdy nie należy kierować otworu wylotowego na stojące obok osoby, ani nie dopuszczać nikogo w pobliże maszyny podczas jej pracy. • Nigdy nie należy obsługiwać maszyny przy niewystarczającym zabezpieczeniu lub bez urządzeń zabezpieczających na miejscu. •Istniejące urządzenia zabezpieczające nie mogą być odłączone lub wyłączone. Przed każdym użyciem maszyny należy sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające działają. • Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika ani podkręcać nadmiernie obrotów silnika. Przy pracy silnika na wysokich obrotach zwiększa się ryzyko spowodowania obrażeń ciała. • Nie należy dotykać elementów silnika, które nagrzewają się podczas pracy. Istnieje ryzyko oparzeń. • Nie należy opuszczać fotela kierowcy przed: a. Wyłączeniem poboru mocy i opuszczeniem wyposażenia dodatkowego.

62 POLSKIPL b. Włączeniem biegu jałowego i hamulca parkingowego. c. Zatrzymaniem silnika i wyjęciem kluczyka. •Należy wyłącznie używać wyposażenia dodatkowego, zatwierdzonego przez producenta maszyny. • Nie wolno używać maszyny, jeśli w uchwytach mocujących nie zainstalowano wyposażenia dodatkowego/narzędzi. Prowadzenie bez wyposażenia dodatkowego może mieć niekorzystny wpływ na stabilność maszyny. • Podczas używania zbieracza trawy i innego wyposażenia dodatkowego należy zachować ostrożność. Mogą one wpływać na stabilność maszyny. Szczególnie na pochyłościach. •Wyłączyć napęd wyposażenia dodatkowego, wyłączyć silnik i odłączyć kabel korpusu świecy zapłonowej lub wyjąć kluczyk rozrusznika: a. W celu usunięcia patyków i śmieci lub jeśli zatkał się otwór wylotowy. b. W celu sprawdzenia, wyczyszczenia lub serwisu maszyny. c.W celu sprawdzenia maszyny pod kątem uszkodzeń oraz przeprowadzenia napraw przed ponownym uruchomieniem i używaniem maszyny po kolizji. d. W celu sprawdzenia maszyny pod kątem nadmiernej wibracji. (Sprawdzić natychmiast.) •Wyłączyć napęd wyposażenia dodatkowego podczas transportu lub kiedy maszyna nie jest używana. •Wyłączyć silnik i napęd wyposażenia dodatkowego: a. Przed uzupełnianiem paliwa. b. Przed wyjęciem zbieracza trawy. c. Przed regulacją ustawienia wysokości, przyjmując, że nie można tego zrobić z miejsca kierowcy. • Przed zatrzymaniem silnika należy zmniejszyć prędkość, a jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający dopływ paliwa, to po zakończeniu pracy należy go zamknąć. • Zachować ostrożność przy platformach o wielu ostrzach, ponieważ jedno obracające się ostrze może wprawić w ruch pozostałe. • Nie wolno prowadzić maszyny z oryginalnym wyposażeniem dodatkowym w żadnym kierunku po pochyłościach o stopniu nachylenia przekraczającym 10o. • Nie wolno wymieniać oryginalnego ostrza(y) platformy koszącej na urządzenia nieoryginalne, przeznaczone np. do zrywania mchu. Użycie takich urządzeń jest równoznaczne ze złamaniem warunków gwarancji. Niesie to również ryzyko poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia. •Należy zachować ostrożność podczas wyładunku i ładowania maszyny na przyczepę lub ciężarówkę. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE • Dokręcić wszystkie nakrętki i śruby w celu przygotowania maszyny do pracy. • W regularnych odstępach czasu należy sprawdzać czy śruba(y) ostrza platformy koszącej jest dokręcona prawidłowo. • Regularnie sprawdzać działanie hamulców. Ważne jest, żeby w razie potrzeby przeprowadzić konserwację i naprawę hamulców. • Nigdy nie należy przechowywać maszyny z paliwem w zbiorniku w budynkach, w których może dojść do kontaktu oparów z płomieniami lub iskrami. • Przed umieszczeniem maszyny w miejscu przechowywania należy zaczekać, aż silnik ostygnie. • W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, silnik, tłumik, akumulator i zbiornik paliwa należy oczyścić z trawy, liści i nadmiaru oleju. •Należy często sprawdzać czy zbieracz trawy nie zużył się lub nie został uszkodzony. •Ze względów bezpieczeństwa zużyte lub uszkodzone części należy wymienić. • Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Nieoryginalne części zamienne mogą powodować ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, nawet jeśli pasują do maszyny. • Wymienić uszkodzone naklejki ostrzegawcze i instrukcje.

