Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower DINO 45 EURO, TORNADO 45 Instructions Manual

Stiga Lawn Mower DINO 45 EURO, TORNADO 45 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower DINO 45 EURO, TORNADO 45 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    LIETUVIŠKAILT
    PRIPILDYKITE BENZINO BAKĄ
    Įpilkite benzino prieš užvesdami variklį. 
    Kai variklis veikia ar tebėra karštas, 
    negalima atidaryti bako dangtelio ar 
    pilti benzino.
    Niekuomet nepripildykite benzino bako 
    iki pat viršaus, palikite šiek tiek vietos 
    plėstis benzinui.
    Visuomet naudokite gryną bešvinį benziną. 
    Niekuomet nenaudokite maišyto su alyva benzino, 
    naudojamo dvitakčiuose varikliuose.
    Nepamirškite, jog benzinas yra gendantis 
    produktas. Niekuomet nepirkite benzino daugiau, 
    nei galite suvartoti per 30 dienų.
    VARIKLIO PALEIDIMAS
    1. Pastatykite vejapjovę ant lygaus, tvirto žemės 
    paviršiaus. Nepaleidinėkite variklio aukštoje 
    žolėje.
    2.Įsitikinkite, jog žvakės laidas prijungtas prie 
    uždegimo žvakės.
    3. Užvedant šaltą variklį: Pilnai 6 kartus 
    nuspauskite kuro įsiurbimo mygtuką (9 pav.).
    Užvedant šiltą variklį, kuro įsiurbimo mygtuko 
    spausti nereikia. Jei variklis užgeso pasibaigus 
    benzinui, įpilkite benzino, tuomet 3 kartus 
    paspauskite kuro įsiurbimo mygtuką.
    4. Paspauskite paleidimo/sustabdymo kilpą G 
    vairavimo rankenos link. Kad variklis 
    neišsijungtų, paleidimo/užgesinimo kilpą G 
    reikia laikyti nuspaustą (7,8 pav.).
    5. Tvirtai suimkite starterio rankenėlę ir, staigiai 
    ją patraukdami, užveskite variklį.
    Rankas ir kojas laikykite atokiai nuo 
    besisukančių ašmenų. Niekuomet 
    nekiškite rankų nei kojų po peilio 
    gaubtu arba į žolės išmetimo įtaisą, 
    kuomet variklis veikia.
    VARIKLIO SUSTABDYMAS
    Išjungus variklį, tam tikrą laiką jis dar 
    gali būti labai karštas. Nelieskite 
    duslintuvo, cilindro ir aušinimo briaunų 
    – galite nudegti ir susižeisti.
    1. Kad užgesintumėte variklį, paleiskite 
    paleidimo/sustabdymo kilpą G (7,8 pav.). Šios 
    kilpos veikimo negalima blokuoti (pvz., užfiksuojant ją nuspaustoje padėtyje prie 
    vairavimo rankenos), kadangi variklio nebus 
    galima sustabdyti.
    2. Jei paliekate vejapjovę be priežiūros, nuo 
    uždegimo žvakės nuimkite laidą.
    PJOVIMO AUKŠTIS
    Prieš reguliuodami pjovimo aukštį, 
    išjunkite variklį.
    Pjovimo aukščio negalima pernelyg 
    sumažinti, kad ašmenys nekliūtų už 
    žemės paviršiaus nelygumų.
    Nepjaukite vejos, kai žolė šlapia. Žolė tuomet 
    prilimpa prie korpuso apačios, todėl veja 
    nupjaunama blogai.
    Perkeliant ratų ašis, galima nustatyti vieną iš trijų 
    galimų pjovimo aukščių (fig. 10).
    Jei paleidimo/sustabdymo kilpa 
    nebeveikia, variklį išjunkite nuo žvakės 
    nuimdami uždegimo laidą. Nedelsiant 
    atiduokite vejapjovę remontuoti į 
    įgalioto atstovo dirbtuves.
    PRIEŽIŪRA
    Variklio ar vejapjovės techninę 
    priežiūrą galima atlikti tik tuomet, kai 
    variklis išjungtas ir nuo uždegimo 
    žvakės nuimtas uždegimo laidas.
    Jei vejapjovę reikia pakelti, pvz., 
    pervežant, išjunkite variklį ir nuo 
    uždegimo žvakės nuimkite uždegimo 
    laidą.
    Jei mašiną reikia pakreipti, kuro baką 
    būtina ištuštinti, o variklio uždegimo 
    žvakę visuomet laikyti vertikaliai.
    VA LY M A S
    Po kiekvieno naudojimo vejapjovę reikia išvalyti. 
    Yp ač svarbu nuvalyti apatinę vejapjovės korpuso 
    dalį. Išplaukite, naudodamiesi ˛arna sodui laistyti. 
    Taip prižiūrima vejapjovė ilgiau tarnaus ir geriau 
    veiks.
    Nenaudokite aukšto slėgio plovimo įrenginių. Jei 
    prie pjovimo galvutės korpuso pridžiūvo žolė, ją 
    galima nugrandyti. Jei reikia, nudažykite pažeistas 
    apatinės korpuso dalies vietas, kad apsaugotumėte 
    nuo rūdijimo. 
    						
    							52
    LIETUVIŠKAILT
    Taip pat reguliariai valykite duslintuvą 
    ir aplink jį esančią sritį, pašalinkite 
    prilipusią žolę, purvą bei kitas degias 
    atliekas.
    AUŠINIMO SISTEMA
    Prieš kiekvieną naudojimą reikia išvalyti variklio 
    aušinimo sistemą. Nuvalykite nuo cilindro 
    aušinimo briaunų ir oro paėmimo angos žolės 
    likučius, purvą ir pan.
    ALYVOS PAKEITIMAS
    Alyvą keiskite tuomet, kai variklis dar 
    šiltas, o benzino bakas tuščias. Karšta 
    alyva iš variklio ištekės lengviau. Būkite 
    atsargūs, išleisdami karštą alyvą, ji gali 
    nudeginti.
    Pirmą kartą pakeiskite alyvą po 5 darbo val., o 
    vėliau – kas 50 darbo val. arba vieną kartą per 
    sezoną. Ištraukite alyvos matuoklį, pakreipkite 
    vejapjovę ir leiskite alyvai ištekėti į indą. 
    Neleiskite alyvai ištekėti ant žolės.
    Įpilkite naujos alyvos: naudokite SAE 30 arba 
    SAE 10W-30 tipo alyvą. Karteryje telpa ma˛daug 
    0,6 l alyvos. Įpilkite alyvos iki „FULL/MAX“ 
    matuoklio ˛ymos.
    ORO FILTRAS
    Dėl nešvarumais užteršto ar užsikimšusio oro filtro 
    sumažėja variklio galia ir paspartėja variklio 
    dėvėjimasis.
    Atsargiai nuimkite oro valytuvą, neleisdami 
    nukristi nešvarumams į karbiuratorių (11 pav.). 
