Stiga Lawn Mower 8211-9021-90 TITAN Road Kit Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower 8211-9021-90 TITAN Road Kit Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 NORSKNO 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksene nøye, kan det føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade. Før start må denne bruksanvisningen og maskinens sikkerhetsforskrifter og bruksanvisning leses nøye. 1.1 SymbolerFølgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel! Les instruksjonsboken og sikkerhetshånd- boken før maskinen tas i bruk. 1.1.1 Henvisninger Figurene...
Page 12
12 NORSKNO 4.3 Baklys med ramme, samt hull for kabel. 1. Demonter øvre motorluke, og borr hull i sam- svar med tegningen i fig. 4. 2. Monter deretter luken igjen og fest rammen (5:E) med de bakre skruene. 3. Monter følgende i rammen: • Øvre list (6:X) • Skiltene (7:S), dersom dette er aktuelt 4.4 StrømbryterMonter strømbryteren på høyre side framme, se nedenfor. 1. Demonter den svarte dekkskiven i styrepulten. 2. Holderen (8:I) og det elektroniske innstilling- spanelet (8:H) er montert sammen...
Page 13
13 DEUTSCHDE 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweis- ungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor dem Start sind diese Bedienungsan- leitung sowie die Sicherheitsvorschrift- en und die Gebrauchsanweisung für das Gerät aufmerksam durchzulesen. 1.1 SymboleAm Gerät befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut- zung des Geräts Vorsicht und Aufmerksamkeit ge- boten sind. Bedeutung...
Page 14
14 DEUTSCHDE 4 MONTAGE Stellen Sie vor der Ausführung von Montagearbeiten den Batteriehaupt- schalter aus. Andernfalls besteht Kurzschluss- und Brandgefahr. 4.1 Hauptschalter Stellen Sie den Batteriehauptschalter aus. Siehe Abb. 1. 4.2 Scheinwerfer Montieren Sie die Scheinwerfer gemäß der folgen- den Anleitung. Siehe auch Abb. 1. 1. Montieren Sie die Scheinwerferhalterungen (2:B) mit zwei Schrauben und zwei Muttern je Halterung am Schutzrohr. 2. Bei der Scheinwerfermontage müssen die Stro-...
Page 15
15 DEUTSCHDE 4.7 Anhängersteckdose Montieren Sie die Anhängersteckdose (13:F) wie folgt. 1. Überprüfen Sie, dass der Durchmesser des Lochs (13:V) 40 mm beträgt. Sollte dies nicht der Fall sein, muss der Durchmesser des Lochs auf 40 mm aufgebohrt werden. 2. Führen Sie das Kabel mit dem daran befestigten Anschluss und der Gummidichtung nach hinten durch das Loch im Rahmen hinaus. 3. Montieren Sie die Abdeckung an Gummidich- tung und Rahmen mit zwei Schrauben und Mut- tern. 4. Fixieren Sie das Kabel...
Page 16
16 ENGLISHEN 1 GENERAL This symbol indicates CAUTION. Seri- ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. You must read these instructions for use and the machine’s safety instructions and instructions for use carefully. 1.1 SymbolsThe following symbols appear on the machine. They are there to remind you of the care and atten- tion required in use. This is what the symbols mean: Warning! Read the instruction manual and the safety manual...
Page 17
17 ENGLISHEN 3. Assemble the following in the ramp: • Upper edging (6:X). • The sign (7:S) if necessary. 4.4 ControlAssemble the control front right as described below: 1. Remove the black cover washer in the steering pulpet. 2. The bracket (8:I) and the control (8:H) are delivered assembled. Separate these. 3. Assemble the bracket (8:I) for the control (8:H). Use two screws, threaded direct into the steering pulpet. 4. Insert the cable into the pulpet and fit the cable grommet into the hole. 5....
Page 18
18 FRANÇAISFR 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole signale un DANGER. Ris- que de blessure ou de dégâts matériels en cas de non-respect des instructions. Lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité avant d’utiliser la machine. 1.1 SymbolesLes symboles suivants figurent sur la machine. Ces marquages attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à respecter. Explication des symboles: Attention! Lire le mode d’emploi et le manuel de sécurité avant d’utiliser la...
Page 19
19 FRANÇAISFR 4 ASSEMBLAGE Avant d’entamer le montage, couper l’interrupteur principal pour mettre l’engin hors tension. Risque de court- circuit et d’incendie. 4.1 Interrupteur principal 5.Mettre l’appareil hors tension à l’aide de l’inter- rupteur principal. Voir fig. 1. 4.2 Projecteur Assembler le projecteur en suivant les instructions ci-dessous. Voir également fig. 1. 1. Fixer le support du projecteur (2:B) au cadre de protection à l’aide de deux vis et deux écrous de part et d’autre. 2....
Page 20
20 FRANÇAISFR 4.7 Prise pour remorque Assembler la prise pour remorque (13:F) comme décrit ci-dessous. 1. Vérifier que le trou (13:V) a un diamètre de 40 mm. L’agrandir si nécessaire. 2. Installer le câble dans l’orifice du cadre, con- necteur et joint en caoutchouc orientés vers l’ar- rière. 3. Monter la trappe contre le joint en caoutchouc et sur le châssis à l’aide de 3 vis et écrous. 4. À l’aide de liens, fixer le câble contre les autres harnais à l’arrière du support moteur. 4.8 Boîte à...