63 POLSKIPL •Jeśli nie ma mechanicznej blokady pozycji transportowej, to na czas postoju, przechowywania lub pozostawiania maszyny bez nadzoru, platformę koszącą należy opuścić. • Zbiornik z paliwem należy opróżniać wyłącznie na zewnątrz. • Przechowywać maszynę w taki sposób, żeby dzieci nie miały do niej dostępu. PRZECHOWYWANIE Opróżnić zbiornik z paliwem. Uruchomić silnik i zostawić na chodzie, aż sam się nie zatrzyma. Wy m i e n ić olej, gdy silnik jest jeszcze ciepły. Scoop - Garden: Uwaga! Jeśli maszyna będzie przechowywana w pozycji pionowej (lub przewrócona na bok), nie należy uzupełniać oleju w silniku do czasu jej ponownego użycia. Odkręcić korpus świecy zapłonowej i nalać łyżkę stołową oleju do cylindra. Obrócić silnikiem kilka razy w celu rozprowadzenia oleju w cylindrze. Zainstalować korpus świecy zapłonowej. Wyczyścić całą maszynę. Szczególnie należy wyczyścić spód platformy koszącej. Pomalować miejsca uszkodzeń farby, w celu ochrony przed rdzą. Przechowywać maszynę wewnątrz, w suchym miejscu. Maszyny z rozrusznikiem elektrycznym: Wy jąć akumulator. Przechować go w stanie naładowanym w chłodnym miejscu (między 0°C i +15°C). W odpowiedniej temperaturze przechowywania akumulator należy ładować co cztery miesiące. Kwas z akumulatora jest wyjątkowo żrący i może spowodować obrażenia lub uszkodzenie skóry i odzieży. Zawsze należy używać rękawic gumowych i okularów (ochronnych). Unikać wdychania oparów jakichkolwiek kwasów. Nie przechylać akumulatora zbyt mocno, żeby zapobiec wyciekowi elektrolitu na ręce lub odzież. Jeśli do tego dojdzie, należy przepłukać dużą ilością wody. SERWIS Naprawy i serwis gwarancyjny przeprowadzane są przez autoryzowane warsztaty serwisowe. Używają one oryginalnych części zamiennych. Oryginalne części zamienne i akcesoria firmy STIGA zostały zaprojektowane specjalnie dla maszyn firmy STIGA. Należy pamiętać, ze nieoryginalne części zamienne i akcesoria nie zostały sprawdzone i zatwierdzone przez firmę STIGA. Używanie takich części i akcesoriów może wpłynąć na działanie i bezpieczeństwo maszyny. Firma STIGA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia ciała spowodowane przez takie produkty. Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i dealerów. Lista punktów dostępna jest w witrynie internetowej firmy STIGA pod adresem: www.stiga.se (szukaj nagłówka “Dealers & Service“). Zaleca się oddawać maszynę do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu przeprowadzenia serwisu, konserwacji i sprawdzenia bezpieczeństwa urządzeń raz do roku. GWARANCJA Gwarancja jest ważna przez jeden rok od daty dostawy, potwierdzonej przez kupującego. Wy jątki: Akumulator maszyny objęty jest gwarancją 6-miesięczną, liczoną od daty zakupu. Wszystkie materiały i wady fabryczne zostaną naprawione bezpłatnie przez autoryzowaną stację serwisową. Jeśli chodzi o silnik, należy stosować się do warunków gwarancji jego producenta. W razie napraw gwarancyjnych, przed dostarczeniem kosiarki do serwisu należy ją dobrze wyczyścić. Opłaty transportowe do i ze stacji serwisowej pokrywa kupujący. Gwarancja nie obejmuje: Normalnego zużycia. Nieostrożną obsługę lub kolizje. Użycia niewłaściwego oleju smarowego

64 POLSKIPL lub niedostatecznego smarowania. Użycia niewłaściwego paliwa. Obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia. Regulacji gaźnika lub sterowania przepustnicą. Maszyn naprawianych przez nieautoryzowane warsztaty. IDENTYFIKACJA PRODUKTU Oznaczenie identyfikacyjne produktu składa się z dwóch części: 1. Numer seryjny i ewidencyjny maszyny: umieszczone na płytce przynitowanej do maszyny. 