    Išimkite filtro elemento kempinę ir išplaukite 
    skysta plovimo priemone su vandeniu. 
    Išdžiovinkite filtro elementą. Ant filtro elemento 
    užpilkite truputį alyvos ir suspauskite, kad alyva 
    susigertų. Surinkite oro valytuvą.
    Išplaukite filtrą kas tris mėnesius arba kas 25 darbo 
    val., priklausomai nuo to, kas įvyks anksčiau; 
    plaukite dažniau, jei dirbate dulkėtomis sąlygomis.
    UŽDEGIMO ŽVAKĖ
    Tikrindami, ar yra kibirkštis, 
    niekuomet neišimkite uždegimo žvakės 
    ir nenuimkite uždegimo laido, visuomet 
    naudokite patvirtintą tikrinimo 
    prietaisą.Reguliariai valykite uždegimo žvakę (kas 100 
    darbo val.). Valykite vieliniu šepečiu ir 
    sureguliuokite reikiamą kibirkščių tarpelį (12 
    pav.).
    Jei elektrodai pernelyg apdegę arba žvakė 
    pažeista, pakeiskite uždegimo žvakę. Variklių 
    gamintojų rekomendacijos tokios:
    Briggs & Stratton varikliuose turi būti naudojama 
    Champion J19LM (RJ19LM) arba ją atitinkanti 
    žvakė. Kibirkščių tarpelis 0,76 mm.
    AŠMENŲ PAKEITIMAS
    Kad neįsipjautumėte, keisdami ašmenis, 
    mūvėkite apsaugines pirštines.
    Atšipę ir pažeisti ašmenys žolę nuplėšia, todėl 
    nupjauta veja atrodo negražiai. Nauji, gerai 
    išgaląsti ašmenys pjauna žolę švariai, todėl 
    nupjauta veja atrodo šviežia, žalia ir lygi.
    Visuomet patikrinkite ašmenis, jei pajutote, kad 
    kliudėte kietą kliūtį. Iš pradžių atjunkite uždegimo 
    laidą. Jei ašmenų sistema pažeista, sugadintas dalis 
    būtina pakeisti. Visuomet naudokite originalias 
    atsargines dalis.
    Kad pakeistumėte ašmenis, atlaisvinkite geležtės 
    tvirtinimo varžtą. Uždėkite naują geležtę taip, kad 
    štampuotas „STIGA“ logotipas būtų nukreiptas į 
    ašmenų laikiklį (ne į žolę). Uždėkite poveržlę ir 
    įsukite varžtą. Iki galo įsukite geležtės tvirtinimo 
    varžtą ir priveržkite 40 Nm (13 pav.).
    Keičiant ašmenis, reikia pakeisti ir geležtės 
    tvirtinimo varžtą.
    Garantija netaikoma ašmenų, ašmenų laikiklio 
    arba variklio pažeidimams dėl susidūrimo su 
    kliūtimis.
    Keisdami ašmenis, ašmenų laikiklį ir ašmenų 
    tvirtinimo varžtą, visuomet naudokite originalias 
    atsargines dalis. Naudojant neoriginalias 
    atsargines dalis, net jei jos į mašiną tinka, 
    rizikuojama susižeisti arba sugadinti mašiną.
    AŠMENŲ GALANDIMAS
    Ašmenys galandami šlapio šlifavimo būdu, 
    naudojant galąstuvą arba tekėlą.
    Saugumo sumetimais ašmenų negalima galąsti 
    švitriniu šlifavimo disku. Dėl labai aukštos 
    temperatūros ašmenys gali tapti trapūs. 
    						
    							53
    LIETUVIŠKAILT
    Po galandimo ašmenis reikia 
    subalansuoti, kad išvengtumėte 
    pažeidimų dėl vibracijos.
    LAIKYMO SĄLY G O S
    LAIKYMO SĄLYGOS ŽIEMĄ
    Ištuštinkite kuro baką. Užveskite variklį ir leiskite 
    veikti, kol jis užges. Tas pats benzinas negali būti 
    bake ilgiau nei vieną mėnesį.
    Pakreipkite vejapjovę ir išsukite uždegimo žvakę. 
    Įpilkite arbatinį šaukštelį variklio alyvos pro 
    žvakės angą. Lėtai traukite užvedimo rankeną, kad 
    alyva pasiskirstytų cilindre. Vėl įsukite uždegimo 
    žvakę.
    Kruopščiai nuvalykite vejapjovę ir laikykite ją 
    sausoje patalpoje.
    TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
    Originalias dalis tiekia techninės priežiūros 
    dirbtuvės ir daugelis prekybos atstovų.
    www.stiga.com 
    						
    							54
    –”—— »…RU
    —»Ã¬ŒÀ¤
    Õ‡ χ¯ËÌ ËϲÚÒˇ ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ·Û‰ÛÚ 
    ̇ÔÓÏË̇ڸ ¬‡Ï Ó ÏÂ‡ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, 
    ÍÓÚÓ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸ ÔË 
    ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ï‡¯ËÌÓÈ.
    «Ì‡˜ÂÌË ÒËÏ‚ÓÎÓ‚:
    ¬ÌËχÌËÂ! ¬ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ 
    ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë Ô‰ÔËÒ‡Ìˡ ÚÂıÌËÍË 
    ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ¬˚ ·Û‰ÂÚ 
    ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ χ¯ËÌÓÈ.
    ¬ÌËχÌËÂ! —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÁÓÌ 
    ‡·ÓÚ˚ Ì ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌËÂ. 
    CΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓËÒıÓ‰ËÎÓ 
    ‚˚·‡Ò˚‚‡Ìˡ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚.
    ¬ÌËχÌËÂ! —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û͇ 
    ËÎË ÌÓ„‡ Ì Ó͇Á‡ÎËÒ¸ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ ‚Ó 
    ‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚.
    ¬ÌËχÌËÂ! œÂ‰ ÂÏÓÌÚÓÏ ËÎË 
    Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÒÌËÏËÚ 
    ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÒÓ Ò‚Â˜Ë.
    —¡Œ– ¿
    «¿Ÿ»“ÕŒ≈  –¤ÀŒ
    ÕË ÔË Í‡ÍËı Ó·ÒÚÓˇÚÂθÒÚ‚‡ı Ì 
    ‡Á¯‡ÂÚÒˇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔÛÒÍ 
    ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÔË ÒÌˇÚÓÏ Á‡˘ËÚÌÓÏ 
    Í˚ÎÂ.  ‡ÏÌË Ë ‰Û„Ë Ô‰ÏÂÚ˚ 
    ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌ˚ 
    ‚‡˘‡˛˘ËÏËÒˇ ÌÓʇÏË.
    ¬Ò ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰Îˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á‡˘ËÚÌÓ„Ó 
    Í˚· ‰ÂÚ‡ÎË ÒÚÓˇÚ Ì‡ ÏÂÒÚ‡ı, ÌÓ Ì 
    Á‡ÍÂÔÎÂÌ˚. —ÌËÏËÚ ‚̇˜‡Î ˝ÚË ‰ÂÚ‡ÎË Ë 
    ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Á‡˘ËÚÌÓ Í˚ÎÓ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ 
    ËÒÛÌÍ 1. «‡ÚˇÌËÚ ıÓÓ¯Ó ·ÓÎÚ˚.