2. Numer seryjny, modelu i typu silnika: umieszczone na obudowie wentylatora maszyny, zgodnie z ilustracją. Przy kontaktach z warsztatami serwisowymi oraz zakupie części zamiennych należy posługiwać się wymienionymi identyfikatorami. Po zakupieniu maszyny należy niezwłocznie zapisać powyższy numer na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. ŚRODOWISKO Ze względu na ochronę środowiska zaleca się zwrócić szczególną uwagę na następujące punkty: • Zawsze należy używać benzyny akrylanowej (“paliwo ekologiczne”). • Zawsze należy używać lejka i/lub kanistra z zabezpieczeniem przed przelaniem, w celu uniknięcia rozlania paliwa. • Nie napełniać zbiornika do samego wlewu. •Nie wlewać za dużo oleju silnikowego i/lub przekładniowego (patrz instrukcja użytkownika w celu ustalenia odpowiedniej ilości). • Po wymianie oleju należy zebrać cały zużyty olej. Nie rozlewać. Dostarczyć do stacji recyklingu. • Nie wyrzucać zużytych filtrów olejowych z normalnymi odpadami. Dostarczyć do stacji recyklingu. • Nie wyrzucać zużytych akumulatorów ołowiowych z normalnymi odpadami. Dostarczyć do punktu składowania akumulatorów w celu recyklingu. •Wymieć tłumik, jeśli jest uszkodzony. Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych do napraw. •Jeśli maszyna była oryginalnie wyposażona w katalizator i jest on uszkodzony, to po jego demontażu należy założyć nowy katalizator. • W razie potrzeby zawsze należy wezwać specjalistę do ustawienia gaźnika. • Oczyścić filtr powietrza zgodnie z instrukcją (patrz instrukcja użytkownika). UBEZPIECZ SWOJĄ JEZDNĄ KOSIARKĘ DO TRAWY Należy sprawdzić ubezpieczenie dla nowej kosiarki do trawy. W tym celu należy skontaktować się z agencją ubezpieczeniową. Należy wykupić pełne ubezpieczenie komunikacyjne, od pożaru, uszkodzeń i kradzieży. Firma STIGA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez powiadomienia. Garden - Villa -Villa Royal - Park Comfort Park Pro16 -

65 РУССКИЙRU ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ •Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Ознакомьтесь с назначением органов управления и порядком использования машины. •Перед использованием водителю необходим период обучения для получения практического навыка обращения с машиной. Особое внимание необходимо обращать на следующее: a. Использование управляемых газонокосилок требует осторожности и внимания. b. При движении под уклон бывает невозможно остановить газонокосилку с помощью торможения. Гл а в н ы е причины потери управления заключаются в недостаточном сцеплении с грунтом, чрезмерно высокой скорости, недостаточном торможении, использовании машины не по назначению, работе без учета особенностей местности или нарушении правил при использовании в качестве буксирующего транспортного средства. •Не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. Местным законодательством могут быть установлены ограничения в отношении возраста лиц, допускаемых к управлению газонокосилкой. •Не используйте машину, если поблизости находятся другие люди, а в особенности дети или животные. •Помните, что водитель несет ответственность за несчастные случаи, которые могут случиться с другими людьми или с их имуществом. •Не разрешайте детям или другим лицам ехать с вами на машине. Они могут упасть и получить тяжелые травмы или же помешать безопасному управлению машиной. •Не используйте машину, если вы находитесь в нетрезвом состоянии, под влиянием наркотиков или медикаментов. Также не рекомендуется работать на машине усталым и нездоровым людям. ПОДГОТОВКА •Перед работой на машине наденьте прочную обувь и длинные брюки. Не следует работать босиком или в сандалиях. •Перед работой на машине наденьте соответствующую одежду. Не следует надевать свободную, свисающую одежду, украшения, шарфы, галстуки и т. п., которые могут быть захвачены вращающимися частями. Длинные волосы подвяжите. •Тщательно проверьте местность, которая должна быть очищена от кустарника и снега. Уд а л и т е все камни, палки, стальную проволоку и прочие посторонние предметы, которые могли бы попасть под машину. •Осторожно! Бензин является легковоспламеняющейся жидкостью. a. Храните бензин только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. b. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в ко е м случае при заправке или дозаправке нельзя курить. c. Заправку бензином следует производить до запуска двигателя. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или еще горячий. d. В случае пролива бензина не пытайтесь запустить двигатель, а отведите машину от места, гд е произошло расплескивание, и исключите всякую возможность искрообразования до тех пор, пока бензин не испарится. e. Не забудьте после заправки завинтить крышки бензобака и емкости для хранения. •Замените неисправные глушители. •Перед использованием всегда проверяйте, чтобы ножи и крепежные устройства не были изношены или повреждены. Заменять изношенные или поврежденные детали следует в ком п л е кте для сохранения балансировки. •Аккумуляторная батарея (на машинах с электрическим запуском) выделяет взрывоопасные газы. Не допускайте искрения, использования открытого

РУССКИЙ 66 RU пламени и курения поблизости от аккумулятора. При зарядке аккумулятора обеспечьте достаточную вентиляцию. •Аккумуляторная батарея содержит токсичное вещество. Не повредите корпус аккумулятора. В случае повреждения корпуса избегайте ко н т а кт а с содержимым аккумулятора. •Не выбрасывайте старые или неисправные аккумуляторы вместе с мусором. Узнайте в местных органах власти надлежащий порядок их уничтожения. •Не допускается закорачивание клемм аккумулятора. Образующиеся при этом искры могут вызвать пожар . ВОЖДЕНИЕ •Запустите двигатель в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве пользователя. Ноги не должны находиться около ножей. •Не допускается работа двигателя в закрытых помещениях, гд е может скапливаться опасный газ - монооксид углерода. •Используйте машину только в дневное время или при хорошем освещении. •Обязательно пользуйтесь средствами для защиты органов слуха. •Будьте осторожны при приближении к препятствиям, которые ухудшают обзор. •Ни в ко е м случае не допускайте присутствия детей в зоне работы машины. Дети должны находиться под присмотром другого взрослого человека. •Будьте осторожны при включении заднего хода. Перед движением задним ходом и во время движения смотрите назад, чтобы убедиться в отсутствии препятствий. Следите за тем, чтобы поблизости от машины не было маленьких детей. •Перед запуском двигателя отсоедините нож (ножи) от привода. •Руки и ноги не должны находиться поблизости или под вращающимися частями. Следует проявлять осторожность – нож может причинить травму. Не стойте напротив отверстия для выброса травы.•Избегайте использования машины на мокрых газонах. •Будьте осторожны при движении на склонах. При движении вверх или под уклон не допускаются резкое трогание с места или остановка. •Педаль сцепления отпускайте медленно. Двигаться следует только с включенной передачей; не допускается выключение передачи при движении под уклон. •Запрещается скашивание травы поперек склона. Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. •После включения передачи увеличивайте обороты двигателя медленно, особенно при высокой траве. Снижайте скорость на уклонах и при выполнении резких поворотов, чтобы не допустить опрокидывания машины или потери управления. •Следите за ямами в грунте и другими скрытыми опасностями. •Не подъезжайте слишком близко к канавам или крутым обрывам. Машина может опрокинуться при съезжании кол е с а с края обрыва или при обрушении обрыва. •Будьте осторожны при буксировке или при использовании тяжелого оборудования. a. Используйте только аттестованное буксировочное устройство. b. Ограничивайте нагрузку так, чтобы ее можно было безопасно контролировать. c. Не делайте никаких резких поворотов. Будьте осторожны при включении заднего хода. d. В случаях, рекомендуемых руководством для пользователя, используйте кол е с н ы е балласты или передний балласт. •На перекрестках или при движении вдоль дорог следите за движением транспорта. •Во время скашивания отключите нож (ножи) при пересечении участков без травы. •При использовании навесных орудий никогда не направляйте выброс травы на стоящего около машины человека и не разрешайте никому находиться поблизости от работающей машины.

67 РУССКИЙRU •Запрещается эксплуатировать машину с недостаточной защитой или без установленных на штатные места защитных устройств. •Не допускается отсоединять существующие защитные устройства. Перед использованием машины каждый раз проверяйте работоспособность защитных устройств. •Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не разгоняйте двигатель на холо стом ходу. При работе двигателя на высоких оборотах возрастает опасность получения травм. •Не дотрагивайтесь до частей двигателя, которые нагреваются во время работы. Можно получить ожоги. •Покидая место водителя, сделайте следующее: a. Отсоедините вал отбора мощности и опустите навесные орудия. b. Включите нейтральную передачу и стояночный тормоз. c. Останов двигателя и извлечение ключа зажигания. •Используйте только орудия, разрешенные изготовителем машины. •Не разрешается эксплуатация машины без орудий/инструментов, установленных в крепежные устройства машины. При движении без орудий нарушается устойчивость машины. •Будьте осторожны при использовании сборников травы и других приспособлений.. Они изменяют устойчивость машины, в особенности на уклонах. •В нижеследующих случаях необходимо отключить привод орудий, заглушить двигатель и отсоединить кабель от свечи зажигания или вынуть ключ зажигания: a. Для уд а л е н и я палок или мусора или при закупоривании отверстия выброса. b. Для проверки, чистки или технического обслуживания машины. c. Для проверки, не получила ли машина повреждения, и для выполнения ремонта перед запуском двигателя и использованием машины после ее столкновения с посторонним объектом. d. Для проверки машины, если она начинает чрезмерно вибрировать (проверку следует произвести немедленно). •Отключайте привод орудий перед транспортировкой машины или ко гд а она не используется. •Заглушите двигатель и отключите привод орудий: a. Перед заправкой машины бензином. b. Перед демонтажом сборника травы. c. Перед регулировкой высоты стрижки, когда эта операция не может быть выполнена с места водителя. •Перед остановкой двигателя уменьшите обороты, а если двигатель оснащен запорным клапаном, его необходимо закрыть после окончания работы. •Будьте осторожны при работе с многоножевыми деками, так как один вращающийся нож может привести во вращение остальные ножи. •Не допускается движение машины, оснащенной фирменными орудиями, в любом направлении по склонам с уклоном свыше 10?. •Не допускается замена штатного ножа (ножей) режущей деки на нештатные орудия, предназначенные, например, для корчевки мха. В случае использования такого устройства гарантия аннулируется. Существует также опасность получения тяжелых травм или повреждения оборудования. •Будьте осторожны при разгрузке-погрузке машины на трайлер или грузовую машину. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы машина находилась в безопасном рабочем состоянии. •Через регулярные интервалы времени проверяйте затяжку винтов крепления ножа (ножей) режущей деки. •Регулярно проверяйте работу тормозов.

РУССКИЙ 68 RU Необходимо незамедлительно обслуживать и ремонтировать тормоза в случае необходимости. •Запрещается хранение машины с бензином в баке в зданиях, где пары бензина могут воспламениться от открытого огня или искр. •Перед постановкой машины в гараж дайте двигателю остыть. •Для снижения опасности пожара очищайте двигатель, глушитель, аккумулятор и бензобак от травы, листьев и излишков масла. •Регулярно проверяйте сборник травы на отсутствие износа или повреждений. •Ради обеспечения безопасности заменяйте изношенные или поврежденные детали. •Используйте только фирменные запасные части. Использование запасных частей сторонних производителей может привести к травмам, даже если такие части подходят к газонокосилке. •Заменяйте поврежденные таблички с предостережениями и инструкциями. •При отсутствии механического фиксатора транспортного положения необходимо опустить режущую деку, ко гд а машина находится на стоянке, в гараже или оставляется без присмотра. •Если необходимо опорожнить бензобак, эта операция должна производиться на открытом воздухе. •Машину следует хранить так, чтобы она не была доступна для детей. ХРАНЕНИЕ Опорожните бензобак. Запустите двигатель и дайте ему проработать до остановки. Замените масло, пока двигатель еще горячий. Scoop - Garden: Внимание! Если машина ставится на хранение по окончании сезона, не заливайте в нее свежее моторное масло, пока не возникнет потребность в ее использовании. Вывинтите свечу зажигания и залейте в цилиндр столовую ложку масла. Прокрутите двигатель на несколько оборотов, чтобы масло равномерно распределилось в цилиндре. Поставьте свечу на место. Произведите чистку всей машины. Особенно важно очистить нижнюю сторону режущей деки. Для предотвращения коррозии подкрасьте места повреждения краски. Хранить машину следует в помещении, в сухом месте. Машины с электрическим стартером: Снимите аккумуляторную батарею. Хранить аккумулятор следует в полностью заряженном виде в прохладном месте (при температуре от 0 до +15 ?