    –”À‹
    ŒÚÍÓÈÚ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÛΡ.
    ÕÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰Îˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ÂÚ‡ÎË ÒÚÓˇÚ Ì‡ 
    ÏÂÒÚ‡ı ÌÓ Ì Á‡ÍÂÔÎÂÌ˚. —ÌËÏËÚ ‚̇˜‡Î 
    ˝ÚË ‰ÂÚ‡ÎË Ò ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÛΡ.
    œ Ó ‰ Ò Ó Â ‰ Ë Ì Ë Ú Â  Á ‡ Ú Â Ï  ‚   ı Ì ˛ ˛  ˜ ‡ Ò Ú ¸   Û Î ˇ .  Œ Ì ‡  
    ÍÂÔËÚÒˇ ·ÓÎÚ‡ÏË, ¯‡È·‡ÏË Ë ͇ۘÏË 
    (ËÒ. 2).” ÛΡ ÂÒÚ¸ ˜ÂÚ˚ ÔÓÎÓÊÂÌˡ. ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ 
    ÒÚÓÔÓ Ò ÌÓÊÍÓÈ Ë ÔÓÒÚ‡‚¸Ú Ûθ ‚ ÌÛÊÌÓ 
    ÔÓÎÓÊÂÌËÂ (ËÒ. 3).
    1.  ƒÎˇ Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÚËÊÍË.
    2.  ƒÎˇ ÒÚËÊÍË ÔÓ‰ ‰Â‚¸ˇÏË, ÍÛÒÚ‡ÏË Ë Ú.‰.
    3.  œÓÎÓÊÂÌË ԇÍÓ‚‡Ìˡ.
    4.  œÓÎÓÊÂÌË ÔË ÔÓÒÚ‡‚ÍÂ Ë ı‡ÌÂÌËË. –Ûθ 
    Á‡ÌËχÂÚ „Ó‡Á‰Ó ÏÂ̸¯Â ÏÂÒÚ‡, ÂÒÎË 
    Û˜ÍË ·Û‰ÛÚ ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌ˚, Ë Ûθ ÒÎÓÊÂÌ.
    ƒ≈–∆¿“≈À‹  ¿¡≈Àfl
    «‡ÍÂÔËÚ ͇·ÂÎË ‚ ‰ÂʇÚÂΠ(ËÒ. 4).
    œ≈“Àfl —“¿–“Œ¬Œ… –”◊ »
    «‡ÍÂÔËÚ ÒÚ‡ÚÓ‚Û˛ Û˜ÍÛ ‚ ÔÂÚΠ̇ ÛΠ
    (ËÒ. 5).
    œŒÀ‹«Œ¬¿Õ»≈ ÿÿ»ÕŒ…
    œ≈–≈ƒ œ”— ŒÃ
    «¿À≈…“≈ ÿ—ÀŒ ¬  ¿–“≈–
    œË ÔÓÒÚ‡‚Í χÒÎÓ ‚ ͇ÚÂ Ì 
    Á‡ÎËÚÓ. œÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ÔÛÒÍÓÏ 
    χ¯ËÌ˚ Á‡ÎÂÈÚ ‚ ͇ÚÂ χÒÎÓ.
    ƒÓÒڇ̸Ú ˘ÛÔ (ËÒ. 6).
    «‡ÎÂÈÚ ‚ ͇ÚÂ ÔËÏÂÌÓ 0,6 ÎËÚ‡ χÒ· 
    ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ (Í·ÒÒ SE, SF ËÎË SG). 
    œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ χÒÎÓÏ SAE 30 ËÎË SAE 10W-30.
    «‡ÎÂÈÚ χÒÎÓ ‰Ó ÓÚÏÂÚÍË "FULL/MAX". Õ 
    Á‡ÎË‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÏÌÓ„Ó Ï‡Ò·.
    œ–Œ¬≈– ¿ ”–Œ¬Õfl ÿ—À¿
     ‡Ê‰˚È ‡Á ÔÂ‰ ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌÓÈ 
    ÔÓ‚ÂˇÈÚ ÛÓ‚Â̸ χÒ·. ”Ó‚Â̸ ‰ÓÎÊÂÌ 
    ·˚Ú¸ ÏÂÊ‰Û ÓÚÏÂÚÍÓÈ "FULL/MAX" Ë "ADD/
    MIN" ̇ ˘ÛÔÂ. √‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ÔË ˝ÚÓÏ 
    ‰ÓÎÊ̇ ÒÚÓˇÚ¸ ̇ Ó‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ 
    ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
    ŒÚÍÛÚËÚÂ Ë ÔÓÚËÚ ˘ÛÔ (ËÒ. 6). ¬‚‰ËÚ 
    ÓÔˇÚ¸ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ˘ÛÔ Ë Á‡ÍÛÚËÚ „Ó. 
    ŒÚÍÛÚËÚÂ Ë ÓÔˇÚ¸ ‰ÓÒڇ̸Ú ˘ÛÔ. œÓ‚Â¸Ú 
    ÛÓ‚Â̸. ≈ÒÎË ÛÓ‚Â̸ χÒ· ÌËÁÍËÈ, ‰ÓÎÂÈÚ 
    χÒÎÓ ‰Ó ÓÚÏÂÚÍË "FULL/MAX". 
    						
    							55
    –”—— »…RU
    «¿œ–¿¬ ¿ ¡≈Õ«»ÕŒÃ
    œÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, 
    Á‡ÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ. ÕËÍÓ„‰‡ Ì ÒÌËχÈÚ 
    Í˚¯ÍÛ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡ Ë Ì 
    ‰ÓÎË‚‡ÈÚ ·ÂÌÁËÌ, ÂÒÎË ‰‚Ë„‡ÚÂθ 
    ¢ „Óˇ˜ËÈ.
    Õ Á‡ÎË‚‡ÈÚ ·ÂÌÁËÌ ‰Ó Ò‡ÏÓ„Ó ‚Âı‡. 
    ŒÒÚ‡‚¸Ú ÏÂÒÚÓ ‰Îˇ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó 
    ‡Ò¯ËÂÌˡ ·ÂÌÁË̇.
    ¬Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ó·˚˜Ì˚Ï Ó˜Ë˘ÂÌÌ˚Ï 
    ·ÂÌÁËÌÓÏ Ò ÓÍÚ‡ÌÓ‚˚Ï ˜ËÒÎÓÏ 95. ÕË ‚ ÍÓÂÏ 
    ÒÎÛ˜‡Â Ì Á‡ÎË‚‡ÈÚ ÒÏÂÒ¸ ‰Îˇ 2-ı Ú‡ÍÚÌ˚ı 
    ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ.