С). При надлежащей температуре хранения аккумулятор требует технической подзарядки через каждые четыре месяца. Аккумуляторная кислота является чрезвычайно агрессивным веществом и может вызвать травмы и повреждения кожи и одежды. Обязательно надевайте резиновые перчатки и защитные очки. Избегайте вдыхания паров кислоты. Не наклоняйте аккумулятор слишком сильно, т. к. из него может вытечь аккумуляторная кислота на руки или на одежду. Если это произойдет, промойте большим количеством воды. ОБСЛУЖИВАНИЕ Ремонт и гарантийное обслуживание производятся в уполномоченных ремонтных мастерских. Используйте только фирменные запасные части. Запасные части и орудия фирмы STIGA предназначаются специально для изделий фирмы STIGA. Имейте в виду, что «нефирменные» запасные части и орудия (сторонних производителей) не прошли испытания и не утверждены компанией STIGA. Использование таких частей и орудий может негативно отразиться на работе и безопасности газонокосилки. Ком па н ия STIGA не может нести ответственности за

69 РУССКИЙRU ущерб или травмы, обусловленные использованием таких изделий. Фирменные запасные части поставляются сервисными мастерскими и дилерами. Их список можно найти в Интернете на вебсайте ком п а н и и STIGA по адресу: www.stiga.se (под заголовком “Дилеры и услуги“). Рекомендуется ежегодно производить техническое обслуживание, ремонт и проверку защитных устройств газонокосилки в уполномоченном сервис-центре. ГА РА Н Т И Я Гарантийный срок составляет один год со дня доставки, подтвержденной пользователем. Исключения: Аккумуляторная батарея имеет гарантийный срок 6 месяцев со дня приобретения. Все дефекты материалов или изготовления будут устранены бесплатно в уполномоченных сервисных мастерских. Что касается двигателя, то на него распространяется гарантия, выданная изготовителем двигателя. В случае ремонта по гарантии газонокосилка, доставленная пользователем, должна быть хорошо очищена. Расходы на транспортировку газонокосилки в сервисную мастерскую и обратно оплачиваются пользователем. Гарантия не распространяется на: Нормальный износ; небрежную эксплуатацию или столкновения с предметами; применение ненадлежащего смазочного масла или недостаточную смазку; применение ненадлежащего горючего; травмы людей или повреждения имущества; регулировку карбюратора или дроссельной заслонки; газонокосилки, подвергавшиеся ремонту в неуполномоченных сервис-центрах. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Идентификация изделия определяется двумя частями:1. Обозначение и заводской номер газонокосилки. Находится на этой табличке, закрепленной на газонокосилке заклепками: 2. Модель, тип и заводской номер двигателя. Находится на корпусе вентилятора газонокосилки, как показано на рисунке: Эти обозначения следует использовать при любых ко н т а кт а х с сервисными мастерскими и при покупке запасных частей. Сразу же после приобретения газонокосилки запишите вышеупомянутые номера на последней странице настоящей брошюры. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По экологическим причинам рекомендуется обратить особое внимание на следующие моменты: •Обязательно пользуйтесь бензином Модель Garden - Villa - Модели Park Senator - Park PresidentМодели Villa Royal - Park Модель Park Comfort Модель Park Pro16 - Park Pro20

РУССКИЙ 70 RU Acrylate (Экологически чистый бензин). •Обязательно используйте воронку и (или) канистру для бензина с защитой от перелива для предотвращения пролива бензина при заправке. •Не заправляйте бензобак до самого верха. •Не заливайте слишком много моторного и (или) трансмиссионного масла (надлежащие колич е ства указаны в руководстве пользователя). •При смене масла соберите все отработанное масло. Не допускайте разлива масла. Сдайте отработанное масло на пункт утилизации. •Не выбрасывайте замененные масляные фильтры в ко н те й н е р ы для бытового мусора. Сдавайте их на пункт утилизации. •Не выбрасывайте замененные аккумуляторные батареи в обычный мусор. Сдайте их на пункт сбора аккумуляторов для утилизации. •При поломке глушителя сразу же замените его. При проведении ремонта используйте только фирменные запасные части. •Если газонокосилка изначально была оборудована каталитическим преобразователем и он вышел из строя, необходимо установить новый катализатор, предварительно уд а л и в старый. •Если необходимо отрегулировать карбюратор, пригласите специалиста. •Производите чистку воздушного фильтра в соответствии с приведенными инструкциями (см. руководство для пользователя). ЗАСТРАХУЙТЕ ВАШ У САМОХОДНУЮ ГА ЗО Н О К О С И Л К У Проверьте страховой полис на вашу новую самоходную газонокосилку. Обратитесь в вашу страховую ком п а н и ю. Следует оформить универсальную страховку на случай дорожно-транспортного происшествия, пожара, повреждения или хищения. Ком п а н и я STIGA оставляет за собой право вносить в изделие изменения без предварительного уведомления.