    ¬ÌËχÌËÂ! œÓÏÌËÚÂ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˚˜Ì˚È 
    Ó˜Ë˘ÂÌÌ˚È ·ÂÌÁËÌ ÚÂˇÂÚ Ò‚ÓË Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÔË 
    ‰ÎËÚÂθÌÓÏ ı‡ÌÂÌËË. Õ ÔÓÍÛÔ‡ÈÚ ·Óθ¯Â 
    ·ÂÌÁË̇, ˜ÂÏ ¬˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ 
    Ú˜ÂÌË 30 ‰ÌÂÈ.
    «¿œ”—  ƒ¬»√¿“≈Àfl
    1.  œÓÒÚ‡‚¸Ú „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ Ó‚ÌÓÈ Ë 
    Ú‚Â‰ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. Õ Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ 
    ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇ ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚Â.
    2.  œÓÒΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ 
    ·˚Π̇‰ÂÚ Ì‡ ҂˜Û.
    3.  œË Á‡ÔÛÒÍ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ‰‚Ë„‡ÚÂΡ: 
    ҉·ÈÚ 6 ͇˜Í‡ ̇ÒÓÒÓÏ (Primer), Í‡Í 
    ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. 9.
    œË Á‡ÔÛÒÍ ÚÂÔÎÓ„Ó ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÔÓ͇˜ÍÛ 
    ̇ÒÓÒÓÏ (Primer) ‰Â·ڸ ÌÂÚ 
    ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË. ≈ÒÎË ‰‚Ë„‡ÚÂθ 
    ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒˇ ÔÓ ÚÓÈ Ô˘ËÌÂ, ˜ÚÓ ‚ ·‡Í 
    ÍÓ̘ËÚÒˇ ·ÂÌÁËÌ, Á‡ÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ Ë Ò‰Â·ÈÚ 
    ̇ÒÓÒÓÏ 3 ͇˜Í‡.
    4.  œËÊÏËÚ ÒÍÓ·Û Start/Stopp G Í Ûβ. 
    ¬ÌËχÌËÂ! —ÍÓ·‡ Start/Stopp G ‰ÓÎÊ̇ 
    ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òˇ ‚ ÔËʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ˜ÚÓ·˚ 
    ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÎÒˇ (ËÒ. 7,8).
    5.  ”ı‚‡ÚËÚ Û˜ÍÛ ÒÚ‡ÚÓ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡, ·˚ÒÚÓ 
    ÔÓÚˇÌËÚ ¯ÌÛ Ë Á‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.
    —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ 
    Ì ÔÓÔ‡ÎË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ Ì‡ 
    ‚‡˘‡˛˘ËÂÒˇ ÌÓÊË. –Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ 
    ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ 
    ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡Í ÌÓÊÂÈ ËÎË ‚ ÒÓÔÎÓ 
    ‚˚·ÓÒ‡ ÔË ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ.
    Œ—“¿ÕŒ¬ ¿ ƒ¬»√¿“≈Àfl
    ƒ‚Ë„‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ò‡ÁÛ ÔÓÒΠ
    ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó˜Â̸ „Óˇ˜ËÏ. Õ 
    ÔËÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ Í „ÎÛ¯ËÚÂβ, 
    ˆËÎË̉Û ËÎË Í Ù·̈‡Ï ÒËÒÚÂÏ˚ 
    Óı·ʉÂÌˡ, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í 
    ÓÊo„Û.
    1.  ƒÎˇ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÒÍÓ·Û 
    Start/Stopp G. «‡Ô¢‡ÂÚÒˇ ÔÂÔˇÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ 
    ÙÛÌÍˆËˇÏ ˝ÚÓÈ ÒÍÓ·˚ (̇ÔËÏÂ, 
    Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡‚  ‚ ÔËʇÚÓÏ Í Ûβ 
    ÔÓÎÓÊÂÌËË), ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì 
    ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ.
    2.  ≈ÒÎË ‚˚ ÓÒÚ‡‚ΡÂÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ·ÂÁ 
    ÔËÒÏÓÚ‡, ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ Ë 
    ÓÚÍÛÚËÚ ҂˜Û.
    ≈ÒÎË ÒÍÓ·‡ ÔÛÒ͇/ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì 
    ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ, ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ 
    ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ÒÌˇ‚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÒÓ 
    ҂˜Ë. —‰‡ÈÚ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â 
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ ÂÏÓÌÚ ‚ 
    ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛.
    ¬¤—Œ“¿ —“–»∆ »
    œÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚˚ÒÓÚ˚ ÒÚËÊÍË 
    ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.
    ¬˚ÒÓÚ‡ Ì ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Ú‡ÍÓÈ, ˜ÚÓ·˚ 
    ÌÓÊ/ÌÓÊË Á‡‰Â‚‡ÎË Á‡ ÌÂÓ‚ÌÓÒÚË 
    ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
    Õ ÒÚË„ËÚ ÏÓÍÛ˛ Ú‡‚Û. ÃÓÍ‡ˇ Ú‡‚‡ 
    ·Û‰ÂÚ Á‡·Ë‚‡Ú¸Òˇ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡Í Ë ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú 
    ÒÚËÊÍË ·Û‰ÂÚ Ì‡ÏÌÓ„Ó ıÛÊÂ.
    ¬˚ÒÓÚ‡ ÒÚËÊÍË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂ̇ ÔÛÚÂÏ 
    ÔÂÂÏ¢ÂÌˡ ÓÒÂÈ ÍÓÎÂÒ ‚ Ó‰ÌÓ ËÁ ÚÂı 
    ÔÓÎÓÊÂÌËÈ (ËÒ. 10). 
    						
    							56
    –”—— »…RU
    Œ¡—À”∆»¬¿Õ»≈
    ÕË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ̇˜Ë̇ÈÚ 
     Â Ï Ó Ì Ú  Ë Î Ë  Ó · Ò Î Û Ê Ë ‚ ‡ Ì Ë Â  ‰ ‚ Ë „ ‡ Ú Â Î ˇ  
    ËÎË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË, Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ 
    ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë Ì ÒÌˇ‚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ 
    ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÒÓ Ò‚Â˜Ë.
    ŒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë ÒÌËÏËÚ 
    ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚˚ 
    ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÌËχڸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÔË 
     ÔÂ‚ÓÁÍÂ.
    ≈ÒÎË ¬‡Ï ÔˉÂÚÒˇ ̇ÍÎÓÌˇÚ¸ 
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ, ÚÓ ‚̇˜‡Î ÒΉÛÂÚ 
    ÒÎËÚ¸ ÚÓÔÎË‚Ó ËÁ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡, 
    ҂˜‡ ÔË ˝ÚÓÏ ‰ÓÎÊ̇ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òˇ ‚ 
    ‚ÂÚË͇θÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
    ◊»—“ ¿
    √‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÒΉÛÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ ÔÓÒΠ͇ʉÓÈ 
    ÒÚËÊÍË. ŒÒÓ·Ó ‚ÌËχÌË ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸ 
    cÌËÁÛ Ì‡ ÍÓÎÔ‡Í. œÓÏÓÈÚ ÍÓÎÔ‡Í ÒÚÛÂÈ ËÁ 
    Ò‡‰Ó‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„‡. —‚Ó‚ÂÏÂÌ̇ˇ ˜ËÒÚ͇ 
    ÔӉ΂‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ Ë „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ 
    ·Û‰ÂÚ ÎÛ˜¯Â ‡·ÓÚ‡Ú¸.
     ‡Ò͇ ÒÌËÁÛ Ì‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍ ÒÓ ‚ÂÏÂÌÂÏ 
    ·Û‰ÂÚ ÒÚË‡Ú¸Òˇ ÓÚ ‡·ÓÚ˚. ◊ÚÓ·˚ 
    Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÍÓÓÁ˲, ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ 
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË ÒΉÛÂÚ ‚ÂÏˇ ÓÚ ‚ÂÏÂÌË 
    ÔÓÍ˚‚‡Ú¸ Í‡ÒÍÓÈ Ô‰Óı‡Ìˇ˛˘ÂÈ ÓÚ 
    ʇ‚ÎÂÌˡ.
    –„ÛΡÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ 
    „ÎÛ¯ËÚÂΡ Ë ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ˇ‰ÓÏ Ò ÌËÏ ÓÚ 
    Ú‡‚˚, „ˇÁË Ë ‚ÓÒÔ·ÏÂÌˇÂÏÓ„Ó 
    ÏÛÒÓ‡.
    —»—“≈ÿ Œ’À¿∆ƒ≈Õ»fl
     ‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓÒΠÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ 
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ ÒΉÛÂÚ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ÒËÒÚÂÏÛ 
    Óı·ʉÂÌˡ. Œ˜ËÒÚ¸Ú Óı·ʉ‡˛˘Ë Ù·̈˚ 
    Ë Í‡Ì‡Î ÔËÚÓ˜ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÓÚ ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ Ú‡‚˚ 
    Ë ‰Û„Ó„Ó ÏÛÒÓ‡.
    «¿Ã≈Õ¿ ÿ—À¿
    «‡ÏÂÌÛ Ï‡Ò· ÒΉÛÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ 
    ÔË ÚÂÔÎÓÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ, ÒÎË‚ 
    Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÚÓÔÎË‚Ó. √Óˇ˜Â 
    χÒÎÓ ‚˚ÚÂ͇ÂÚ ·˚ÒÚÂÂ. ¡Û‰¸Ú 
    ÓÒÚÓÓÊÌ˚, ˜ÚÓ·˚ „Óˇ˜Â χÒÎÓ Ì 
    Ô˘ËÌËÎÓ ÓÊo„‡.œÂ‚‡ˇ Á‡ÏÂ̇ χÒ· ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÔÓÒΠ5 
    ˜ ‡ Ò Ó ‚ ‡ · Ó Ú ˚  Ë  Á ‡ ÚÂ Ï  Í ‡ ʉ ˚   5 0  ˜ ‡ Ò Ó‚  Ë Î Ë Ê Â  
    Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÂÁÓÌ. ƒÓÒڇ̸Ú ¯ÛÔ, ̇ÍÎÓÌËÚ 
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ë ÒÎÂÈÚ χÒÎÓ ‚ ÒÓÒÛ‰. ¡Û‰¸Ú 
    ÓÒÚÓÓÊÌ˚, ˜ÚÓ·˚ χÒÎÓ Ì ÔÓÔ‡ÎÓ Ì‡ Ú‡‚Û.
    «‡ÎÂÈÚ ÌÓ‚Ó χÒÎÓ: ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ χÒÎÓÏ 
    SAE 30 ËÎË SAE 10W-30. Œ·˙ÂÏ Í‡ÚÂ‡ 
    ÔËÏÂÌÓ 0,6 ÎËÚ‡. «‡ÎÂÈÚ χÒÎÓ ‰Ó 
    ÓÚÏÂÚÍË "FULL/MAX". Õ Á‡ÎË‚‡ÈÚ 
    ÒÎ˯ÍÓÏ ÏÌÓ„Ó Ï‡Ò·.
    ¬Œ«ƒ”ÿÕ¤… ‘»À‹“–
    «‡„ˇÁÌÂÌÌ˚È ÙËθÚ ÒÌËʇÂÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 
    ‰‚Ë„‡ÚÂΡ Ë Û‚Â΢˂‡ÂÚ Â„Ó ËÁÌÓÒ.
    —ÌËÏËÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓ ·ÎÓÍ Ó˜ËÒÚÍË ‚ÓÁ‰Ûı‡, 
    ˜ÚÓ·˚ ÏÛÒÓ Ì ÔÓԇΠ‚ ͇·˛‡ÚÓ (ËÒ. 11). 
    ƒÓÒڇ̸Ú ÔÂÌÓÔ·ÒÚÓ‚˚È ÙËθÚ Ë ÔÓÏÓÈÚ 
    Â„Ó ‚ ÊˉÍÓÏ Ï˚Π‰Îˇ Ï˚Ú¸ˇ ÔÓÒÛ‰˚ Ë ‚Ó‰Â. 
    œÓÒÛ¯ËÚ ÙËθÚ. Õ‡ÎÂÈÚ ̇ ÙËθÚ 
    ÌÂÏÌÓ„Ó Ï‡Ò· Ë ‚˚ÊÏËÚ „Ó. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ 
    ÓÔˇÚ¸ ·ÎÓÍ Ó˜ËÒÚÍË ‚ÓÁ‰Ûı‡.
    œÓÏ˚‚‡ÈÚ ÙËθÚ ͇ʉ˚È ÚÂÚËÈ ÏÂÒˇˆ 
    ËÎË Í‡Ê‰˚ 25 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ 
    ÚÓ„Ó, ͇ÍÓÈ ÒÓÍ Ì‡ÒÚÛÔ‡ÂÚ ·˚ÒÚÂÂ. œË 
    ‡·ÓÚ ‚ Ô˚θÌ˚ı ÛÒÎӂˡı ÔÓÏ˚‚‡ÈÚ 
    ÙËθÚ ˜‡˘Â.
    —¬≈◊¿
    Õ ÔÓ‚ÂˇÈÚ ËÒÍÛ Ì‡ ÒÌˇÚÓÈ Ò‚Â˜Â 
    ËÎË Ê ̇ ҂˜ÌÓÏ Í‡·ÂÎÂ. 
    œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÒÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ 
    ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ.
    –„ÛΡÌÓ ÔÓ˜Ë˘‡ÈÚÂ Ò‚Â˜Û (͇ʉ˚ 100 
    ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚). œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‰Îˇ ˜ËÒÚÍË 
    ÒڇθÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ô‡‚ËθÌ˚È 
    Á‡ÁÓ (ËÒ. 12).
    ≈ÒÎË ˝ÎÂÍÚÓ‰˚ ÔÓÊÊÂÌ˚ ËÎË ÂÒÎË Ò‚Â˜‡ 
    ÔÓ‚ÂʉÂ̇, Á‡ÏÂÌËÚ ÂÂ. «‡‚Ó‰-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ 
    ÂÍÓÏẨÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Ò‚Â˜Û 
    Ë Á‡ÁÓ:
    ƒÎˇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ Briggs & Stratton ËÒÔÓθÁÛÈÚ 
    Ò‚Â˜Û Champion J19LM (RJ19LM) ËÎË ‰Û„Û˛ 
    ‡‚ÌÓÁ̇˜ÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡, Á‡ÁÓ 0,76 ÏÏ.
    «¿Ã≈Õ¿ ÕŒ∆≈…
    œË Á‡ÏÂÌ ÌÓʇ/ÌÓÊÂÈ Ì‡‰Â‚‡ÈÚ 
    Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂ˜‡ÚÍË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ 
    ÔÓÂÁ‡. 
    						
    							57
    –”—— »…RU
    “ÛÔ˚Â Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ÌÓÊË Ò˚‚‡˛Ú Ú‡‚Û Ë 
    ‰Â·˛Ú „‡ÁÓÌ ÌÂÍ‡ÒË‚˚Ï. ÕÓ‚˚Â Ë ıÓÓ¯Ó 
    Á‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚ ÌÓÊË ÂÊÛÚ Ú‡‚Û. œÓÒΠ
    ÒÚËÊÍË „‡ÁÓÌ ·Û‰ÂÚ ÁÂÎÂÌ˚Ï Ë Ò‚ÂÊËÏ.
    ¬Ò„‰‡ ÔÓ‚ÂˇÈÚ ÌÓÊ/ÌÓÊË ÔÓÒΠ̇ÂÁ‰‡ ̇ 
    Ú‚Â‰˚È Ô‰ÏÂÚ. ¬Ì‡˜‡Î ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ 
    ͇·Âθ. ≈ÒÎË ÒËÒÚÂχ ÌÓÊÂÈ ·˚· ̇Û¯Â̇, 
    ÚÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸. 
    œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Á‡Ô˜‡ÒÚˇÏË Á‡‚Ó‰‡-
    ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ.
    ƒÎˇ Á‡ÏÂÌ˚ ÌÓÊÂÈ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ·ÓÎÚ. 
    ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È ÌÓÊ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ 
    ‚˚‰‡‚ÎÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎ STIGA ·˚Î ÔÓ‚ÂÌÛÚ 
    ‚‚Âı ‚ ÒÚÓÓÌÛ ÍÂÔÎÂÌˡ ÌÓʇ (Ì ‚ ÒÚÓÓÌÛ 
    Ú‡‚˚). ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ӷ‡ÚÌÓ ¯‡È·Û Ë ·ÓÎÚ. 
    «‡ÚˇÌËÚ ıÓÓ¯Ó ·ÓÎÚ. ”ÒËÎË‚‡ÌË 
    Á‡Úˇ„Ë‚‡Ìˡ 40 ÕÏ (ËÒ. 13).
    œË Á‡ÏÂÌ ÌÓʇ ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ Ë Â„Ó ·ÓÎÚ.
    œÓ‚ÂʉÂÌË ÌÓʇ, Â„Ó ÍÂÔÎÂÌˡ ËÎË 
    ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ‚ ÂÁÛθڇÚ ̇ÂÁ‰‡ ̇ Ú‚Â‰˚È 
    Ô‰ÏÂÚ Ì Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÚÒˇ „‡‡ÌÚËÂÈ.
    œË Á‡ÏÂÌ ÌÓʇ, ÍÂÔÎÂÌˡ ËÎË ·ÓÎÚ‡ ÌÓʇ 
    ‚Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡Ô˜‡ÒÚˇÏË Á‡‚Ó‰‡-
    ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ. »ÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ 
    ‰Û„Ëı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÈ ‚Ò„‰‡ Ò‚ˇÁ‡ÌÓ Ò ËÒÍÓÏ 
    ‰‡Ê ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË Ë ÔÓ‰ıÓ‰ˇÚ.
    «¿“¿◊»¬¿Õ»≈ ÕŒ∆≈…
    «‡Ú‡˜Ë‚‡ÌË ÌÓÊÂÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÏÓÍ˚Ï 
    ÏÂÚÓ‰ÓÏ ıÓÌË̄ӂ‡Î¸Ì˚Ï ·ÛÒÍÓÏ ËÎË 
    ÚÓ˜ËÎÓÏ.
    ¬ ˆÂΡı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÌÓÊ Ì ‰ÓÎÊÂÌ 
    Á‡Ú‡˜Ë‚‡Ú¸Òˇ ̇ ̇ʉ‡˜ÌÓÏ ‰ËÒÍÂ. Œ˜Â̸ 
    ‚˚ÒÓ͇ˇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ Ò‰Â·ڸ ÌÓÊ 
    ıÛÔÍËÏ.
    œÓÒΠÁ‡Ú‡˜Ë‚‡Ìˡ ÒΉÛÂÚ 
    ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ·‡Î‡ÌÒËÓ‚ÍÛ ÌÓʇ, 
    ˜ÚÓ·˚ ÔË ‡·ÓÚ Ì ‚ÓÁÌË͇ÎÓ 
    ‚Ë·‡ˆËË.
    ’–¿Õ≈Õ»≈
    ’–¿Õ≈Õ»≈ «»ÃŒ…
    —ÎÂÈÚ ÚÓÔÎË‚Ó ËÁ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡. 
    «‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë ‰‡ÈÚ ÂÏÛ ÔÓ‡·ÓÚ‡Ú¸ 
    ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÓÌ Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒˇ. «‡ÎËÚ˚È 
    ·ÂÌÁËÌ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òˇ ‚ ·‡Í ·ÓΠ
    Ó‰ÌÓ„Ó ÏÂÒˇˆ‡.œÓ‰ÌËÏËÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ë ÓÚÍÛÚËÚ ҂˜Û. 
    «‡ÎÂÈÚ ӉÌÛ ÒÚÓÎÓ‚Û˛ ÎÓÊÍÛ Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó 
    χÒ· ‚ ÓÚ‚ÂÒÚË ҂˜Ë. ÉÎÂÌÌÓ ÔÓÚˇÌËÚ 
    Á‡ ÒÚ‡ÚÓ‚˚È ¯ÌÛ, ˜ÚÓ·˚ χÒÎÓ ‡ÁÓ¯ÎÓÒ¸ 
    ÔÓ ˆËÎË̉Û. «‡ÍÛÚËÚÂ Ò‚Â˜Û Ì‡ ÏÂÒÚÓ.
    “˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ¸Ú „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ë 
    ı‡ÌËڠ ‚ ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚ ‚ÌÛÚË ÔÓÏ¢ÂÌˡ.
    СЕРВИСНОЕ 
    ОБСЛУЖИВАНИЕ
    Фирменные запасные части поставляются 
    сервисными мастерскими и дилерами.
    www.stiga.com 
    						
    							58
    CZÈESKY
    SYMBOLY
    Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby 
    pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný pøi 
    pou¾ívání stroje.
    Význam symbolù
    Pozor! Pøed pou¾itím stroje si proètìte 
    návod k pou¾ití a bezpeènostní pøedpisy.
    Pozor! Dr¾te diváky stranou. Dejte pozor na 
    odhozené pøedmìty.
    Pozor! Nedávejte ruku nebo nohu pod kryt 
    za chodu stroje.
    Pozor! Pøed zapoèetím opravy vytáhnìte 
    kabel zapalování ze svíèky.
    MONTÁ®
    KRYT VÝHOZU
    Stroj nelze za ¾ádných okolností 
    nastartovat, ani¾ by byl kryt výhozu 
    na stroji namontován. Není-li tento 
    kryt namontován, mohou rotující no¾e 
    odhodit kameny a jiné volnì le¾ící 
    pøedmìty.
    Detaily potøebné k namontování krytu jsou pøi 
    dodávce volnì nasazeny na svých místech. 
    Vyjmìte tyto detaily a namontujte kryt dle obr.1. 
    Øádnì vruty pøitáhnìte.
    ØÍDÍCÍ RUKOVÌ«
    Zvednìte spodní díl rukovìti nahoru.
    Detaily k montá¾i horního dílu rukovìti jsou 
    smontovány v balení a nasazeny na svých místech. 
    Sejmìte tyto díly se spodního dílu rukovìti. 
    Pøipojte horní díl rukovìti. Pøipojení se provede 
    pomocí vrutù, podlo¾ek a utahovacích kohoutkù 
    (obr.2).
    Øídící rukovì» má ètyøi rùzné polohy. Povolte 
    zástrèku nohou a nastavte rukovì» do ¾ádané 
    polohy (obr.3).
    1.  Normální sekání.2.  Sekání pod stromy, keøi apod.
    3.  Parkovací poloha.
    4.  Poloha pøi dodávce a pøi pøechovávání. Rukovì» 
    zabere ménì místa, povolíte-li kohoutky a ruko-
    vì» sklopíte.
    DR®ÁK KABELU
    Upevnìte lanka v dr¾áku kabelu (obr. 4).
    HÁÈEK NA STARTOVACÍ DR®ADLO
    Upevnìte startovací dr¾adlo k háèku na øídící 
    rukovìti (obr.5).
    POU®ITÍ STROJE
    PØED STARTEM
    NAPLÒTE KLIKOVOU SKØÍÒ OLEJEM
    Sekaèka se dodává bez oleje v klikové 
    skøíni motoru. Tuto je nutno naplnit 
    olejem pøed prvním nastartováním 
    motoru.
    Vyjmìte mìøící tyèku oleje (obr. 6).
    Naplòte klikovou skøíò motoru 0,6 litru oleje dobré 
    kvality (servisní tøída SE, SF nebo SG). Pou¾ijte olej 
    SAE 30 nebo SAE 10W-30.
    Naplòte pomalu a¾ ke znaèce „FULL/MAX. 
    Nepøeplòujte.
    KONTROLUJTE HLADINU OLEJE
    Zkontrolujte pøed ka¾dým pou¾itím, ¾e hladina oleje 
    je mezi „FULL/MAX a „ADD/MIN na mìøící tyèce. 
    Sekaèka musí stát rovnì.
    Vyjmìte mìøící tyèku a otøete ji (obr. 6). Zcela ji 
    zasuòte do nádr¾ky a za¹roubujte. Potom ji znovu 
    vy¹roubujte a vyjmìte. Zkonstatujte hladinu oleje. 
    Je-li hladina nízká, doplòte olejem a¾ po znaèku 
    „FULL/MAX.
    NAPLÒTE BENZÍNOVOU NÁDR®
    Naplòte benzínem døív ne¾ 
    nastartujete motor. Nikdy nesnímejte 
    uzávìr benzínové nádr¾e, ani 
    nedoplòujte benzín, je-li motor v 
    chodu nebo je-li stále je¹tì teplý.
    Nikdy neplòte nádr¾ benzínem a¾ po 
    okraj. Ponechte v¾dy malý prostor k 
    eventuelní expanzi benzínu. 
    Pou¾ijte v¾dy 95 oktanový bezolovnatý benzín. 
    Benzín  s olejem pro dvoutaktové motory se nesmí 
    pou¾ít. 
    						
    							59
    CZÈESKY
    Pozor! Nezapomeòte, ¾e normální bezolovnatý 
    benzín je èerstvý výrobek, nekupujte nikdy víc 
    benzínu ne¾ mù¾ete spotøebovat do 30 dnù.
    START MOTORU
    1.  Postavte sekaèku na rovnou a pevnou plochu. 
    Nestartujte ve vysoké trávì.
    2.  Dohlédnìte, aby byl kabel zapalování pøipojen ke 
    svíèce. 
    3. Pøi studeném startu: Zatlaète øádnì na balónek 
    pumpy (Primern) tøikrát (obr. 9).
         Pøi teplém startu není tøeba zatlaèit na balónek 
    pumpy (Primern). Zastaví-li se motor z             
    dùvodu do¹lého paliva, naplòte novým palivem a 
    zatlaète tøikrát na balónek. 
    4.  Pøitlaète tømínek G pro Start/Stop k øídící ruko-
    vìti. POZOR! Tento tømínek musí být stále pøit-
    laèen, jinak se motor zastaví (obr. 7,8).
    5.  Uchopte startovací dr¾adlo a nastartujte motor 
    rychlým tahem startovací ¹òùry. 
    Dr¾te ruce a nohy mimo dosah 
    rotujícího no¾e. Nikdy nedávejte ruku 
    ani nohu pod no¾ový kryt nebo k 
    výhozu trávy za chodu motoru.
    ZASTAVENÍ MOTORU
    Motor mù¾e být hned po zastavení 
    stroje velmi horký. Nedotýkejte se 
    tlumièe zvuku, válce a chladících 
    pøírub. Dotyk mù¾e mít za následek 
    popáleniny.
    1. Pus»te dr¾adlo G pro Start/Stop (obr.7,8) a tím 
    zastavíte motor. Toto dr¾adlo se nikdy nesmí 
    uvést mimo provoz (napø. jeho zafixováním k ru-
    kovìti ve stlaèené poloze), nebo» v tom pøípadì 
    nelze motor zastavit. 
    2.  Necháte-li sekaèku bez dozoru, odpojte kabel 
    zapalování od svíèky.
    Pøestane-li dr¾adlo start/stop 
    fungovat, zastavte motor odpojením 
    kabelu zapalování od svíèky. Dejte 
    ihned stroj opravit do autorizované 
    dílny.
    VÝ©KA SEKÁNÍ
    Pøed nastavením vý¹ky sekání je 
    nutno v¾dy zastavit motor.
    Nenastavujte vý¹ku sekání tak nízko, 
    a¾ se no¾e dostanou do kontaktu s 
    nerovnostmi v pùdì.Nesekejte trávu mokrou. Mokrá tráva snáze uvázne 
    pod poklopem a výsledek sekání je hor¹í.
    Vý¹ku sekání lze mìnit posunutím osy kol mezi 
    tøemi polohami (obr.10).
    ÚDR®BA
    Je nepøípustné provádìt jakékoliv 
    servisní úpravy na motoru nebo na 
    sekaèce, není-li motor zastaven a 
    kabel zapalování odpojen od svíèky.
    Zastavte motor a odpojte kabel 
    zapalování, potøebujete-li sekaèku 
    zvednout, napø. z dùvodu pøepravy.
    Je-li tøeba stroj naklonit, je nutné 
    nejprve vyprázdnit nádr¾ na palivo a 
    svíèku motoru je nutno dr¾et smìrem 
    nahoru.
    ÈI©TÌNÍ
    Po ka¾dém sekání je dobøe sekaèku oèistit. Zvlá¹» 
    dùle¾ité je èistit spodní stranu poklopu sekaèky. 
    Opláchnìte pomocí zahradnické hadice. Sekaèka 
    déle vydr¾í a lépe funguje.
    Neoplachujte vodou pod tlakem. Lak na spodní 
    stranì krytu se èasem a pou¾íváním odøe. Abyste 
    zamezili korozi je nutno natøít spodek antikorozní 
    barvou.
    Èistìte pravidelnì tlumiè zvuku a jeho 
    okolí od trávy, neèistot a hoølavého 
    materiálu.
    CHLADÍCÍ SYSTÉM
    Pøed ka¾dým pou¾itím je nutno oèistit chladící 
    systém motoru. Oèistìte chladící pøíruby válce a 
    nasávací vzduchový otvor od zbytkù trávy, neèistot 
    apod.
    VÝMÌNA OLEJE
    Vymìòte olej pokud je motor teplý a 
    benzínová nádr¾ prázdná. Teplý olej z 
    motoru lépe vytéká. Buïte pøi 
    vyprázdòování opatrní, olej je horký, 
    aby nedo¹lo k popáleninám.
    Vymìòte olej po prvé po 5 hodinách provozu, 
    potom ka¾dou 50. hodinu nebo jednou za sezónu. 
    Vyjmìte mìøící tyèku, nahnìte sekaèku a vylijte olej 
    do nádoby. Pozor na trávník.
    Naplòte novým olejem: Pou¾ijte olej SAE 30 nebo 
    SAE 10W-30. Kliková skøíò pojme 0,6 litru. Naplòte 
    olejem a¾ po znaèku „FULL/MAX na mìøící tyèce. 
    Nepøeplòujte.. 
    						
    							60
    CZÈESKY
    VZDUCHOVÝ FILTR
    Zneèi¹tìný a ucpaný filtr sni¾uje efekt motoru a 
    zvy¹uje jeho slitá¾.
    Odmontujte vzduchový filtr opatrnì tak, aby ¾ádné 
    neèistoty nespadly do zplynovaèe (obr.12). 
    Vyjmìte molitanový filtr a vyperte jej ve vodì s 
    prostøedkem na mytí nádobí. Filtr vysu¹te. 
    Nakapejte trochu oleje a vmaèkejte do filtru. 
    Namontujte filtr zpìt na místo.
    Vyperte filtr ka¾dý tøetí mìsíc nebo po ka¾dých 25 
    hodinách provozu, podle toho, co nastane nejdøíve. 
    Perte èastìji, pracuje li sekaèka na pra¹né pùdì. 
    SVÍÈKA
    Nikdy nezkou¹ejte jiskru vyjmutím 
    svíèky nebo kabelu zapalování. 
    Pou¾ijte schváleného mìøièe.
    Oèistìte svíèku v pravidelných intervalech (ka¾dých 
    100 hodin provozu). K èi¹tìní pou¾ijte ocelový 
    kartáè. Nastavte správnou vzdálenost elektrod 
    (obr.12).
    Jsou-li elektrody pøíli¹ vypálené nebo je-li svíèka 
    po¹kozena, je nutno ji vymìnit. Výrobci motorù 
    doporuèují následující:
    Do motorù Briggs & Stratton je vhodné pou¾ít 
    Champion J19LM (RJ19LM) nebo jinou tomu 
    odpovídající svíèku. Vzdálenost elektrod 0,76 mm.
    VÝMÌNA NO®Ù
    Pøi výmìnì no¾ù pou¾ívejte ochranné 
    rukavice, abyste zabránili poøezání.
    Tupé a po¹kozené no¾e trávu utrhnou a výsledek 
    sekání není vzhledný.  Nové a ostré no¾e trávu 
    useknou. Trávník vypadá zelený a svì¾í i po 
    posekání.
    Zkontrolujte v¾dy nù¾ po najetí na tvrdý pøedmìt. 
    Nejprve odstraòte kabel zapalování. Je-li systém 
    no¾e po¹kozený, je nutno defektní díly vymìnit. 
    Pou¾ívejte v¾dy originální náhradní díly. 
    Abyste mohli vymìnit nù¾, povolte vrut. 
    Namontujte nový nù¾ tak, aby vyra¾ená firemní 
    znaèka STIGA byla obrácena dovnitø stroje (nikoli 
    proti trávníku). Namontujte zpìt podlo¾ku a vrut. 
    Vrut øádnì utáhnìte. Dotahovací moment 40 Nm 
    (obr.13).
    Pøi výmìnì no¾e vymìòte i jeho vrut. 
    Záruka nekryje závadu na no¾i, jeho uchycení nebo 
    na motoru, je-li ¹koda zpùsobena kolizí (najetím na 
    tvrdý pøedmìt).Pøi výmìnì no¾e, jeho uchycení a vrutu pou¾ijte 
    v¾dy originální náhradní díly. Jiné díly mohou být 
    nebezpeèné i kdy¾ se do stroje zdánlivì hodí.
    OSTØENÍ NO®E
    Eventuální ostøení no¾e je nutno provádìt za mokra 
    brusem nebo ocílkou.
    Z bezpeènostních dùvodù nelze nù¾ brousit 
    smirkovým kotouèem. Pøíli¹ vysoká teplota zpùsobí, 
    ¾e nù¾ zkøehne. 
    Po ostøení je nutno no¾e vyrovnat tak, 
    aby nedo¹lo k po¹kození vibracemi.
    PØECHOVÁVÁNÍ
    ZIMNÍ PØECHOVÁVÁNÍ
    Vyprázdnìte benzínovou nádr¾. Nastartujte motor a 
    nechte jej jít, a¾ se sám zastaví. Tentý¾ benzín 
    nesmí být v nádr¾i déle ne¾ 1 mìsíc.
    Postavte sekaèku a vy¹roubujte svíèku. Nalijte do 
    otvoru pro svíèku l¾íci motorového oleje. Vytáhnìte 
    pomalu startovací dr¾adlo tak, aby se olej ve válci 
    rozdìlil. Za¹roubujte svíèku.
    Øádnì sekaèku oèistìte a pøechovávejte ji uvnitø na 
    suchém místì. 
    SERVIS
    Originální náhradní díly dodávají servisní dílny a 
    mnozí prodejci.
    www.stiga.com 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower DINO 45 EURO, TORNADO 45 Instructions Manual